diff --git a/src/i18n/strings/el.json b/src/i18n/strings/el.json index 398d83f3fe..9bbef87a69 100644 --- a/src/i18n/strings/el.json +++ b/src/i18n/strings/el.json @@ -31,7 +31,7 @@ "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "Ο χρήστης %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.", "Autoplay GIFs and videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs και βίντεο", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Oποιοσδήποτε", - "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s %(lastItem)s", + "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s και %(lastItem)s", "Access Token:": "Κωδικός πρόσβασης:", "Always show message timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα", "and %(count)s others...|one": "και ένας ακόμα...", @@ -51,7 +51,7 @@ "Cryptography": "Κρυπτογραφία", "Current password": "Τωρινός κωδικός πρόσβασης", "Custom level": "Προσαρμοσμένο επίπεδο", - "/ddg is not a command": "/ddg δεν αναγνωρίζεται ως εντολή", + "/ddg is not a command": "Το /ddg δεν αναγνωρίζεται ως εντολή", "Deactivate Account": "Απενεργοποίηση λογαριασμού", "Decrypt %(text)s": "Αποκρυπτογράφηση %(text)s", "Default": "Προεπιλογή", @@ -60,7 +60,7 @@ "Email": "Ηλεκτρονική διεύθυνση", "Email address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση", "Emoji": "Εικονίδια", - "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s τερμάτισε την κλήση.", + "%(senderName)s ended the call.": "Ο %(senderName)s τερμάτισε την κλήση.", "Error decrypting attachment": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της επισύναψης", "Existing Call": "Υπάρχουσα κλήση", "Export": "Εξαγωγή", @@ -92,7 +92,7 @@ "Invited": "Προσκλήθηκε", "Invites": "Προσκλήσεις", "Sign in with": "Συνδεθείτε με", - "%(targetName)s joined the room.": "ο %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο.", + "%(targetName)s joined the room.": "Ο %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο.", "Jump to first unread message.": "Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.", "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Ο %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.", "Kick": "Απομάκρυνση", @@ -608,5 +608,318 @@ "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Εάν χρησιμοπιείται %(brand)s σαν εγκατεστημένο Progressive Web App", "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Ενα χρησιμοποιείται το %(brand)s σε συσκευή αφής", "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.", - "Confirm": "Επιβεβαίωση" + "Confirm": "Επιβεβαίωση", + "Use custom size": "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο μέγεθος", + "Font size": "Μέγεθος γραμματοσειράς", + "Render LaTeX maths in messages": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα", + "You started a call": "Ξεκινήσατε μία κλήση", + "Call ended": "Τέλος κλήσης", + "%(senderName)s ended the call": "Ο χρήστης %(senderName)s σταμάτησε την κλήση", + "You ended the call": "Σταματήσατε την κλήση", + "Call in progress": "Κλήση σε εξέλιξη", + "%(senderName)s joined the call": "Ο χρήστης %(senderName)s συνδέθηκε στην κλήση", + "You joined the call": "Συνδεθήκατε στην κλήση", + "Guest": "Επισκέπτης", + "Ok": "Εντάξει", + "Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ο διακομιστής σας ξεπέρασε το όριο χρηστών.", + "Use app": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή", + "Use app for a better experience": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για καλύτερη εμπειρία", + "Enable": "Ενεργοποίηση", + "No": "Όχι", + "Yes": "Ναι", + "No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Δεν χρειάζονται σύμβολα, ψηφία, ή κεφαλαία γράμματα", + "Use a few words, avoid common phrases": "Χρησιμοποιήστε