mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (3430 of 3430 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/pull/21833/head
parent
674c75df7b
commit
e1158f3ef3
|
@ -3495,7 +3495,7 @@
|
|||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)",
|
||||
"Backspace": "Retour arrière",
|
||||
"toggle event": "(dés)activer l’évènement",
|
||||
"toggle event": "Afficher/masquer l’évènement",
|
||||
"Expand map": "Étendre la carte",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?",
|
||||
|
@ -3602,5 +3602,13 @@
|
|||
"Last month": "Le mois dernier",
|
||||
"Last week": "La semaine dernière",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Impossible de trouver un événement à cette date. (%(code)s)",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)"
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate et va sur les en-têtes de date)",
|
||||
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Si vous savez ce que vous faites, Element est un logiciel libre, n'hésitez pas à consulter notre GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) et à contribuer !",
|
||||
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Si quelqu'un vous a dit de copier/coller quelque chose ici, il y a de fortes chances que vous soyez victime d'une escroquerie !",
|
||||
"Wait!": "Attendez !",
|
||||
"This address does not point at this room": "Cette adresse ne pointe pas vers ce salon",
|
||||
"Location": "Position",
|
||||
"Poll": "Sondage",
|
||||
"Voice Message": "Message vocal",
|
||||
"Hide stickers": "Cacher les autocollants"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue