mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 99.5% (1410 of 1417 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/pull/21833/head
parent
9d175f9a05
commit
d4aab3dc81
|
@ -1425,5 +1425,20 @@
|
||||||
"Messages containing @room": "@room duten mezuak",
|
"Messages containing @room": "@room duten mezuak",
|
||||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Zifratutako mezuak bi pertsonen arteko txatetan",
|
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Zifratutako mezuak bi pertsonen arteko txatetan",
|
||||||
"Encrypted messages in group chats": "Zifratutako mezuak talde-txatetan",
|
"Encrypted messages in group chats": "Zifratutako mezuak talde-txatetan",
|
||||||
"That doesn't look like a valid email address": "Horrek ez du baliozko e-mail baten itxurarik"
|
"That doesn't look like a valid email address": "Horrek ez du baliozko e-mail baten itxurarik",
|
||||||
|
"Straight rows of keys are easy to guess": "Teklatuko errenkadak asmatzeko errazak dira",
|
||||||
|
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Teklatuko eredu laburrak asmatzeko errazak dira",
|
||||||
|
"Custom user status messages": "Erabiltzailearen egoera mezu pertsonalizatuak",
|
||||||
|
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Erabili soilik letra xeheak, zenbakiak eta '=_-./'",
|
||||||
|
"Checking...": "Egiaztatzen...",
|
||||||
|
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat...",
|
||||||
|
"Clear status": "Garbitu egoera",
|
||||||
|
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Konfigurazio baliogabea: Ezin da lehenetsitako hasiera-zerbitzari bat eta lehenetsitako zerbitzari izen bat zerbitzatu",
|
||||||
|
"Unknown error discovering homeserver": "Errore ezezaguna hasiera-zerbitzaria bilatzean",
|
||||||
|
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s jakinarazpen",
|
||||||
|
"%(count)s Notifications|one": "Jakinarazpen %(count)s",
|
||||||
|
"General failure": "Hutsegite orokorra",
|
||||||
|
"New Recovery Method": "Berreskuratze metodo berria",
|
||||||
|
"Set up Secure Messages": "Ezarri mezu seguruak",
|
||||||
|
"Go to Settings": "Joan ezarpenetara"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue