Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 93.2% (3200 of 3430 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/
pull/21833/head
Jozef Gaal 2022-02-07 01:24:19 +00:00 committed by Weblate
parent 11a7ea01e3
commit d9babdd677
1 changed files with 230 additions and 21 deletions

View File

@ -109,7 +109,7 @@
"New passwords don't match": "Nové heslá sa nezhodujú",
"Passwords can't be empty": "Heslá nemôžu byť prázdne",
"Continue": "Pokračovať",
"Export E2E room keys": "Exportovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
"Export E2E room keys": "Exportovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
"Do you want to set an email address?": "Želáte si nastaviť emailovú adresu?",
"Current password": "Súčasné heslo",
"Password": "Heslo",
@ -419,7 +419,7 @@
"Success": "Úspech",
"Unable to remove contact information": "Nie je možné odstrániť kontaktné informácie",
"<not supported>": "<nepodporované>",
"Import E2E room keys": "Importovať E2E šifrovacie kľúče miestností",
"Import E2E room keys": "Importovať end-to-end šifrovacie kľúče miestnosti",
"Cryptography": "Kryptografia",
"Analytics": "Analytické údaje",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.",
@ -467,17 +467,17 @@
"Room Notification": "Oznámenie miestnosti",
"Users": "Používatelia",
"Session ID": "ID relácie",
"Passphrases must match": "Heslá sa musia zhodovať",
"Passphrase must not be empty": "Heslo nesmie byť prázdne",
"Passphrases must match": "Prístupové frázy sa musia zhodovať",
"Passphrase must not be empty": "Prístupová fráza nesmie byť prázdna",
"Export room keys": "Exportovať kľúče miestností",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Tento súbor umožní komukoľvek, kto má ku nemu prístup, dešifrovať všetky vami viditeľné šifrované správy, mali by ste teda byť opatrní a tento súbor si bezpečne uchovať. Aby bolo toto pre vás jednoduchšie, nižšie zadajte heslo, ktorým budú údaje v súbore zašifrované. Importovať údaje zo súboru bude možné len po zadaní tohoto istého hesla.",
"Enter passphrase": "Zadajte heslo",
"Confirm passphrase": "Potvrďte heslo",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc s týmto, by ste mali nižšie zadať prístupovú frázu, ktorá sa použije na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.",
"Enter passphrase": "Zadajte prístupovú frázu",
"Confirm passphrase": "Potvrďte prístupovú frázu",
"Export": "Exportovať",
"Import room keys": "Importovať kľúče miestností",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor je chránený heslom. Súbor môžete importovať len ak zadáte zodpovedajúce heslo.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Exportovaný súbor bude chránený prístupovou frázou. Tu by ste mali zadať prístupovú frázu, aby ste súbor dešifrovali.",
"File to import": "Importovať zo súboru",
"Import": "Importovať",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Zobrazovať tieto miestnosti na domovskej stránke komunity a v zozname miestností aj pre nečlenov?",
@ -825,7 +825,7 @@
"The other party cancelled the verification.": "Proti strana zrušila overovanie.",
"Verified!": "Overený!",
"You've successfully verified this user.": "Úspešne ste overili tohoto používateľa.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správi s týmto používateľom sú E2E šifrované, čo znamená, že čítanie tretími stranami nie je možné.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Zabezpečené správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.",
"Got It": "Rozumiem",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Overte tohto používateľa tak, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objavia nasledujúce emoji.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
@ -898,7 +898,7 @@
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
"Email Address": "Emailová adresa",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené E2E šifrov. Ku kľúčom potrebných na ich čítanie máte prístup len vy a ich adresát(i).",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
"Restore from Backup": "Obnoviť zo zálohy",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče pred odhlásením, aby ste zabránili ich strate.",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohovanie %(sessionsRemaining)s kľúčov…",
@ -977,7 +977,7 @@
"Room Topic": "Téma miestnosti",
"Join": "Vstúpiť",
"Power level": "Úroveň oprávnenia",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohoto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôverovanie používateľov pridáva pokoj na duši pri posielaní E2E šifrovaných správ.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
"Waiting for partner to confirm...": "Čakanie na potvrdenie od partnera…",
"Incoming Verification Request": "Prichádzajúca žiadosť o overenie",
"I don't want my encrypted messages": "Nezáleží mi na zašifrovaných správach",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Na tomto domovskom serveri nie je povolená registrácia.",
