Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.7% (3239 of 3247 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
pull/21833/head
Besnik Bleta 2021-10-31 12:51:22 +00:00 committed by Weblate
parent cd5c291d03
commit e25c6908fc
1 changed files with 46 additions and 2 deletions

View File

@ -1565,7 +1565,7 @@
"Session ID:": "ID sesioni:",
"Session key:": "Kyç sesioni:",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Emri publik i një sesioni është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Kjo dhomë po kalon mesazhe përmes ure te platformat vijuese. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Kjo dhomë i kalon mesazhet te platformat vijuese. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"This room isnt bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Kjo dhomë skalon mesazhe përmes ure te ndonjë platformë. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"Bridges": "Ura",
"This user has not verified all of their sessions.": "Ky përdorues ska verifikuar krejt sesionet e tij.",
@ -3256,5 +3256,49 @@
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s ndryshoi cilët mund të hyjnë në këtë dhomë. <a>Shihni rregullimet</a>.",
"Use high contrast": "Përdor kontrast të lartë",
"Light high contrast": "Kontrast i fortë drite"
"Light high contrast": "Kontrast i fortë drite",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Depozitojeni Kyçin tuaj të Sigurisë diku të parrezik, bie fjala në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja të fshehtëzuara.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Jepni një frazë sigurie që e dini vetëm ju, ngaqë përdoret për të mbrojtur të dhënat tuaja. Që të jeni të sigurt, sduhet të ripërdorni fjalëkalimin e llogarisë tuaj.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Do të prodhojmë për ju një Kyç Sigurie që ta depozitoni diku në një vend të parrezik, bie fjala, në një përgjegjës fjalëkalimesh, ose në një kasafortë.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Rifitoni hyrjen te llogaria juaj dhe rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar në këtë sesion. Pa ta, sdo të jeni në gjendje të lexoni krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo sesion.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Pa e verifikuar, sdo të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
"Shows all threads you've participated in": "Shfaq krejt rrjedhat ku keni marrë pjesë",
"Joining": "Po hyhet",
"You're all caught up": "Po ecni mirë",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Vendet ku mund të strehoni llogarinë tuaj i quajmë shërbyes Home.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org është shërbyesi Home publik më i madh në botë, ndaj është një vend i mirë për shumë vetë.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Nëse se shihni atë që po kërkoni, dërgojini nga më poshtë një lidhje ftese.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Këtë smund ta çaktivizoni dot më vonë. Urat & shumica e robotëve ende sdo të funksionojnë.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Në dhoma të fshehtëzuara, verifikoni krejt përdoruesit për të garantuar se është e sigurt.",
"Yours, or the other users' session": "Sesioni juaj, ose i përdoruesve të tjerë",
"Yours, or the other users' internet connection": "Lidhja internet e juaja, ose e përdoruesve të tjerë",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Shërbyesi Home te i cili është lidhur përdoruesi që po verifikoni",
"Can't see what you're looking for?": "Sshihni çpo kërkoni?",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Kjo dhomë skalon mesazhe në ndonjë platformë. <a>Mësoni më tepër.</a>",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Administroni më poshtë pajisjet tuaja ku jeni i futur. Emri i një pajisjeje është i dukshëm për persona që komunikojnë me ju.",
"Where you're signed in": "Nga ku hytë",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Kjo dhomë gjendet në disa hapësira për të cilat nuk jeni një nga përgjegjësit. Në këto hapësira, dhoma e vjetër prapë do të shfaqet, por njerëzve do tu kërkohet të marrin pjesë te e reja.",
"Rename": "Riemërtojeni",
"Sign Out": "Dilni",
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Parë së fundi më %(date)s te %(ip)s",
"This device": "Këtë pajisje",
"You aren't signed into any other devices.": "Skeni bërë hyrjen në ndonjë pajisje tjetër.",
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Bëj daljen nga %(count)s pajisje e përzgjedhur",
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Bëj daljen nga %(count)s pajisje të përzgjedhura",
"Devices without encryption support": "Pajisje pa mbulim për fshehtëzim",
"Unverified devices": "Pajisje të paverifikuara",
"Verified devices": "Pajisje të verifikuara",
"Select all": "Përzgjidhi krejt",
"Deselect all": "Shpërzgjidhi krejt",
"Sign out devices|one": "Dil nga pajisje",
"Sign out devices|other": "Dil nga pajisje",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Që të ripohoni daljen nga kjo pajisje, klikoni butonin më poshtë.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Që të ripohoni daljen nga këto pajisje, klikoni butonin më poshtë.",
"Confirm signing out these devices": "Ripohoni daljen nga këto pajisje",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Ripohoni daljen nga kjo pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Ripohoni daljen nga këto pajisje duke përdorur Hyrje Njëshe për të dëshmuar identitetin tuaj.",
"Unable to load device list": "Sarrihet të ngarkohet listë pajisjesh",
"Your homeserver does not support device management.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon administrim pajisjesh.",
"Automatically send debug logs on any error": "Me çdo gabim, dërgo automatikisht regjistra diagnostikimi",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Përdorni një skemë “Moderne” më kompakte"
}