αρκετές λέξεις, αποφύγετε συνηθισμένες φράσεις", + "Unknown server error": "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή", + "User %(user_id)s may or may not exist": "Ο χρήστης %(user_id)s μπορεί να υπάρχει ή να μην υπάρχει", + "User %(user_id)s does not exist": "Ο χρήστης %(user_id)s δεν υπάρχει", + "User %(userId)s is already in the room": "Ο χρήστης %(userId)s είναι ήδη στο δωμάτιο", + "You do not have permission to invite people to this room.": "Δεν έχετε δικαίωμα να προσκαλείτε άτομα σε αυτό το δωμάτιο.", + "Unrecognised address": "Η διεύθυνση δεν αναγνωρίστηκε", + "Error leaving room": "Σφάλμα στην έξοδο από το δωμάτιο", + "%(num)s days ago": "%(num)s μέρες πριν", + "about a day ago": "σχεδόν μία μέρα πριν", + "%(num)s hours ago": "%(num)s ώρες πριν", + "about an hour ago": "σχεδόν μία ώρα πριν", + "%(num)s minutes ago": "%(num)s λεπτά πριν", + "about a minute ago": "σχεδόν ένα λεπτό πριν", + "a few seconds ago": "λίγα δευτερόλεπτα πριν", + "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s και ένα ακόμα", + "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s και %(count)s άλλα", + "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s και %(lastPerson)s πληκτρολογούν …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s και ένας ακόμα πληκτρολογούν …", + "%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s και %(count)s άλλοι πληκτρολογούν …", + "%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s πληκτρολογεί …", + "Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Ζητήστε από αυτόν τον χρήστη να επιβεβαιώσει την συνεδρία του, ή επιβεβαιώστε την χειροκίνητα παρακάτω.", + "%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "Ο %(name)s (%(userId)s) συνδέθηκε σε μία νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσει:", + "Verify your other session using one of the options below.": "Επιβεβαιώστε την άλλη σας συνεδρία χρησιμοποιώντας μία από τις παρακάτω επιλογές.", + "You signed in to a new session without verifying it:": "Συνδεθήκατε σε μια νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσετε:", + "Dark": "Σκούρο", + "Light": "Ανοιχτό", + "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s", + "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "Ο %(senderName)s έκανε μια κλήση βίντεο. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)", + "%(senderName)s placed a video call.": "Ο %(senderName)s έκανε μία κλήση βίντεο.", + "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "Ο %(senderName)s έκανε μια ηχητική κλήση. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)", + "%(senderName)s placed a voice call.": "Ο %(senderName)s έκανε μία ηχητική κλήση.", + "%(senderName)s declined the call.": "Ο %(senderName)s απέρριψε την κλήση.", + "(an error occurred)": "(συνέβη ένα σφάλμα)", + "(their device couldn't start the camera / microphone)": "(η συσκευή δεν μπόρεσε να ανοίξει την κάμερα / μικρόφωνο)", + "(connection failed)": "(αποτυχία σύνδεσης)", + "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "Ο %(senderName)s άλλαξε την εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την εναλλακτική διεύθυνση %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την κύρια διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "Ο %(senderName)s έθεσε την κύρια διεύθυνση αυτού του δωματίου σε %(address)s.", + "🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Όλοι οι διακομιστές αποκλείστηκαν από την συμμετοχή! Αυτό το δωμάτιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον.", + "%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την πρόσβαση επισκεπτών σε %(rule)s", + "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "Ο %(senderDisplayName)s απέτρεψε τους επισκέπτες από το να μπαίνουν στο δωμάτιο.", + "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "Ο %(senderDisplayName)s επέτρεψε τους επισκέπτες να μπαίνουν στο δωμάτιο.", + "%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες εισόδου σε %(rule)s", + "%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το δωμάτιο σε \"μόνο με πρόσκληση\".", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "Ο %(senderDisplayName)s έκανε το δωμάτιο δημόσιο για όποιον γνωρίζει τον σύνδεσμο.", + "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "Ο %(senderDisplayName)s αναβάθμισε αυτό το δωμάτιο.", + "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα δωματίου από %(oldRoomName)s σε %(newRoomName)s.", + "%(senderName)s made no change.": "Ο %(senderName)s δεν έκανε καμία αλλαγή.", + "Converts the DM to a room": "Μετατρέπει την προσωπική συνομιλία σε δωμάτιο", + "Converts the room to a DM": "Μετατρέπει το δωμάτιο σε προσωπική συνομιλία", + "Takes the call in the current room off hold": "Επαναφέρει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο από την αναμονή", + "Places the call in the current room on hold": "Βάζει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο σε αναμονή", + "Sends a message to the given user": "Στέλνει ένα μήνυμα στον δοσμένο χρήστη", + "Opens chat with the given user": "Ανοίγει την συνομιλία με τον δοσμένο χρήστη", + "Send a bug report with logs": "Στέλνει μία αναφορά σφάλματος με logs", + "Displays information about a user": "Εμφανίζει πληροφορίες για έναν χρήστη", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Εμφανίζει τη λίστα εντολών με τρόπους χρήσης και περιγραφές", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Στέλνει το δοσμένο emote χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο", + "Session already verified!": "Η συνεδρία έχει ήδη επιβεβαιωθεί!", + "Unknown (user, session) pair:": "Άγνωστο ζευγάρι (χρήστης, συνεδρία):", + "You cannot modify widgets in this room.": "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τα widget σε αυτό το δωμάτιο.", + "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL με https:// ή http://", + "Please supply a widget URL or embed code": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL ή ενσωματώστε κώδικα", + "Adds a custom widget by URL to the room": "Προσθέτει ένα προσαρμοσμένο widget μέσω URL στο δωμάτιο", + "Opens the Developer Tools dialog": "Ανοίγει το παράθυρο Εργαλείων για Προγραμματιστές", + "Could not find user in room": "Δεν βρέθηκε ο χρήστης στο δωμάτιο", + "Failed to set topic": "Αποτυχία ορισμού θέματος", + "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Επανελέγξτε ότι ο διακομιστής σας υποστηρίζει την έκδοση δωματίου που επιλέξατε και προσπαθήστε ξανά.", + "Error upgrading room": "Σφάλμα αναβάθμισης δωματίου", + "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως html, χωρίς να το ερμηνεύει ως markdown", + "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Προ-εισάγει ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Προ-εισάγει ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Προ-εισάγει (╯°□°)╯︵ ┻━┻ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου", + "Go Back": "Πηγαίνετε Πίσω", + "Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή κωδικού;", + "Cancel entering passphrase?": "Ακύρωση εισαγωγής κωδικού;", + "Sign In": "Σύνδεση", + "Create Account": "Δημιουργία Λογαριασμού", + "Use your account or create a new one to continue.": "Χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε νέο για να συνεχίσετε.", + "Sign In or Create Account": "Συνδεθείτε ή Δημιουργήστε Λογαριασμό", + "Zimbabwe": "Ζιμπάμπουε", + "Zambia": "Ζαμπία", + "Yemen": "Υεμένη", + "Western Sahara": "Δυτική Σαχάρα", + "Vietnam": "Βιετνάμ", + "Venezuela": "Βενεζουέλα", + "Vatican City": "Πόλη του Βατικανό", + "Uzbekistan": "Ουζμπεκιστάν", + "Uruguay": "Ουρουγουάη", + "United Arab Emirates": "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα", + "Ukraine": "Ουκρανία", + "Uganda": "Ουγκάντα", + "Tuvalu": "Τουβαλού", + "Turkmenistan": "Τουρκμενιστάν", + "Turkey": "Τουρκία", + "Tunisia": "Τυνησία", + "Trinidad & Tobago": "Τρινιντάντ & Τομπάγκο", + "Togo": "Τογκό", + "Thailand": "Ταϊλάνδη", + "Tanzania": "Τανζανία", + "Tajikistan": "Τατζικιστάν", + "Taiwan": "Ταϊβάν", + "Syria": "Συρία", + "Switzerland": "Ελβετία", + "Sweden": "Σουηδία", + "Sudan": "Σουδάν", + "Sri Lanka": "Σρι Λάνκα", + "Spain": "Ισπανία", + "South Sudan": "Νότιο Σουδάν", + "South Korea": "Νότια Κορέα", + "South Africa": "Νότια Αφρική", + "Somalia": "Σομαλία", + "Solomon Islands": "Νήσοι Σολομώντα", + "Slovenia": "Σλοβενία", + "Slovakia": "Σλοβακία", + "Singapore": "Σινγκαπούρη", + "Sierra Leone": "Σιέρα Λεόνε", + "Seychelles": "Σεϋχέλες", + "Serbia": "Σερβία", + "Senegal": "Σενεγάλη", + "Saudi Arabia": "Σαουδική Αραβία", + "Samoa": "Σαμόα", + "Rwanda": "Ρουάντα", + "Russia": "Ρωσία", + "Romania": "Ρουμανία", + "Qatar": "Κατάρ", + "Puerto Rico": "Πουέρτο Ρίκο", + "Portugal": "Πορτογαλία", + "Poland": "Πολωνία", + "Philippines": "Φιλιπίνες", + "Peru": "Περού", + "Paraguay": "Παραγουάη", + "Papua New Guinea": "Παπούα Νέα Γουινέα", + "Panama": "Παναμάς", + "Palestine": "Παλεστίνη", + "Palau": "Παλάο", + "Pakistan": "Πακιστάν", + "Oman": "Ομάν", + "Norway": "Νορβηγία", + "North Korea": "Βόρεια Κορέα", + "Nigeria": "Νιγηρία", + "Niger": "Νίγηρας", + "Nicaragua": "Νικαράγουα", + "New Zealand": "Νέα Ζηλανδία", + "Netherlands": "Ολλανδία", + "Nepal": "Νεπάλ", + "Namibia": "Ναμίμπια", + "Mozambique": "Μοζαμβίκη", + "Morocco": "Μαρόκο", + "Montenegro": "Μαυροβούνιο", + "Mongolia": "Μονγκολία", + "Monaco": "Μονακό", + "Moldova": "Μολδαβία", + "Micronesia": "Μικρονησία", + "Mexico": "Μεξικό", + "Mauritania": "Μαυριτανία", + "Martinique": "Μαρτινίκη", + "Marshall Islands": "Νήσοι Μάρσαλ", + "Malta": "Μάλτα", + "Mali": "Μάλι", + "Maldives": "Μαλδίβες", + "Malaysia": "Μαλαισία", + "Madagascar": "Μαδαγασκάρη", + "Macedonia": "Μακεδονία", + "Macau": "Μακάο", + "Luxembourg": "Λουξεμβούργο", + "Lithuania": "Λιθουανία", + "Liechtenstein": "Λιχτενστάιν", + "Libya": "Λιβύη", + "Lebanon": "Λίβανος", + "Latvia": "Λετονία", + "Laos": "Λάος", + "Kyrgyzstan": "Κιργιστάν", + "Kuwait": "Κουβέιτ", + "Kosovo": "Κόσοβο", + "Kiribati": "Κιριμπάτι", + "Kenya": "Κένυα", + "Kazakhstan": "Καζακστάν", + "Jordan": "Ιορδανία", + "Jersey": "Τζέρσεϋ", + "Japan": "Ιαπωνία", + "Jamaica": "Τζαμάικα", + "Italy": "Ιταλία", + "Israel": "Ισραήλ", + "Ireland": "Ιρλανδία", + "Iraq": "Ιράκ", + "Iran": "Ιράν", + "Indonesia": "Ινδονησία", + "India": "Ινδία", + "Iceland": "Ισλανδία", + "Hungary": "Ουγγαρία", + "Hong Kong": "Χονγκ Κονγκ", + "Honduras": "Ονδούρα", + "Haiti": "Χαϊτί", + "Guinea": "Γουινέα", + "Guatemala": "Γουατεμάλα", + "Guadeloupe": "Γουαδελούπη", + "Grenada": "Γρενάδα", + "Greenland": "Γρινλανδία", + "Greece": "Ελλάδα", + "Gibraltar": "Γιβραλτάρ", + "Ghana": "Γκάνα", + "Germany": "Γερμανία", + "Georgia": "Γεωργία", + "French Polynesia": "Γαλλική Πολυνησία", + "French Guiana": "Γαλλική Γουιάνα", + "France": "Γαλλία", + "Finland": "Φινλανδία", + "Fiji": "Φίτζι", + "Faroe Islands": "Νήσοι Φαρόε", + "Ethiopia": "Αιθιοπία", + "Estonia": "Εσθονία", + "Eritrea": "Ερυθραία", + "El Salvador": "Ελ Σαλβαδόρ", + "Egypt": "Αίγυπτος", + "Ecuador": "Ισημερινός", + "Dominican Republic": "Δομινικανή Δημοκρατία", + "Djibouti": "Τζιμπουτί", + "Denmark": "Δανία", + "Côte d’Ivoire": "Ακτή Ελεφαντοστού", + "Czech Republic": "Δημοκρατία της Τσεχίας", + "Cyprus": "Κύπρος", + "Cuba": "Κούβα", + "Croatia": "Κροατία", + "Costa Rica": "Κόστα Ρίκα", + "Colombia": "Κολομβία", + "China": "Κίνα", + "Chile": "Χιλή", + "Chad": "Τσαντ", + "Central African Republic": "Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής", + "Cayman Islands": "Νήσοι Κέιμαν", + "Canada": "Καναδάς", + "Cameroon": "Καμερούν", + "Burundi": "Μπουρούντι", + "Burkina Faso": "Μπουρκίνα Φάσο", + "Bulgaria": "Βουλγαρία", + "Brazil": "Βραζιλία", + "Botswana": "Μποτσουάνα", + "Bosnia": "Βοσνία", + "Bolivia": "Βολιβία", + "Bhutan": "Μπουτάν", + "Belgium": "Βέλγιο", + "Belarus": "Λευκορωσία", + "Barbados": "Μπαρμπάντος", + "Bangladesh": "Μπαγκλαντές", + "Bahrain": "Μπαχρέιν", + "Bahamas": "Μπαχάμες", + "Azerbaijan": "Αζερμπαϊτζάν", + "Austria": "Αυστρία", + "Australia": "Αυστραλία", + "Armenia": "Αρμενία", + "Argentina": "Αργεντινή", + "Antarctica": "Ανταρκτική", + "Angola": "Ανγκόλα", + "Andorra": "Ανδόρα", + "American Samoa": "Αμερικανική Σαμόα", + "Algeria": "Αλγερία", + "Albania": "Αλβανία", + "Åland Islands": "Νήσοι Åland", + "Afghanistan": "Αφγανιστάν", + "United States": "Ηνωμένες Πολιτείες", + "United Kingdom": "Ηνωμένο Βασίλειο", + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ο διακομιστής σας απέρριψε την προσπάθεια σύνδεσης. Αυτό μπορεί να συνέβη απλά λόγω καθυστέρησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν αυτό συνεχιστεί, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας.", + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Δεν μπορέσαμε να επικοινωνήσουμε με τον διακομιστή και δεν σας έχει συνδέσει. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν αυτό συνεχιστεί, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας.", + "Try again": "Προσπαθήστε ξανά", + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά.", + "We couldn't log you in": "Δεν μπορέσαμε να σας συνδέσουμε", + "Room name or address": "Όνομα ή διεύθυνση δωματίου", + "This will end the conference for everyone. Continue?": "Αυτό θα σταματήσει την διάσκεψη για όλους. Συνέχεια;", + "End conference": "Τέλος διάσκεψης", + "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ταυτοχρόνων κλήσεων.", + "Too Many Calls": "Πάρα Πολλές Κλήσεις", + "No other application is using the webcam": "Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται από καμία άλλη εφαρμογή", + "Permission is granted to use the webcam": "Έχετε παραχωρήσει την άδεια χρήσης της κάμερας", + "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Ένα μικρόφωνο και μια κάμερα έχουν συνδεθεί και εγκατασταθεί σωστά", + "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί κάμερα ή μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι:", + "Unable to access webcam / microphone": "Αδυναμία πρόσβασης κάμερας / μικροφώνου", + "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.", + "Unable to access microphone": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου", + "The call was answered on another device.": "Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.", + "Answered Elsewhere": "Απαντήθηκε αλλού", + "The call could not be established": "Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί", + "The other party declined the call.": "Η άλλη πλευρά απέρριψε την κλήση.", + "Call Declined": "Η κλήση απορρίφθηκε", + "Your user agent": "Η συσκευή σας", + "Confirm adding phone number": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού", + "Click the button below to confirm adding this email address.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαιώσετε την προσθήκη της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου.", + "Confirm adding email": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου" }