"Unable to query for supported registration methods.": "Nie je možné požiadať o podporované metódy registrácie.",
"Keep going...": "Pokračujte…",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Aby ste zachovali maximálnu mieru zabezpečenia, (dlhé) heslo by malo byť odlišné od hesla, ktorým sa prihlasujete do vášho účtu.",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Kvôli maximálnemu zabezpečeniu by sa malo líšiť od hesla vášho účtu.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
"Starting backup...": "Začína sa zálohovanie…",
"Success!": "Úspech!",
@ -1160,7 +1160,7 @@
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Či používate %(brand)s na zariadení, ktorého hlavným vstupným mechanizmom je dotyk (mobil, tablet,...)",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Či používate %(brand)s ako nainštalovanú Progresívnu Webovú Aplikáciu",
"Your user agent": "Identifikátor vášho prehliadača",
"Cancel entering passphrase?": "Želáte si zrušiť zadávanie hesla?",
"Cancel entering passphrase?": "Zrušiť zadanie prístupovej frázy?",
"Setting up keys": "Príprava kľúčov",
"Verify this session": "Overiť túto reláciu",
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizácia šifrovania",
@ -1214,9 +1214,9 @@
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
"Cross-signing": "Krížové podpisovanie",
"Destroy cross-signing keys?": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie?",
"Destroy cross-signing keys?": "Zničiť kľúče na krížové podpisovanie?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť, dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať.",
"Clear cross-signing keys": "Zmazať kľúče pre krížové podpisovanie",
"Clear cross-signing keys": "Vyčistiť kľúče na krížové podpisovanie",
"a new cross-signing key signature": "nový podpis kľúča pre krížové podpisovanie",
"a device cross-signing signature": "krížový podpis zariadenia",
"Removing…": "Odstraňovanie…",
@ -1411,7 +1411,7 @@
"Session ID:": "ID relácie:",
"Session key:": "Kľúč relácie:",
"Message search": "Vyhľadávanie v správach",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Váš administrátor serveru zakázal predvolené E2E šifrovanie súkromných miestností & Priamych konverzácií.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Správca vášho servera predvolene vypol end-to-end šifrovanie v súkromných miestnostiach a v priamych správach.",
"Where youre logged in": "Kde ste prihlásený",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Spravujte mená a odhláste sa z vašich relácií nižšie alebo <a>ich overte vo vašom profile používateľa</a>.",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Verejné meno relácie je viditeľné ľudom, s ktorými komunikujete",
@ -1452,7 +1452,7 @@
"You have not verified this user.": "Tohto používateľa ste neoverili.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.",
"Someone is using an unknown session": "Niekto používa neznámu reláciu",
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je E2E šifrovaná",
"This room is end-to-end encrypted": "Táto miestnosť je end-to-end šifrovaná",
"Everyone in this room is verified": "Všetci v tejto miestnosti sú overení",
"Edit message": "Upraviť správu",
"Mod": "Moderátor",
@ -1741,7 +1741,7 @@
"Afghanistan": "Afganistan",
"United States": "Spojené Štáty",
"United Kingdom": "Spojené Kráľovstvo",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Domáci server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že požiadavky trvajú príliš dlho. Prosím skúste znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že veci trvajú príliš dlho. Skúste to prosím znova. Ak to bude pokračovať, obráťte sa na vášho správcu domovského servera.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server bol nedosiahnuteľný a nemohol vás prihlásiť. Skúste to znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
"Try again": "Skúste to znova",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Požiadali sme prehliadač, aby si pamätal, aký domovský server používate na prihlásenie, ale váš prehliadač ho, bohužiaľ, zabudol. Prejdite na prihlasovaciu stránku a skúste to znova.",
@ -2279,7 +2279,7 @@
"Secure Backup": "Bezpečné zálohovanie",
"Set up Secure Backup": "Nastaviť bezpečné zálohovanie",
"Warn before quitting": "Upozorniť pred ukončením",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobraziť ikonu na lište a minimalizácia okna na ňu pri zatvorení",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobraziť ikonu na lište a pri zatvorení minimalizovať okno na ňu",
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Skok na koniec časovej osi pri odosielaní správy",
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Zobraziť efekty konverzácie (animácie pri prijímaní napr. konfety)",
"Code blocks": "Bloky kódu",
@ -2634,7 +2634,7 @@
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Chystáte sa odstrániť 1 správu od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Chystáte sa odstrániť %(count)s správy od %(user)s. Toto sa nedá vrátiť späť. Chcete pokračovať?",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Táto relácia zistila, že vaša bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy boli odstránené.",
"Remove messages sent by others": "Odstránenie správ odoslaných inými osobami",
"Remove messages sent by others": "Odstrániť správy odoslané inými osobami",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Nahlásenie tejto správy odošle jej jedinečné \"ID udalosti\" správcovi vášho domovského servera. Ak sú správy v tejto miestnosti zašifrované, správca domovského servera nebude môcť prečítať text správy ani zobraziť žiadne súbory alebo obrázky.",
"Original event source": "Pôvodný zdroj udalosti",
"Decrypted event source": "Zdroj dešifrovanej udalosti",
@ -3097,5 +3097,214 @@
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Uistite sa, že majú prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.",
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Uistite sa, že k %(name)s majú prístup správni ľudia",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento priestor budú môcť nájsť a pripojiť sa k nemu len pozvaní ľudia.",
"Want to add an existing space instead?": "Chcete radšej pridať už existujúci priestor?"
"Want to add an existing space instead?": "Chcete radšej pridať už existujúci priestor?",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora, pretože slúži na ochranu zašifrovaných údajov.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použite tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a prípadne uložte si bezpečnostný kľúč, ktorý môžete použiť na zálohovanie.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme vám bezpečnostný kľúč, ktorý si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo do trezoru.",
"Generate a Security Key": "Vygenerovať bezpečnostný kľúč",
"Make a copy of your Security Key": "Vytvorte si kópiu bezpečnostného kľúča",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostný kľúč bol <b>skopírovaný do vašej schránky</b>, vložte ho do:",
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte svoju bezpečnostnú frázu...",
"Use a different passphrase?": "Použiť inú prístupovú frázu?",
"Set up with a Security Key": "Nastaviť pomocou bezpečnostného kľúča",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte prístup k svojmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácii. Bez nich nebudete môcť čítať všetky svoje zabezpečené správy v žiadnej relácii.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a bezpečnostný kľúč.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
"Someone already has that username, please try another.": "Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Nastal problém pri komunikácii s domovským serverom. Skúste to prosím znova.",
"New here? <a>Create an account</a>": "Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
"What projects are your team working on?": "Na akých projektoch pracuje váš tím?",
"You can add more later too, including already existing ones.": "Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
"Let's create a room for each of them.": "Vytvorme pre každú z nich miestnosť.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "O akých veciach chcete diskutovať v %(spaceName)s?",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Nepodarilo sa pozvať nasledujúcich používateľov do vášho priestoru: %(csvUsers)s",
"What do you want to organise?": "Čo chcete zorganizovať?",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML pre stránku vašej komunity</h1>\n<p>\n Použite dlhý opis na predstavenie nových členov komunity alebo na rozoslanie\n niektorých dôležitých <a href=\"foo\">odkazov</a>\n</p>\n<p>\n Môžete dokonca pridávať obrázky s adresami Matrix URL <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
"Error downloading audio": "Chyba pri sťahovaní zvuku",
"Unnamed audio": "Nepomenovaný zvukový záznam",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použite e-mail alebo telefón, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Pridajte e-mail, aby ste mohli obnoviť svoje heslo.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Toto používateľské meno už niekto má. Skúste iné, alebo ak ste to vy, prihláste sa nižšie.",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Toto telefónne číslo nevyzerá úplne správne, skontrolujte ho a skúste to znova",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Pri potvrdzovaní vašej totožnosti sa niečo pokazilo. Zrušte to a skúste to znova.",
"Open the link in the email to continue registration.": "Otvorte odkaz v e-maile a pokračujte v registrácii.",
"Hold": "Podržať",
"Resume": "Pokračovať",
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostný kľúč",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ak ste zabudli bezpečnostný kľúč, môžete <button>nastaviť nové možnosti obnovenia</button>",
"This looks like a valid Security Key!": "Toto vyzerá ako platný bezpečnostný kľúč!",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ak ste zabudli svoju bezpečnostnú frázu, môžete <button1>použiť bezpečnostný kľúč</button1> alebo <button2>nastaviť nové možnosti obnovenia</button2>",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tejto bezpečnostnej frázy: overte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tohto bezpečnostného kľúča: overte, či ste zadali správny bezpečnostný kľúč.",
"Unable to set up keys": "Nie je možné nastaviť kľúče",
"Use your Security Key to continue.": "Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný kľúč.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Ak všetko obnovíte, reštartujete bez dôveryhodných relácií, bez dôveryhodných používateľov a možno nebudete môcť vidieť predchádzajúce správy.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget overí vaše ID používateľa, ale nebude môcť vykonávať akcie za vás:",
"Use <arrows/> to scroll results": "Na posúvanie výsledkov použite <šípky/>",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Ich zariadenie nemohlo spustiť kameru alebo mikrofón",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Ak tak urobíte, upozorňujeme, že žiadna z vašich správ nebude vymazaná, ale vyhľadávanie môže byť na niekoľko okamihov zhoršené, kým sa index znovu vytvorí",
"Reset event store": "Obnoviť úložisko udalostí",
"You most likely do not want to reset your event index store": "S najväčšou pravdepodobnosťou nechcete obnoviť indexové úložisko udalostí",
"Reset event store?": "Obnoviť úložisko udalostí?",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Váš server neodpovedá na niektoré <a>požiadavky</a>.",
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Pre každú z nich vytvoríme miestnosti. Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Odstrániť adresu miestnosti %(alias)s a odstrániť %(name)s z adresára?",
"Error loading Widget": "Chyba pri načítaní widgetu",
"Can't load this message": "Nemožno načítať túto správu",
"Message deleted on %(date)s": "Správa odstránená dňa %(date)s",
"Error processing audio message": "Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
"Some encryption parameters have been changed.": "Niektoré parametre šifrovania boli zmenené.",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Ak chcete tento widget zobraziť na tomto paneli, zrušte jeho pripnutie",
"Yours, or the other users' session": "Vaša relácia alebo relácia ostatných používateľov",
"Yours, or the other users' internet connection": "Vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie ostatných používateľov",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Pri odstraňovaní tejto adresy došlo k chybe. Možno už neexistuje alebo došlo k dočasnej chybe.",
"You don't have permission to delete the address.": "Na vymazanie adresy nemáte povolenie.",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.",
"Joining space …": "Pripájanie sa do priestoru …",
"Can't see what you're looking for?": "Nemôžete nájsť, čo hľadáte?",
"Message didn't send. Click for info.": "Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.",
"Insert link": "Vložiť odkaz",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Nemáte povolenie spúšťať ankety v tejto miestnosti.",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Ľudia s podporovanými klientmi sa budú môcť pripojiť do miestnosti bez toho, aby mali zaregistrovaný účet.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú verejnú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú šifrovanú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru",
"Change server ACLs": "Zmeniť ACL servera",
"There was an error loading your notification settings.": "Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe.",
"Error saving notification preferences": "Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Aktualizácia priestorov... (%(progress)s z %(count)s)",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Odosielanie pozvánok... (%(progress)s z %(count)s)",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Táto miestnosť sa nachádza v niektorých priestoroch, ktorých nie ste správcom. V týchto priestoroch bude stará miestnosť stále zobrazená, ale ľudia budú vyzvaní, aby sa pripojili k novej miestnosti.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "V súčasnosti má priestor prístup",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "V súčasnosti má prístup %(count)s priestorov",
"You aren't signed into any other devices.": "Nie ste prihlásení do žiadneho iného zariadenia.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie tohto zariadenia.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie týchto zariadení.",
"Unable to load device list": "Nie je možné načítať zoznam zariadení",
"not found in storage": "sa nenašiel v úložisku",
"Failed to update the visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť tohto priestoru",
"Guests can join a space without having an account.": "Hostia sa môžu pripojiť k priestoru bez toho, aby mali konto.",
"Enable guest access": "Zapnúť prístup pre hostí",
"Failed to update the history visibility of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť histórie tohto priestoru",
"Failed to update the guest access of this space": "Nepodarilo sa aktualizovať hosťovský prístup do tohto priestoru",
"Invite with email or username": "Pozvať pomocou e-mailu alebo používateľského mena",
"Return to call": "Návrat k hovoru",
"Fill Screen": "Vyplniť obrazovku",
"Start sharing your screen": "Spustiť zdieľanie vašej obrazovky",
"Stop sharing your screen": "Zastaviť zdieľanie vašej obrazovky",
"Start the camera": "Spustiť kameru",
"Stop the camera": "Zastaviť kameru",
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
"Use new room breadcrumbs": "Použiť novú omrvinkovú navigáciu miestnosti",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s ukončil hovor",
"You ended the call": "Ukončili ste hovor",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov",
"Use app for a better experience": "Použite aplikáciu pre lepší zážitok",
"Review to ensure your account is safe": "Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
"You have unverified logins": "Máte neoverené prihlásenia",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.",
"That's fine": "To je v poriadku",
"Creating output...": "Vytváranie výstupu...",
"Fetching events...": "Získavanie udalostí...",
"Starting export process...": "Spustenie procesu exportu...",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?",
"User %(userId)s is already invited to the room": "Používateľ %(userId)s je už pozvaný do miestnosti",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
"See general files posted to your active room": "Zobraziť všeobecné súbory zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See videos posted to your active room": "Zobraziť videá zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See videos posted to this room": "Zobraziť videá zverejnené v tejto miestnosti",
"See images posted to your active room": "Zobraziť obrázky zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See images posted to this room": "Zobraziť obrázky zverejnené v tejto miestnosti",
"Send stickers to this room as you": "Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do vašej aktívnej miestnosti",
"See when the avatar changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok vo vašej aktívnej miestnosti",
"Change the avatar of your active room": "Zmeniť obrázok vašej aktívnej miestnosti",
"See when the avatar changes in this room": "Zobraziť, keď sa zmení obrázok tejto miestnosti",
"Change the avatar of this room": "Zmeniť obrázok tejto miestnosti",
"See when the name changes in your active room": "Zobraziť, keď sa zmení názov vo vašej aktívnej miestnosti",
"Change the name of your active room": "Zmeňte názov vo vašej aktívnej miestnosti",
"See when the name changes in this room": "Zobraziť, kedy sa zmení názov v tejto miestnosti",
"Change the name of this room": "Zmeniť názov tejto miestnosti",
"Send stickers into your active room": "Poslať nálepky do vašej aktívnej miestnosti",
"Send stickers into this room": "Poslať nálepky do tejto miestnosti",
"Remain on your screen while running": "Zostať na vašej obrazovke počas spustenia",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Zostať na obrazovke pri sledovaní inej miestnosti, počas spustenia",
"Places the call in the current room on hold": "Podrží hovor v aktuálnej miestnosti",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pridá znaky ┬──┬ ( ゜-゜ノ) pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pridá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Cross-signing is not set up.": "Krížové podpisovanie nie je nastavené.",
"Join the conference from the room information card on the right": "Pripojte sa ku konferencii z informačnej karty miestnosti vpravo",
"Join the conference at the top of this room": "Pripojte sa ku konferencii v hornej časti tejto miestnosti",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonferencia ukončená používateľom %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonferencia aktualizovaná používateľom %(senderName)s",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferencia spustená používateľom %(senderName)s",
"Failed to save your profile": "Nepodarilo sa uložiť váš profil",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nastavil ACL servera pre túto miestnosť.",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Môžete pripnúť iba %(count)s widgetov",
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Priestory sú novým spôsobom vytvárania komunity s novými funkciami.",
"Created from <Community />": "Vytvorené od <Community />",
"No answer": "Žiadna odpoveď",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Krížové podpisovanie je pripravené, ale kľúče nie sú zálohované.",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností.</b>Každý môže nájsť verejné miestnosti a pripojiť sa k nim, takže ktokoľvek si v nich môže prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.",
"No active call in this room": "V tejto miestnosti nie je aktívny žiadny hovor",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Odstráňte, zakážte alebo pozvite ľudí do svojej aktívnej miestnosti and make you leave",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Zobraziť správy o pripojení/odchode (pozvania/odstránenia/zákazy nie sú ovplyvnené)",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "To, čo tento používateľ napísal, je nesprávne.\nBude to nahlásené moderátorom miestnosti.",
"Please fill why you're reporting.": "Vyplňte prosím, prečo podávate hlásenie.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Len upozorňujeme, že ak si nepridáte e-mail a zabudnete heslo, môžete <b>navždy stratiť prístup k svojmu účtu</b>.",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Údaje na tejto obrazovke sú zdieľané s %(widgetDomain)s",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ak sa nezhodujú, môže byť ohrozená bezpečnosť vašej komunikácie.",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Potvrďte reláciu tohto používateľa porovnaním nasledujúcich údajov s jeho nastaveniami používateľa:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte to porovnaním nasledujúcich údajov s nastaveniami používateľa v inej vašej relácii:",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravdepodobne sú to tieto, ktorých súčasťou sú aj iní administrátori miestností.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete",
"Spaces you know that contain this room": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú túto miestnosť",
"Spaces you know that contain this space": "Priestory, o ktorých viete, že obsahujú tento priestor",
"User Directory": "Adresár používateľov",
"You can change this later if needed.": "V prípade potreby to môžete neskôr zmeniť.",
"People you know on %(brand)s": "Ľudia, ktorých poznáte na %(brand)s",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Pripomíname: Váš prehliadač nie je podporovaný, takže vaše skúsenosti môžu byť nepredvídateľné.",
"To leave the beta, visit your settings.": "Ak chcete opustiť beta verziu, navštívte svoje nastavenia.",
"Not all selected were added": "Neboli pridané všetky vybrané",
"Want to add a new space instead?": "Chcete namiesto toho pridať nový priestor?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Nemáte povolené zobraziť zoznam miestností tohto servera",
"Failed to post poll": "Nepodarilo sa odoslať anketu",
"Share entire screen": "Zdieľať celú obrazovku",
"Error - Mixed content": "Chyba - Zmiešaný obsah",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepodarilo sa získať nastavenie automatického zisťovania zo servera",
"Sections to show": "Sekcie na zobrazenie",
"Failed to load list of rooms.": "Nepodarilo sa načítať zoznam miestností.",
"Now, let's help you get started": "Teraz vám pomôžeme začať",
"We couldnt send your location": "Nepodarilo sa nám odoslať vašu polohu",
"was removed %(count)s times|one": "bol odstránený",
"Navigate to next message to edit": "Prejsť na ďalšiu správu na úpravu",
"Navigate to previous message to edit": "Prejsť na predchádzajúcu správu na úpravu",
"Toggle hidden event visibility": "Prepínanie viditeľnosti skrytej udalosti",
"This address does not point at this room": "Táto adresa nesmeruje do tejto miestnosti",
"Wait!": "Počkajte!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Ak vám niekto povedal, aby ste sem niečo skopírovali/vložili, je veľká pravdepodobnosť, že vás niekto snaží podviesť!",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Ak viete, čo robíte, Element je open-source, určite si pozrite náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte sa!",
"Hide stickers": "Skryť nálepky",
"Voice Message": "Hlasová správa",
"Poll": "Anketa",
"Location": "Poloha",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavte adresy pre tento priestor, aby ho používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)szmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)szmenilo <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť %(count)s krát.",
"Manage pinned events": "Spravovať pripnuté udalosti",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s zmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s odopol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s pripol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>."
}