mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
d31266cc22
|
@ -2462,5 +2462,13 @@
|
|||
"Enter your Recovery Key to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein um fortzufahren.",
|
||||
"Create a Recovery Key": "Erzeuge einen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key": "Aktualisiere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel"
|
||||
"Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
|
||||
"Light": "Hell",
|
||||
"Dark": "Dunkel",
|
||||
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Verwende die verbesserte Raumliste (lädt die Anwendung neu)",
|
||||
"Use custom size": "Verwende individuelle Größe",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hey du. Du bist der Beste!",
|
||||
"Message layout": "Nachrichtenlayout",
|
||||
"Compact": "Kompakt",
|
||||
"Modern": "Modern"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1592,5 +1592,68 @@
|
|||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Meil tekkis eelmise sessiooni taastamisel viga.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Kui sa varem oled kasutanud uuemat Riot'i versiooni, siis sinu pragune sessioon ei pruugi olla sellega ühilduv. Sulge see aken ja jätka selle uuema versiooni kasutamist.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Brauseri andmeruumi tühjendamine võib selle vea lahendada, kui samas logid sa ka välja ning kogu krüptitud vestlusajalugu muutub loetamatuks.",
|
||||
"Verification Pending": "Verifikatsioon on ootel"
|
||||
"Verification Pending": "Verifikatsioon on ootel",
|
||||
"Back": "Tagasi",
|
||||
"Send Custom Event": "Saada kohandatud sündmus",
|
||||
"You must specify an event type!": "Sa pead määratlema sündmuse tüübi!",
|
||||
"Event sent!": "Sündmus on saadetud!",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Kohandatud sündmuse saatmine ei õnnestunud.",
|
||||
"Event Type": "Sündmuse tüüp",
|
||||
"State Key": "Oleku võti",
|
||||
"Event Content": "Sündmuse sisu",
|
||||
"Send Account Data": "Saada kasutajakonto andmed",
|
||||
"View Servers in Room": "Näita jututoas kasutatavaid servereid",
|
||||
"Verification Requests": "Verifitseerimistaotlused",
|
||||
"Toolbox": "Töövahendid",
|
||||
"Developer Tools": "Arendusvahendid",
|
||||
"An error has occurred.": "Tekkis viga.",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Selle kasutaja usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis kasutajate verifitseerimine tagab sulle täiendava meelerahu.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Selle kasutaja verifitseerimisel märgitakse tema sessioon usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Selle seadme usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis selle seadme usaldamine tagab sulle ja teistele kasutajatele täiendava meelerahu.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Selle seadme verifitseerimisel märgitakse ta usaldusväärseks ning kõik kasutajad, kes sinuga on verifitseerimise läbi teinud, loevad ka selle seadme usaldusväärseks.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Ootan teise osapoole kinnitust...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Saabuv verifitseerimispalve",
|
||||
"Integrations are disabled": "Lõimingud ei ole kasutusel",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse jaoks määra seadetes \"Halda lõiminguid\" kasutuselevõetuks.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
|
||||
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu Riot ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.",
|
||||
"a new master key signature": "uus üldvõtme allkiri",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "uus risttunnustamise võtme allkiri",
|
||||
"a device cross-signing signature": "seadme risttunnustamise allkiri",
|
||||
"a key signature": "võtme allkiri",
|
||||
"Riot encountered an error during upload of:": "Riot'is tekkis viga järgneva üleslaadimisel:",
|
||||
"Cancelled signature upload": "Allkirja üleslaadimine on tühistatud",
|
||||
"Unable to upload": "Üleslaadimine ei õnnestu",
|
||||
"Signature upload success": "Allkirja üleslaadimine õnnestus",
|
||||
"Signature upload failed": "Allkirja üleslaadimine ei õnnestunud",
|
||||
"Address (optional)": "Aadress (valikuline)",
|
||||
"Reject invitation": "Lükka kutse tagasi",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Kas sa oled kindel, et soovid lükata kutse tagasi?",
|
||||
"Failed to set Direct Message status of room": "Jututoa otsevestluse oleku seadmine ei õnnestunud",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Jututoa unustamine ei õnnestunud %(errCode)s",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "See server soovib kindlaks teha, et sa ei ole robot.",
|
||||
"Country Dropdown": "Riikide valik",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Sa võid kasutada serveri kohandatud valikuid selleks, et määrates teise aadressi logida sisse teise Matrix'i serverisse. See võimaldab sul kasutada seda rakendust teises koduserveris hallatava olemasoleva Matrix'i kontoga.",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Tuvasta oma isik sisestades salasõna alljärgnevalt.",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Palun vaata üle kõik koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Palun vaata üle selle koduserveri kasutustingimused ja nõustu nendega:",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Saatsime e-kirja %(emailAddress)s aadressile",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Registreerimise jätkamiseks, palun vaata oma e-kirjad.",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Saatsime tekstisõnumi telefoninumbrile %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Palun sisesta seal kuvatud kood:",
|
||||
"Code": "Kood",
|
||||
"Submit": "Saada",
|
||||
"Start authentication": "Alusta autentimist",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Ei õnnestu valideerida koduserverit/isikutuvastusserverit",
|
||||
"Your Modular server": "Sinu Modular-server",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Sisesta oma Modular'i koduserveri aadress. See võib kasutada nii sinu oma domeeni, kui olla <a>modular.im</a> alamdomeen.",
|
||||
"Sign in with SSO": "Logi sisse kasutades SSO'd ehk ühekordset autentimist",
|
||||
"Failed to reject invitation": "Kutse tagasi lükkamine ei õnnestunud",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.",
|
||||
"Failed to leave room": "Jututoast lahkumine ei õnnestunud",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Serveriteadete jututoast ei saa lahkuda",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Seda jututuba kasutatakse sinu koduserveri oluliste teadete jaoks ja seega sa ei saa sealt lahkuda.",
|
||||
"Signed Out": "Välja logitud"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -80,13 +80,13 @@
|
|||
"Bicycle": "Azlalam",
|
||||
"Ball": "Balles",
|
||||
"Anchor": "Tamdeyt",
|
||||
"Headphones": "Casque",
|
||||
"Headphones": "",
|
||||
"Folder": "Akaram",
|
||||
"Upload": "Sali",
|
||||
"Remove": "Sfeḍ",
|
||||
"Show less": "Sken-d drus",
|
||||
"Show more": "Sken-d ugar",
|
||||
"Warning!": "Ɣur-k!",
|
||||
"Warning!": "Ɣur-k·m!",
|
||||
"Current password": "Awal uffir amiran",
|
||||
"Password": "Awal uffir",
|
||||
"New Password": "Awal uffir amaynut",
|
||||
|
@ -100,11 +100,11 @@
|
|||
"Keywords": "Awalen tisura",
|
||||
"Clear notifications": "Sfeḍ ilɣuyen",
|
||||
"Off": "Insa",
|
||||
"Display Name": "Mefffer isem",
|
||||
"Display Name": "",
|
||||
"Save": "Sekles",
|
||||
"Disconnect": "Yeffeɣ",
|
||||
"Disconnect": "",
|
||||
"Go back": "Uɣal ɣer deffir",
|
||||
"Change": "Changer",
|
||||
"Change": "Beddel",
|
||||
"Theme": "Asentel",
|
||||
"Success": "Yedda",
|
||||
"Profile": "Amaɣnu",
|
||||
|
@ -117,11 +117,11 @@
|
|||
"Keyboard Shortcuts": "Inegzumen n unasiw",
|
||||
"Versions": "Ileqman",
|
||||
"None": "Ula yiwen",
|
||||
"Unsubscribe": "Se désabonner",
|
||||
"Unsubscribe": "",
|
||||
"Ignore": "Ttu",
|
||||
"Subscribe": "Jerred",
|
||||
"Preferences": "Tiwelhiwin",
|
||||
"Composer": "Editeur",
|
||||
"Preferences": "",
|
||||
"Composer": "",
|
||||
"Timeline": "Amazray",
|
||||
"Microphone": "Asawaḍ",
|
||||
"Camera": "Takamiṛatt",
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
|||
"Send": "Azen",
|
||||
"Suggestions": "Isumar",
|
||||
"Go": "Ddu",
|
||||
"Session name": "Nom de session",
|
||||
"Session name": "Isem n tɣimit",
|
||||
"Send report": "Azen aneqqis",
|
||||
"Refresh": "Sismeḍ",
|
||||
"Email address": "Tansa email",
|
||||
|
@ -346,5 +346,18 @@
|
|||
"Cancel replying to a message": "Sefsex tiririt ɣef yizen",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Rmed/sens tanusi n usawaḍ",
|
||||
"Toggle video on/off": "Rmed/sens tavidyut",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Drurem gar afellay/addday n tesnakudt"
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Drurem gar afellay/addday n tesnakudt",
|
||||
"Updating Riot": "Leqqem Riot",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Ur bɣiɣ ara izan-inu iwgelhanen",
|
||||
"Manually export keys": "Sifeḍ s ufus tisura",
|
||||
"Session ID": "Asulay n tqimit",
|
||||
"Session key": "Tasarut n tɣimit",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ma ulac aɣilif, senqed imayl-ik/im syen sit ɣef useɣwen i yellan. Akken ara yemmed waya, sit ad tkemmleḍ.",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Ayagi ad ak(akem)-yeǧǧ ad twennzeḍ awal-ik/im uffir yerna ad d-tremseḍ ilɣa.",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Isem n useqdac yezmer kan ad yegber isekkilen imeẓyanen, izwilen neɣ '=_-./'",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Isem n useqdac d armeɣtu",
|
||||
"An error occurred: %(error_string)s": "Tella-d tuccḍa: %(error_string)s",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "I wakken ad tebduḍ, ttxil-k/m fren isem n useqdac!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Wagi ad yili d isem-ik/im deg <span></span> usebter agejdan, neɣ tzemreḍ ad tferneḍ <a>aqeddac-nniḍen</a>.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ma yella tesεiḍ yakan amiḍan di Matrix, tzemreḍ <a>ad tkecmeḍ</a> deg umḍq-nni."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2517,5 +2517,12 @@
|
|||
"Create a Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you’ll need it to unlock your data.": "Krijoni një Kyç Rimarrjesh që të depozitoni kyçe & të fshehta fshehtëzimi me të dhënat e llogarisë tuaj. Nëse humbni këto kredenciale, do t’ju duhet të shkyçni të dhënat tuaja.",
|
||||
"Create a Recovery Key": "Krijoni një Kyç Rimarrjesh",
|
||||
"Upgrade your Recovery Key": "Përmirësoni Kyçin tuaj të Rimarrjeve",
|
||||
"Store your Recovery Key": "Depozitoni Kyçin tuaj të Rimarrjeve"
|
||||
"Store your Recovery Key": "Depozitoni Kyçin tuaj të Rimarrjeve",
|
||||
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Përdor listën e përmirësuar të dhomave (do të rifreskohet, që të aplikohen ndryshimet)",
|
||||
"Enable IRC layout option in the appearance tab": "Aktivizoni te skeda e dukjes mundësinë për skemë IRC",
|
||||
"Use custom size": "Përdor madhësi vetjake",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hej, ju. S’u ka kush shokun!",
|
||||
"Message layout": "Skemë mesazhesh",
|
||||
"Compact": "Kompakte",
|
||||
"Modern": "Moderne"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue