mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (1355 of 1355 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/pull/21833/head
parent
35ef2cde61
commit
e131a76e80
|
@ -1300,5 +1300,85 @@
|
|||
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "您目前是以訪客的身份匿名使用 Riot。",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "您是此社群的管理員。您將無法在沒有其他管理員的邀請下重新加入。",
|
||||
"Open Devtools": "開啟開發者工具",
|
||||
"Show developer tools": "顯示開發者工具"
|
||||
"Show developer tools": "顯示開發者工具",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "無法載入!請檢查您的網路連線狀態並再試一次。",
|
||||
"Backup of encryption keys to server": "將加密金鑰備份到伺服器",
|
||||
"Delete Backup": "刪除備份",
|
||||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "從伺服器刪除您已備份的加密金鑰?您將無法再使用您的復原金鑰來讀取加密的訊息歷史",
|
||||
"Delete backup": "刪除備份",
|
||||
"Unable to load key backup status": "無法載入金鑰備份狀態",
|
||||
"This device is uploading keys to this backup": "此裝置正在上傳金鑰到此備份",
|
||||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "此裝置<b>並未</b>上傳金鑰到此備份",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "備份有從此裝置而來的<validity>有效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "備份有從<verify>已驗證的</verify> <device>x</device> 裝置而來的<validity>有效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "備份有從<verify>未驗證的</verify> <device></device> 裝置而來的<validity>有效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "備份有從<verify>已驗證的</verify> <device></device> 裝置而來的<validity>無效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "備份有從<verify>未驗證的</verify> <device></device> 裝置而來的<validity>無效</validity>簽章",
|
||||
"Backup is not signed by any of your devices": "備份未被您的任何裝置簽署",
|
||||
"Backup version: ": "備份版本: ",
|
||||
"Algorithm: ": "演算法: ",
|
||||
"Restore backup": "恢復備份",
|
||||
"No backup is present": "沒有備份",
|
||||
"Start a new backup": "開始新備份",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "請審閱並接受家伺服器的所有政策",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "為了避免遺失您的聊天歷史,您必須在登出前匯出您的聊天室金鑰。您必須回到較新的 Riot 才能執行此動作",
|
||||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "您先前在 %(host)s 上使用較新的 Riot 版本。要再次與此版本一同使用端到端加密,您將需要登出並再次登入。 ",
|
||||
"Incompatible Database": "不相容的資料庫",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "在停用加密的情況下繼續",
|
||||
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "以復原密碼保證您的加密訊息歷史安全。",
|
||||
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "如果您登出或是遺失對此裝置的存取權,您將會需要它。",
|
||||
"Enter a passphrase...": "輸入密碼……",
|
||||
"Next": "下一個",
|
||||
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "如果您不想要讓加密的訊息歷史在其他裝置上可用,<button>請選擇退出</button>。",
|
||||
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "或是,如果您不想建立復原密碼,跳過此步驟並<button>下載復原金鑰</button>。",
|
||||
"That matches!": "符合!",
|
||||
"That doesn't match.": "不符合。",
|
||||
"Go back to set it again.": "回去重新設定它。",
|
||||
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "輸入您的復原密碼以確認您記得它。如果可以的話,把它加入到您的密碼管理員或是把它儲存在其他安全的地方。",
|
||||
"Repeat your passphrase...": "重覆您的密碼……",
|
||||
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "複製這把復原金鑰並把它放在安全的地方。",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "做為安全網,您可以在忘記您的復原密碼時使用它來復原您的加密訊息歷史。",
|
||||
"Your Recovery Key": "您的復原金鑰",
|
||||
"Copy to clipboard": "複製到剪貼簿",
|
||||
"Download": "下載",
|
||||
"I've made a copy": "我已經有副本了",
|
||||
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "您的復原金鑰已<b>複製到您的剪貼簿</b>,將它貼上到:",
|
||||
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "您的復原金鑰在您的<b>下載</b>資料夾。",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>列印它</b>並存放在安全的地方",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>將它儲存</b>到 USB 金鑰或備份磁碟上",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>將它複製</b> 到您的個人雲端儲存",
|
||||
"Got it": "知道了",
|
||||
"Backup created": "備份已建立",
|
||||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "您的加密金鑰已經備份到您的家伺服器了。",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "在沒有設定安全訊息復原的狀況下,您將無法在登出或使用其他裝置後復原您的已加密訊息歷史。",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "設定安全訊息復原",
|
||||
"Create a Recovery Passphrase": "建立復原密碼",
|
||||
"Confirm Recovery Passphrase": "確認復原密碼",
|
||||
"Recovery Key": "復原金鑰",
|
||||
"Keep it safe": "保持安全",
|
||||
"Backing up...": "正在備份……",
|
||||
"Create Key Backup": "建立金鑰備份",
|
||||
"Unable to create key backup": "無法建立金鑰備份",
|
||||
"Retry": "重試",
|
||||
"Unable to load backup status": "無法載入備份狀態",
|
||||
"Unable to restore backup": "無法復原備份",
|
||||
"No backup found!": "找不到備份!",
|
||||
"Backup Restored": "備份已復原",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "解密 %(failedCount)s 工作階段失敗!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s 工作階段金鑰已復原",
|
||||
"Enter Recovery Passphrase": "輸入復原密碼",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "存取您的安全訊息歷史並透過輸入您的復原密碼來設定安全訊息。",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "如果您忘記您的復原密碼,您可以<button1>使用您的復原金鑰</button1>或<button2>設定新的復原選項</button2>",
|
||||
"Enter Recovery Key": "輸入復原金鑰",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "看起來是有效的復原金鑰!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "不是有效的復原金鑰",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "存取您的安全訊息歷史並趟過輸入您的復原金鑰來設定安全傳訊。",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "如果您忘記您的復原密碼,您可以<button>設定新的復原選項</button>",
|
||||
"Key Backup": "金鑰備份",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "執行家伺服器探索失敗",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "無效的家伺服器探索回應",
|
||||
"Cannot find homeserver": "找不到家伺服器",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "以單一登入來登入",
|
||||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "檔案太大了。最大的檔案大小為 %(fileSize)s",
|
||||
"The following files cannot be uploaded:": "下列檔案無法上傳:"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue