diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json index 60beb2b726..496974122b 100644 --- a/src/i18n/strings/pt_BR.json +++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json @@ -6,9 +6,9 @@ "A new password must be entered.": "Uma nova senha precisa ser informada.", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualquer pessoa que tenha o link da sala, exceto visitantes", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Qualquer pessoa que tenha o link da sala, incluindo visitantes", - "Are you sure you want to reject the invitation?": "Você tem certeza que deseja rejeitar este convite?", - "Banned users": "Usuárias/os banidas/os", - "Bans user with given id": "Banir usuários com o identificador informado", + "Are you sure you want to reject the invitation?": "Você tem certeza que deseja recusar este convite?", + "Banned users": "Usuários bloqueados", + "Bans user with given id": "Bloquear o usuário com o ID indicado", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s mudou a descrição para \"%(topic)s\".", "Changes your display nickname": "Troca o seu apelido", "Click here to fix": "Clique aqui para resolver isso", @@ -18,7 +18,7 @@ "Create Room": "Criar Sala", "Cryptography": "Criptografia", "Current password": "Senha atual", - "Deactivate Account": "Desativar conta", + "Deactivate Account": "Desativar minha conta", "Default": "Padrão", "Deops user with given id": "Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado", "Displays action": "Visualizar atividades", @@ -27,8 +27,8 @@ "Export E2E room keys": "Exportar chaves ponta-a-ponta da sala", "Failed to change password. Is your password correct?": "Não foi possível mudar a senha. A sua senha está correta?", "Failed to leave room": "Falha ao tentar deixar a sala", - "Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite", - "Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento", + "Failed to reject invitation": "Falha ao tentar recusar o convite", + "Failed to unban": "Não foi possível desbloquear", "Favourite": "Favoritar", "Favourites": "Favoritos", "Filter room members": "Filtrar integrantes da sala", @@ -39,13 +39,13 @@ "Historical": "Histórico", "Homeserver is": "Servidor padrão é", "Identity Server is": "O servidor de identificação é", - "I have verified my email address": "Eu verifiquei o meu endereço de email", + "I have verified my email address": "Eu verifiquei o meu endereço de e-mail", "Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala", - "Invalid Email Address": "Endereço de email inválido", + "Invalid Email Address": "Endereço de e-mail inválido", "Invites": "Convidar", - "Invites user with given id to current room": "Convidar usuários com um dado identificador para esta sala", + "Invites user with given id to current room": "Convida o usuário com o ID especificado para esta sala", "Sign in with": "Quero entrar", - "Kicks user with given id": "Remove usuário com o identificador informado", + "Kicks user with given id": "Remover o usuário com o ID informado", "Labs": "Laboratório", "Leave room": "Sair da sala", "Logout": "Sair", @@ -62,16 +62,16 @@ "Passwords can't be empty": "As senhas não podem estar em branco", "Permissions": "Permissões", "Phone": "Telefone", - "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.", + "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor verifique seu e-mail e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.", "Privileged Users": "Usuárias/os privilegiadas/os", "Profile": "Perfil", - "Reject invitation": "Rejeitar convite", + "Reject invitation": "Recusar o convite", "Remove": "Apagar", "Return to login screen": "Retornar à tela de login", "Room Colour": "Cores da sala", "Rooms": "Salas", "Searches DuckDuckGo for results": "Buscar por resultados no buscador DuckDuckGo", - "Send Reset Email": "Enviar email para redefinição de senha", + "Send Reset Email": "Enviar e-mail para redefinição de senha", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.", "Session ID": "Identificador de sessão", "Settings": "Configurações", @@ -80,22 +80,22 @@ "Sign out": "Sair", "Someone": "Alguém", "Success": "Sucesso", - "The email address linked to your account must be entered.": "O endereço de email relacionado a sua conta precisa ser informado.", - "This doesn't appear to be a valid email address": "Este não aparenta ser um endereço de email válido", + "The email address linked to your account must be entered.": "O endereço de e-mail relacionado a sua conta precisa ser informado.", + "This doesn't appear to be a valid email address": "Este não aparenta ser um endereço de e-mail válido", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos", - "Unable to add email address": "Não foi possível adicionar endereço de email", + "Unable to add email address": "Não foi possível adicionar endereço de e-mail", "Unable to remove contact information": "Não foi possível remover informação de contato", - "Unable to verify email address.": "Não foi possível verificar o endereço de email.", - "Unban": "Desfazer banimento", + "Unable to verify email address.": "Não foi possível verificar o endereço de e-mail.", + "Unban": "Desbloquear", "unknown error code": "código de erro desconhecido", - "Upload avatar": "Enviar uma imagem de perfil", + "Upload avatar": "Enviar uma foto de perfil", "Upload file": "Enviar arquivo", "Users": "Usuários", "Verification Pending": "Verificação pendente", "Video call": "Chamada de vídeo", "Voice call": "Chamada de voz", - "VoIP conference finished.": "Conferência VoIP encerrada.", - "VoIP conference started.": "Conferência VoIP iniciada.", + "VoIP conference finished.": "Chamada em grupo encerrada.", + "VoIP conference started.": "Chamada em grupo iniciada.", "Who can access this room?": "Quem pode acessar esta sala?", "Who can read history?": "Quem pode ler o histórico da sala?", "You do not have permission to post to this room": "Você não tem permissão de postar nesta sala", @@ -123,19 +123,19 @@ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s às %(time)s", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s aceitou um convite.", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aceitou o convite para %(displayName)s.", - "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atendeu à chamada.", - "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s removeu %(targetName)s da sala.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s aceitou a chamada.", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bloqueou %(targetName)s.", "Call Timeout": "Tempo esgotado. Chamada encerrada", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s alterou sua imagem de perfil.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.", "click to reveal": "clique para ver", "/ddg is not a command": "/ddg não é um comando", - "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s finalizou a chamada.", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s encerrou a chamada.", "Existing Call": "Chamada em andamento", - "Failed to send email": "Não foi possível enviar email", + "Failed to send email": "Não foi possível enviar e-mail", "Failed to send request.": "Não foi possível mandar requisição.", - "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de e-mail: verifique se você realmente clicou no link que está no seu e-mail", "Failure to create room": "Não foi possível criar a sala", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s", "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.", @@ -155,66 +155,66 @@ "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s recusou o convite.", "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s removeu o seu nome público (%(oldDisplayName)s).", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s removeu sua imagem de perfil.", - "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s está solicitando uma conferência de voz.", - "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, verifique as configurações do seu navegador", - "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, tente novamente", + "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s deseja iniciar uma chamada em grupo.", + "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - verifique as configurações do seu navegador", + "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s não tem permissão para lhe enviar notificações - tente novamente", "Room %(roomId)s not visible": "A sala %(roomId)s não está visível", "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.", "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.", "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s definiu uma imagem de perfil.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s definiu seu nome público para %(displayName)s.", - "This email address is already in use": "Este endereço de email já está sendo usado", - "This email address was not found": "Este endereço de email não foi encontrado", + "This email address is already in use": "Este endereço de e-mail já está em uso", + "This email address was not found": "Este endereço de e-mail não foi encontrado", "The remote side failed to pick up": "Houve alguma falha que não permitiu a outra pessoa atender à chamada", "This room is not recognised.": "Esta sala não é reconhecida.", "This phone number is already in use": "Este número de telefone já está sendo usado", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para usar esta funcionalidade, espere o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.", - "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s desfez o banimento de %(targetName)s.", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s desbloqueou %(targetName)s.", "Unable to capture screen": "Não foi possível capturar a imagem da tela", "Unable to enable Notifications": "Não foi possível ativar as notificações", "Upload Failed": "O envio falhou", "Usage": "Uso", - "VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida", + "VoIP is unsupported": "Chamadas de voz não são suportadas", "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.", "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", - "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.", + "You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada consigo mesmo.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Chamadas de voz não são suportadas neste navegador.", "You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.", "You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de e-mail não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.", "Set a display name:": "Defina um nome público para você:", - "Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:", + "Upload an avatar:": "Enviar uma foto de perfil:", "This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.", "An error occurred: %(error_string)s": "Um erro ocorreu: %(error_string)s", "There are no visible files in this room": "Não há arquivos públicos nesta sala", "Connectivity to the server has been lost.": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.", "Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.", - "Active call": "Chamada ativa", + "Active call": "Chamada em andamento", "Failed to forget room %(errCode)s": "Falhou ao esquecer a sala %(errCode)s", "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s e %(lastItem)s", "and %(count)s others...|one": "e um outro...", "and %(count)s others...|other": "e %(count)s outros...", "Are you sure?": "Você tem certeza?", "Attachment": "Anexo", - "Autoplay GIFs and videos": "Reproduzir automaticamente GIFs e videos", + "Autoplay GIFs and videos": "Reproduzir GIFs e vídeos automaticamente", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s", "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então habilite scripts não seguros no seu navegador.", "Change Password": "Alterar senha", "Click to mute audio": "Clique para colocar o áudio no mudo", - "Click to mute video": "Clique para desabilitar imagens de vídeo", - "Click to unmute video": "Clique para voltar a mostrar imagens de vídeo", + "Click to mute video": "Clique para desativar o som do vídeo", + "Click to unmute video": "Clique para ativar o som do vídeo", "Click to unmute audio": "Clique para retirar áudio do mudo", "Command error": "Erro de comando", "Decrypt %(text)s": "Descriptografar %(text)s", "Disinvite": "Desconvidar", "Download %(text)s": "Baixar %(text)s", - "Failed to ban user": "Não foi possível banir o/a usuário/a", + "Failed to ban user": "Não foi possível bloquear o usuário", "Failed to change power level": "Não foi possível mudar o nível de permissões", "Failed to join room": "Não foi possível ingressar na sala", - "Failed to kick": "Não foi possível remover usuária/o", + "Failed to kick": "Não foi possível remover o usuário", "Failed to load timeline position": "Não foi possível carregar a posição na linha do tempo", "Failed to mute user": "Não foi possível remover notificações da/do usuária/o", - "Failed to reject invite": "Não foi possível rejeitar o convite", + "Failed to reject invite": "Não foi possível recusar o convite", "Failed to set display name": "Houve falha ao definir o nome público", "Fill screen": "Tela cheia", "Incorrect verification code": "Código de verificação incorreto", @@ -240,13 +240,13 @@ "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.", "Room": "Sala", "Cancel": "Cancelar", - "Ban": "Banir", + "Ban": "Bloquear", "Access Token:": "Token de acesso:", "Always show message timestamps": "Sempre mostrar as datas das mensagens", "Authentication": "Autenticação", "An error has occurred.": "Ocorreu um erro.", - "Email": "Email", - "Email address": "Endereço de email", + "Email": "E-mail", + "Email address": "Endereço de e-mail", "Error decrypting attachment": "Erro ao descriptografar o anexo", "Invalid file%(extra)s": "Arquivo inválido %(extra)s", "Mute": "Mudo", @@ -271,11 +271,11 @@ "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "O arquivo exportado será protegido com uma senha. Você deverá inserir a senha aqui para poder descriptografar o arquivo futuramente.", "You must join the room to see its files": "Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos", - "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeitar todos os %(invitedRooms)s convites", + "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Recusar todos os %(invitedRooms)s convites", "Failed to invite": "Falha ao enviar o convite", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Falha ao convidar as(os) seguintes usuárias(os) para a sala %(roomName)s:", "Confirm Removal": "Confirmar a remoção", - "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Tem certeza de que deseja apagar este evento? Observe que, se você apagar o nome ou alterar a descrição de uma sala, pode desfazer a alteração.", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Tem certeza de que deseja apagar este evento? Observe que, se você apagar a alteração do nome ou descrição de uma sala, isso reverterá a alteração.", "Unknown error": "Erro desconhecido", "Incorrect password": "Senha incorreta", "Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão", @@ -297,14 +297,14 @@ "URL Previews": "Pré-visualização de links", "Drop file here to upload": "Arraste um arquivo aqui para enviar", " (unsupported)": " (não suportado)", - "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Conferência%(supportedText)s em andamento.", + "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada em grupo em andamento%(supportedText)s.", "Online": "Conectada/o", "Idle": "Ocioso", "Offline": "Offline", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.", "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.", "Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema", - "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?", + "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Você será redirecionado para um site de terceiros para poder autenticar a sua conta, tendo em vista usar o serviço %(integrationsUrl)s. Deseja prosseguir?", "Export": "Exportar", "Import": "Importar", "Incorrect username and/or password.": "Nome de usuária(o) e/ou senha incorreto.", @@ -331,7 +331,7 @@ "You have enabled URL previews by default.": "Você habilitou pré-visualizações de links por padrão.", "Add": "Adicionar", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Erro: problema de comunicação com o Servidor de Base fornecido.", - "Failed to fetch avatar URL": "Falha ao obter a URL da imagem de perfil", + "Failed to fetch avatar URL": "Falha ao obter a URL da foto de perfil", "Home": "Início", "The phone number entered looks invalid": "O número de telefone inserido parece ser inválido", "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Enviando o arquivo %(filename)s", @@ -345,7 +345,7 @@ "New Password": "Nova senha", "Username available": "Nome de usuária(o) disponível", "Username not available": "Nome de usuária(o) indisponível", - "Something went wrong!": "Algo deu errado!", + "Something went wrong!": "Não foi possível carregar!", "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Este será seu nome de conta no Servidor de Base , ou então você pode escolher um servidor diferente.", "If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Se você já tem uma conta Matrix, pode também fazer login.", "Accept": "Aceitar", @@ -395,7 +395,7 @@ "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Falha ao adicionar as seguintes salas para %(groupId)s:", "You are not in this room.": "Você não está nesta sala.", "You do not have permission to do that in this room.": "Você não tem permissão para fazer isto nesta sala.", - "Ignored user": "Usuário ignorado", + "Ignored user": "Usuário silenciado", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Você parou de ignorar %(userId)s", "Edit": "Editar", "Unpin Message": "Desafixar Mensagem", @@ -419,7 +419,7 @@ "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Exibir estas salas para não integrantes na página da comunidade e na lista de salas?", "Unable to create widget.": "Não foi possível criar o widget.", "You are now ignoring %(userId)s": "Você está agora ignorando %(userId)s", - "Unignored user": "Usuária/o não está sendo mais ignorada/o", + "Unignored user": "Usuário não mais silenciado", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s alterou o seu nome público para %(displayName)s.", "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s alterou as mensagens fixas da sala.", "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "O widget %(widgetName)s foi modificado por %(senderName)s", @@ -440,12 +440,12 @@ "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s enviou um vídeo", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s enviou um arquivo", "Disinvite this user?": "Desconvidar esta/e usuária/o?", - "Kick this user?": "Excluir esta/e usuária/o?", - "Unban this user?": "Desfazer o banimento desta/e usuária/o?", - "Ban this user?": "Banir esta/e usuária/o?", + "Kick this user?": "Remover este usuário?", + "Unban this user?": "Desbloquear este usuário?", + "Ban this user?": "Bloquear este usuário?", "You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Você não poderá desfazer esta alteração, já que está baixando suas próprias permissões. Se você for a última pessoa nesta sala, será impossível recuperar as permissões atuais.", - "Unignore": "Não ignorar mais", - "Ignore": "Ignorar", + "Unignore": "Reativar notificações e mostrar mensagens", + "Ignore": "Silenciar e esconder mensagens", "Jump to read receipt": "Ir para a confirmação de leitura", "Mention": "Mencionar", "Invite": "Convidar", @@ -470,7 +470,7 @@ "World readable": "Aberto publicamente à leitura", "Guests can join": "Convidadas/os podem entrar", "Community Invites": "Convites a comunidades", - "Banned by %(displayName)s": "Banida/o por %(displayName)s", + "Banned by %(displayName)s": "Bloqueado por %(displayName)s", "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Quer publicar esta sala na lista pública de salas em %(domain)s's?", "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Apenas integrantes (a partir do momento em que esta opção for selecionada)", "Members only (since they were invited)": "Apenas integrantes (desde que foram convidadas/os)", @@ -479,13 +479,13 @@ "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' não é um ID de comunidade válido", "Flair": "Insígnia", "Showing flair for these communities:": "Esta sala mostrará insígnias para as seguintes comunidades:", - "This room is not showing flair for any communities": "Esta sala não está mostrando fairs para nenhuma comunidade", + "This room is not showing flair for any communities": "Esta sala não está mostrando insígnias para nenhuma comunidade", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Novo ID de comunidade (p.ex: +foo:%(localDomain)s)", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Pré-visualizações de links estão ativadas por padrão para participantes desta sala.", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Pré-visualizações de links estão desativadas por padrão para participantes desta sala.", "Copied!": "Copiado!", "Failed to copy": "Não foi possível copiar", - "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Um email foi enviado para %(emailAddress)s", + "An email has been sent to %(emailAddress)s": "Um e-mail foi enviado para %(emailAddress)s", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Uma mensagem de texto foi enviada para %(msisdn)s", "Remove from community": "Remover da comunidade", "Disinvite this user from community?": "Desconvidar esta pessoa da comunidade?", @@ -502,14 +502,14 @@ "Visible to everyone": "Visível para todo mundo", "Only visible to community members": "Apenas visível para integrantes da comunidade", "Filter community rooms": "Filtrar salas da comunidade", - "Something went wrong when trying to get your communities.": "Algo deu errado quando estava carregando suas comunidades.", + "Something went wrong when trying to get your communities.": "Não foi possível carregar suas comunidades.", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar a insígnia de sua comunidade em salas configuradas para isso.", "You're not currently a member of any communities.": "Atualmente você não é integrante de nenhuma comunidade.", "Allow": "Permitir", "Delete Widget": "Apagar widget", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Remover um widget o remove para todas as pessoas desta sala. Tem certeza que quer remover este widget?", "Delete widget": "Remover widget", - "Minimize apps": "Minimizar apps", + "Minimize apps": "Minimizar app", "Communities": "Comunidades", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s entraram %(count)s vezes", @@ -528,10 +528,10 @@ "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s saíram e entraram", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s saiu e entrou %(count)s vezes", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s saiu e entrou", - "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s rejeitaram seus convites %(count)s vezes", - "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s rejeitaram seus convites", - "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s rejeitou seu convite %(count)s vezes", - "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s rejeitou seu convite", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s recusaram seus convites %(count)s vezes", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s recusaram seus convites", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s recusou seu convite %(count)s vezes", + "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s recusou seu convite", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s tiveram seus convites retirados %(count)s vezes", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s tiveram seus convites retirados", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s teve seus convites removidos %(count)s vezes", @@ -540,26 +540,26 @@ "were invited %(count)s times|one": "foram convidadas/os", "was invited %(count)s times|other": "foi convidada/o %(count)s vezes", "was invited %(count)s times|one": "foi convidada/o", - "were banned %(count)s times|other": "foram banidas/os %(count)s vezes", - "were banned %(count)s times|one": "foram banidas/os", - "was banned %(count)s times|other": "foi banida/o %(count)s vezes", - "was banned %(count)s times|one": "foi banida/o", - "were unbanned %(count)s times|other": "tiveram seu banimento desfeito %(count)s vezes", - "were unbanned %(count)s times|one": "tiveram seu banimento desfeito", - "was unbanned %(count)s times|other": "teve seu banimento desfeito %(count)s vezes", - "was unbanned %(count)s times|one": "teve seu banimento desfeito", - "were kicked %(count)s times|other": "foram chutados %(count)s vezes", - "were kicked %(count)s times|one": "foram excluídas/os", - "was kicked %(count)s times|other": "foi excluída/o %(count)s vezes", - "was kicked %(count)s times|one": "foi excluída/o", + "were banned %(count)s times|other": "foram bloqueados %(count)s vezes", + "were banned %(count)s times|one": "foram bloqueados", + "was banned %(count)s times|other": "foi bloqueado %(count)s vezes", + "was banned %(count)s times|one": "foi bloqueado", + "were unbanned %(count)s times|other": "tiveram seu desbloqueio desfeito %(count)s vezes", + "were unbanned %(count)s times|one": "tiveram seu desbloqueio desfeito", + "was unbanned %(count)s times|other": "foi desbloqueado %(count)s vezes", + "was unbanned %(count)s times|one": "foi desbloqueado", + "were kicked %(count)s times|other": "foram removidos %(count)s vezes", + "were kicked %(count)s times|one": "foram removidos", + "was kicked %(count)s times|other": "foi removido %(count)s vezes", + "was kicked %(count)s times|one": "foi removido", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s alteraram o seu nome %(count)s vezes", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s alteraram o seu nome", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s alterou o seu nome %(count)s vezes", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s alterou o seu nome", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s alteraram a sua imagem de perfil %(count)s vezes", - "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s alteraram a sua imagem de perfil", - "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s alterou a sua imagem de perfil %(count)s vezes", - "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s alterou a sua imagem de perfil", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s alteraram as fotos de perfil %(count)s vezes", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s alteraram as fotos de perfil", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s alterou a foto de perfil %(count)s vezes", + "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s alterou a foto de perfil", "%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s e %(count)s outras", "%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s e uma outra", "collapse": "recolher", @@ -573,7 +573,7 @@ "You have entered an invalid address.": "Você entrou com um endereço inválido.", "Community IDs cannot be empty.": "IDs de comunidades não podem estar em branco.", "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "IDs de comunidade podem apenas ter os seguintes caracteres: a-z, 0-9, ou '=_-./'", - "Something went wrong whilst creating your community": "Algo deu errado ao criar sua comunidade", + "Something went wrong whilst creating your community": "Não foi possível criar sua comunidade. Por favor, tente novamente", "Create Community": "Criar comunidade", "Community Name": "Nome da comunidade", "Example": "Exemplo", @@ -598,7 +598,7 @@ "Failed to upload image": "O envio da imagem falhou", "Failed to update community": "A atualização da comunidade falhou", "Unable to accept invite": "Não foi possível aceitar o convite", - "Unable to reject invite": "Não foi possível rejeitar o convite", + "Unable to reject invite": "Não foi possível recusar o convite", "Leave Community": "Deixar a comunidade", "Leave %(groupName)s?": "Quer sair da comunidade %(groupName)s?", "Leave": "Sair", @@ -629,11 +629,11 @@ "Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "A privacidade é importante para nós, portanto nós não coletamos nenhum dado pessoa ou identificável para nossas estatísticas.", "Learn more about how we use analytics.": "Saiba mais sobre como nós usamos os dados estatísticos.", "Check for update": "Verificar atualizações", - "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Um email foi enviado para %(emailAddress)s. Quando você tiver seguido o link que está nesta mensagem, clique abaixo.", + "An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Um e-mail foi enviado para %(emailAddress)s. Quando você tiver seguido o link que está nesta mensagem, clique abaixo.", "Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Note que você está se conectando ao servidor %(hs)s, e não ao servidor matrix.org.", "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Este servidor de base (homeserver) não oferece fluxos de login que funcionem neste cliente.", "Define the power level of a user": "Definir o nível de permissões de um(a) usuário(a)", - "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignora um(a) usuário(a), ocultando suas mensagens de você", + "Ignores a user, hiding their messages from you": "Silenciar um usuário também esconderá as mensagens dele de você", "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Deixa de ignorar um(a) usuário(a), exibindo suas mensagens daqui para frente", "Notify the whole room": "Notifica a sala inteira", "Room Notification": "Notificação da sala", @@ -641,57 +641,57 @@ "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Falha ao remover a tag %(tagName)s da sala", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar a tag %(tagName)s para a sala", "Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Você sabia? Você pode usar as comunidades para filtrar a sua experiência no %(brand)s!", - "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para criar um filtro, arraste a imagem de uma comunidade sobre o painel de filtros na extrema esquerda da sua tela. Você pode clicar na imagem de uma comunidade no painel de filtros a qualquer momento para ver apenas as salas e pessoas associadas com esta comunidade.", + "To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para criar um filtro, arraste a foto de uma comunidade sobre o painel de filtros na extrema esquerda da sua tela. Você pode clicar na foto de uma comunidade no painel de filtros a qualquer momento para ver apenas as salas e pessoas associadas com esta comunidade.", "Key request sent.": "Requisição de chave enviada.", - "Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros", + "Fetching third party location failed": "Falha ao acessar a localização de terceiros", "I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e desejo continuar", "Send Account Data": "Enviar Dados da Conta", "Advanced notification settings": "Configurações avançadas de notificação", "Uploading report": "Enviando o relatório", "Sunday": "Domingo", - "Notification targets": "Alvos de notificação", + "Notification targets": "Tipos de notificação", "Today": "Hoje", - "You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop", - "Friday": "Sexta", + "You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações na área de trabalho", + "Friday": "Sexta-feira", "Update": "Atualizar", "What's New": "Novidades", "On": "Ativado", "Changelog": "Histórico de alterações", - "Waiting for response from server": "Esperando por resposta do servidor", + "Waiting for response from server": "Aguardando a resposta do servidor", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s", "Send Custom Event": "Enviar Evento Customizado", - "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desabilitadas para todos os casos.", + "All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão desativadas para todos os casos.", "Forget": "Esquecer", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)", "Cancel Sending": "Cancelar o envio", "This Room": "Esta sala", "Resend": "Reenviar", - "Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email", + "Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por e-mail", "Messages containing my display name": "Mensagens contendo meu nome público", "Messages in one-to-one chats": "Mensagens em conversas pessoais", "Unavailable": "Indisponível", - "View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada", + "View Decrypted Source": "Ver código-fonte descriptografado", "Failed to update keywords": "Falha ao alterar as palavras-chave", "remove %(name)s from the directory.": "remover %(name)s da lista pública de salas.", "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:", "Please set a password!": "Por favor, defina uma senha!", "You have successfully set a password!": "Você definiu sua senha com sucesso!", - "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Um erro ocorreu enquanto o sistema estava salvando suas preferências de notificação por email.", + "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Um erro ocorreu enquanto o sistema estava salvando suas preferências de notificação por e-mail.", "Explore Room State": "Explorar Estado da Sala", - "Source URL": "URL fonte", + "Source URL": "URL do código-fonte", "Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots", "Filter results": "Filtrar resultados", "Members": "Membros", "No update available.": "Não há atualizações disponíveis.", - "Noisy": "Barulhento", + "Noisy": "Ativado com som", "Files": "Arquivos", "Collecting app version information": "Coletando informação sobre a versão do app", "Keywords": "Palavras-chave", - "Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta", + "Enable notifications for this account": "Ativar notificações na sua conta", "Invite to this community": "Convidar para essa comunidade", "Messages containing keywords": "Mensagens contendo palavras-chave", "Room not found": "Sala não encontrada", - "Tuesday": "Terça", + "Tuesday": "Terça-feira", "Enter keywords separated by a comma:": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula:", "Search…": "Buscar…", "You have successfully set a password and an email address!": "Você definiu uma senha e um endereço de e-mail com sucesso!", @@ -704,9 +704,9 @@ "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre-se: você pode sempre definir um endereço de e-mail nas configurações de usuário, se mudar de ideia.", "Direct Chat": "Conversa pessoal", "The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado", - "Reject": "Rejeitar", + "Reject": "Recusar", "Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a mensagem de status da sala", - "Monday": "Segunda", + "Monday": "Segunda-feira", "All messages (noisy)": "Todas as mensagens (alto)", "Enable them now": "Habilitar agora", "Toolbox": "Ferramentas", @@ -723,17 +723,17 @@ "What's new?": "O que há de novidades?", "Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento", "When I'm invited to a room": "Quando sou convidada(o) a uma sala", - "Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação", + "Can't update user notification settings": "Não foi possível atualizar as preferências de notificação", "Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas", "Unable to look up room ID from server": "Não foi possível buscar identificação da sala no servidor", "Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix", "All Rooms": "Todas as salas", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)", - "Thursday": "Quinta", + "Thursday": "Quinta-feira", "Forward Message": "Encaminhar", "Back": "Voltar", "Reply": "Responder", - "Show message in desktop notification": "Mostrar mensagens na notificação", + "Show message in desktop notification": "Mostrar a mensagem na notificação da área de trabalho", "Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização", "Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede", "Sorry, your browser is not able to run %(brand)s.": "Perdão. O seu navegador não é capaz de rodar o %(brand)s.", @@ -741,20 +741,20 @@ "Yesterday": "Ontem", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "Erro encontrado (%(errorDetail)s).", "Low Priority": "Baixa prioridade", - "Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação", + "Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de tipos de notificação", "Set Password": "Definir senha", "Off": "Desativado", "Mentions only": "Apenas menções", - "Wednesday": "Quarta", + "Wednesday": "Quarta-feira", "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Agora você pode retornar à sua conta depois de sair, e fazer login em outros aparelhos.", - "Enable email notifications": "Ativar notificações por email", + "Enable email notifications": "Ativar notificações por e-mail", "Event Type": "Tipo do Evento", "Download this file": "Baixar este arquivo", "Pin Message": "Fixar Mensagem", "Failed to change settings": "Falhou ao mudar as preferências", "View Community": "Ver a comunidade", "Event sent!": "Evento enviado!", - "View Source": "Ver a fonte", + "View Source": "Ver código-fonte", "Event Content": "Conteúdo do Evento", "Thank you!": "Obrigado!", "Quote": "Citar", @@ -764,10 +764,10 @@ "e.g. ": "ex. ", "Your device resolution": "A resolução do seu aparelho", "Call in Progress": "Chamada em andamento", - "A call is currently being placed!": "Uma chamada está sendo feita atualmente!", + "A call is currently being placed!": "Uma chamada já está em andamento!", "A call is already in progress!": "Uma chamada já está em andamento!", "Permission Required": "Permissão Exigida", - "You do not have permission to start a conference call in this room": "Você não tem permissão para iniciar uma chamada de conferência nesta sala", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Incapaz de carregar! Verifique sua conectividade de rede e tente novamente.", "Failed to invite users to the room:": "Não foi possível convidar usuários para a sala:", "Missing roomId.": "RoomId ausente.", @@ -775,7 +775,7 @@ "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Força a atual sessão de grupo de saída em uma sala criptografada a ser descartada", "e.g. %(exampleValue)s": "ex. %(exampleValue)s", "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s definiu o endereço principal desta sala para %(address)s.", - "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s removeu o endereço principal para esta sala.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s removeu o endereço principal nesta sala.", "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Este homeserver atingiu seu limite de usuário ativo mensal.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Este homeserver ultrapassou um dos seus limites de recursos.", "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Por favor, entre em contato com o seu administrador de serviços para continuar usando o serviço.", @@ -827,7 +827,7 @@ "Algorithm: ": "Algoritmo: ", "This event could not be displayed": "Este evento não pôde ser exibido", "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Use um padrão de teclas em diferentes direções e sentido", - "Share Link to User": "Compartilhar Link com Usuário", + "Share Link to User": "Compartilhar este usuário", "This room has been replaced and is no longer active.": "Esta sala foi substituída e não está mais ativa.", "The conversation continues here.": "A conversa continua aqui.", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s (%(userName)s) em %(dateTime)s", @@ -838,13 +838,13 @@ "Muted Users": "Usuários silenciados", "Open Devtools": "Abrir as Ferramentas de Desenvolvimento", "Only room administrators will see this warning": "Somente administradores de sala verão esse aviso", - "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Atualmente, você não tem nenhum stickerpacks ativado", + "You don't currently have any stickerpacks enabled": "No momento, você não tem pacotes de figurinhas ativados", "Demote": "Reduzir privilégio", "Demote yourself?": "Reduzir seu próprio privilégio?", "Add some now": "Adicione alguns agora", - "Stickerpack": "Stickerpack", - "Hide Stickers": "Esconder Stickers", - "Show Stickers": "Mostrar Stickers", + "Stickerpack": "Pacote de figurinhas", + "Hide Stickers": "Esconder figurinhas", + "Show Stickers": "Enviar figurinhas", "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Em salas criptografadas, como esta, as visualizações de URL são desabilitadas por padrão para garantir que o seu homeserver (onde as visualizações são geradas) não possa coletar informações sobre os links que você vê nesta sala.", "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Quando alguém coloca um URL em sua mensagem, uma visualização de URL pode ser exibida para fornecer mais informações sobre esse link, como o título, a descrição e uma imagem do site.", "This room is a continuation of another conversation.": "Esta sala é uma continuação de outra conversa.", @@ -852,14 +852,14 @@ "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Por favor, revise e aceite todas as políticas do homeserver", "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Por favor, revise e aceite as políticas deste homeserver:", "Code": "Código", - "The email field must not be blank.": "O campo de email não pode estar em branco.", + "The email field must not be blank.": "O campo de e-mail não pode estar em branco.", "The phone number field must not be blank.": "O campo do número de telefone não pode estar em branco.", "The password field must not be blank.": "O campo da senha não pode ficar em branco.", "Failed to load group members": "Falha ao carregar membros do grupo", "Failed to remove widget": "Falha ao remover o widget", "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ocorreu um erro ao tentar remover o widget da sala", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Não é possível carregar o evento que foi respondido, ele não existe ou você não tem permissão para visualizá-lo.", - "That doesn't look like a valid email address": "Isso não parece ser um endereço de e-mail válido", + "That doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de e-mail válido", "Preparing to send logs": "Preparando para enviar registros", "Logs sent": "Registros enviados", "Failed to send logs: ": "Falha ao enviar registros: ", @@ -883,7 +883,7 @@ "The room upgrade could not be completed": "A atualização da sala não pode ser completada", "Upgrade this room to version %(version)s": "Atualize essa sala para versão %(version)s", "Upgrade Room Version": "Atualize a Versão da Sala", - "Create a new room with the same name, description and avatar": "Criar uma nova sala com o mesmo nome, descrição e avatar", + "Create a new room with the same name, description and avatar": "Criar uma nova sala com o mesmo nome, descrição e foto", "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Impedir usuários de conversar na versão antiga da sala e postar uma mensagem aconselhando os usuários a migrarem para a nova sala", "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Colocar um link para a sala antiga no começo da sala nova de modo que as pessoas possam ver mensagens antigas", "You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Você já usou o %(brand)s em %(host)s com o carregamento Lazy de membros ativado. Nesta versão, o carregamento Lazy está desativado. Como o cache local não é compatível entre essas duas configurações, a %(brand)s precisa ressincronizar sua conta.", @@ -920,7 +920,7 @@ "Unable to join community": "Não é possível participar da comunidade", "You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Você é um administrador dessa comunidade. Você não poderá se reingressar sem um convite de outro administrador.", "Unable to leave community": "Não é possível sair da comunidade", - "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Alterações feitas à sua comunidade nome e avatar podem não ser vistas por outros usuários por até 30 minutos.", + "Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Alterações no nome e na foto da sua comunidade demoram até 30 minutos para serem vistas por todos os usuários.", "Join this community": "Junte-se a esta comunidade", "Leave this community": "Deixe esta comunidade", "Who can join this community?": "Quem pode participar desta comunidade?", @@ -975,8 +975,8 @@ "Render simple counters in room header": "Renderizar contadores simples no cabeçalho da sala", "Enable Emoji suggestions while typing": "Ativar sugestões de emoticons ao digitar", "Show a placeholder for removed messages": "Mostrar um marcador para as mensagens removidas", - "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mostrar mensagens de entrar/sair (convites/chutes/banimentos não afetados)", - "Show avatar changes": "Mostrar alterações de avatar", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mostrar mensagens de entrar/sair (não considera convites/remoções/bloqueios)", + "Show avatar changes": "Mostrar alterações de foto de perfil", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "O arquivo '%(fileName)s' excede o limite de tamanho deste homeserver para uploads", "Changes your display nickname in the current room only": "Altera seu apelido de exibição apenas na sala atual", "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s atualizou esta sala.", @@ -994,16 +994,16 @@ "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s e outro está digitando …", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s e %(lastPerson)s estão digitando …", "Show read receipts sent by other users": "Mostrar confirmações de leitura enviadas por outros usuários", - "Show avatars in user and room mentions": "Mostrar avatares em menções de usuários e salas", + "Show avatars in user and room mentions": "Mostrar fotos de perfil em menções de usuários e de salas", "Enable big emoji in chat": "Ativar emoticons grandes no bate-papo", "Send typing notifications": "Enviar notificações de digitação", "Enable Community Filter Panel": "Ativar painel de filtro da comunidade", "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Permitir Peer-to-Peer para chamadas 1:1", "Messages containing my username": "Mensagens contendo meu nome de usuário", - "The other party cancelled the verification.": "A outra parte cancelou a verificação.", + "The other party cancelled the verification.": "Seu contato cancelou a verificação.", "Verified!": "Verificado!", "You've successfully verified this user.": "Você confirmou este usuário com sucesso.", - "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Mensagens seguras com este usuário são criptografadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.", + "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "As mensagens com este usuário estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.", "Got It": "Entendi", "Unable to find a supported verification method.": "Não é possível encontrar um método de confirmação suportado.", "Dog": "Cachorro", @@ -1044,7 +1044,7 @@ "Santa": "Papai-noel", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Adiciona ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ no início de uma mensagem de texto simples", "User %(userId)s is already in the room": "O usuário %(userId)s já está na sala", - "The user must be unbanned before they can be invited.": "O usuário não deve estar banido para poder ser convidado.", + "The user must be unbanned before they can be invited.": "O usuário precisa ser desbloqueado antes de ser convidado.", "Show display name changes": "Mostrar alterações no nome de exibição", "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifique este usuário confirmando o emoticon a seguir exibido em sua tela.", "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Confirme este usuário confirmando se o número a seguir aparece na tela.", @@ -1080,7 +1080,7 @@ "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Enviamos um e-mail para você confirmar seu endereço. Por favor, siga as instruções e clique no botão abaixo.", "Email Address": "Endereço de e-mail", "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Você tem certeza? Você perderá suas mensagens criptografadas se não for feito o backup correto de suas chaves.", - "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensagens criptografadas são protegidas com criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensagens estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.", "Restore from Backup": "Restaurar do Backup", "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Faça o backup das suas chaves antes de sair, para evitar perdê-las.", "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Fazendo o backup das chaves de %(sessionsRemaining)s...", @@ -1113,7 +1113,7 @@ "Timeline": "Linha do Tempo", "Room list": "Lista de Salas", "Autocomplete delay (ms)": "Atraso no preenchimento automático (ms)", - "Ignored users": "Usuários ignorados", + "Ignored users": "Usuários silenciados", "Bulk options": "Opções em massa", "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Aceite todos os convites de %(invitedRooms)s", "Key backup": "Backup da chave", @@ -1138,19 +1138,19 @@ "Send messages": "Enviar mensagens", "Invite users": "Convidar usuários", "Use Single Sign On to continue": "Use \"Single Sign On\" para continuar", - "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme a inclusão deste endereço de correio eletrônico usando o Single Sign On para comprovar sua identidade.", + "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme a inclusão deste endereço de e-mail usando o Single Sign On para comprovar sua identidade.", "Single Sign On": "Autenticação Única", - "Confirm adding email": "Confirmar a inclusão de email", - "Click the button below to confirm adding this email address.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste endereço de email.", + "Confirm adding email": "Confirmar a inclusão de e-mail", + "Click the button below to confirm adding this email address.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste endereço de e-mail.", "Confirm": "Confirmar", - "Add Email Address": "Adicionar endereço de email", + "Add Email Address": "Adicionar endereço de e-mail", "Confirm adding phone number": "Confirmar adição de número de telefone", "Add Phone Number": "Adicionar número de telefone", "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Se estiver usando %(brand)s em um aparelho onde touch é o mecanismo primário de entrada de dados", "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Se você está usando ou não a funcionalidade 'breadcrumbs' (fotos acima da lista de salas)", "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Se estiver usando %(brand)s como uma Progressive Web App (PWA)", "Your user agent": "Seu agente de usuária(o)", - "Call failed due to misconfigured server": "A chamada caiu por conta de má configuração no servidor", + "Call failed due to misconfigured server": "A chamada falhou por conta de má configuração no servidor", "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (%(homeserverDomain)s) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.", "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.", "Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org", @@ -1165,7 +1165,7 @@ "Name or Matrix ID": "Nome ou ID Matrix", "Room name or address": "Nome ou endereço da sala", "Identity server has no terms of service": "O servidor de identidade não tem termos de serviço", - "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Esta ação requer acesso ao servidor de identidade padrão para poder validar um endereço de email ou número de telefone, mas este servidor não tem nenhum termo de uso.", + "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Esta ação requer acesso ao servidor de identidade padrão para poder validar um endereço de e-mail ou número de telefone, mas este servidor não tem nenhum termo de uso.", "Only continue if you trust the owner of the server.": "Continue apenas se você confia em quem possui este servidor.", "Trust": "Confiança", "%(name)s is requesting verification": "%(name)s está solicitando verificação", @@ -1187,14 +1187,14 @@ "Error upgrading room": "Erro atualizando a sala", "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Verifique mais uma ver se seu servidor suporta a versão de sala escolhida e tente novamente.", "Changes the avatar of the current room": "Altera a imagem da sala atual", - "Changes your avatar in this current room only": "Muda sua imagem de perfil apenas nesta sala", - "Changes your avatar in all rooms": "Muda sua imagem de perfil em todas as salas", + "Changes your avatar in this current room only": "Altera sua foto de perfil apenas nesta sala", + "Changes your avatar in all rooms": "Altera sua foto de perfil em todas as salas", "Failed to set topic": "Não foi possível definir a descrição", "Use an identity server": "Usar um servidor de identidade", - "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar pessoas por email. Gerencie nas Configurações.", + "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar pessoas por e-mail. Gerencie nas Configurações.", "Joins room with given address": "Entra em uma sala com o endereço fornecido", "Unrecognised room address:": "Endereço de sala não reconhecido:", - "Unbans user with given ID": "Desfaz o banimento de usuária(o) com ID definido", + "Unbans user with given ID": "Desbloquear o usuário com o ID indicado", "Command failed": "O comando falhou", "Could not find user in room": "Não encontrei este(a) usuário(a) na sala", "Adds a custom widget by URL to the room": "Adiciona um widget personalizado por URL na sala", @@ -1216,35 +1216,35 @@ "Sends a message to the given user": "Envia uma mensagem com determinada pessoa", "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s não fez nenhuma alteração.", "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.", - "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.", - "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.", - "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.", - "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s removeu o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.", + "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s nesta sala.", + "%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s nesta sala.", + "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s nesta sala.", + "%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s removeu o endereço alternativo %(addresses)s nesta sala.", "%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s alterou os endereços alternativos desta sala.", - "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s alterou os endereços principal e alternativos para esta sala.", + "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s alterou os endereços principal e alternativos nesta sala.", "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s alterou os endereços desta sala.", "%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s iniciou uma chamada de voz.", "%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s iniciou uma chamada de voz. (não suportada por este navegador)", "%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo.", "%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo. (não suportada por este navegador)", "%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s cancelou o convite a %(targetDisplayName)s para entrar na sala.", - "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane usuárias(os) que correspondem a %(glob)s", - "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s", - "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s", - "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s", - "%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento inválida", - "%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra de banimento de usuárias(os) correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra banindo salas correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra banindo servidores correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra banindo usuárias(os) correspondentes a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra banindo salas correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra banindo servidores correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que estava banindo usuárias(os) correspondendo a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que estava banindo salas correspondendo a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que estava banindo servidores correspondendo a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s por %(reason)s", - "%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra de banimento correspondendo a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s por %(reason)s", + "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bloqueia usuários que correspondem a %(glob)s", + "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bloqueia salas que correspondem a %(glob)s", + "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bloqueia servidores que correspondem a %(glob)s", + "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de bloqueio correspondendo a %(glob)s", + "%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de bloqueio inválida", + "%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra de bloqueio de usuários correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra que bloqueia salas que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra que bloqueia servidores que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou uma regra de bloqueio correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra que bloqueia usuários que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra que bloqueia salas que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra que bloqueia servidores que correspondem a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s criou uma regra de que bloqueio correspondendo a %(glob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que bloqueava usuários que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que bloqueava salas que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que bloqueava servidores que correspondiam a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", + "%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s alterou uma regra que bloqueava o que correspondia a %(oldGlob)s para corresponder a %(newGlob)s devido à %(reason)s", "Light": "Claro", "Dark": "Escuro", "You signed in to a new session without verifying it:": "Você entrou em uma nova sessão sem verificá-la:", @@ -1312,12 +1312,12 @@ "You joined the call": "Você entrou na chamada", "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s entrou na chamada", "Call in progress": "Chamada em andamento", - "You left the call": "Você abandonou a chamada", + "You left the call": "Você saiu da chamada", "%(senderName)s left the call": "%(senderName)s saiu da chamada", "Call ended": "Chamada encerrada", "You started a call": "Você iniciou uma chamada", "%(senderName)s started a call": "%(senderName)s iniciou uma chamada", - "Waiting for answer": "Esperando por uma resposta", + "Waiting for answer": "Aguardando a resposta", "%(senderName)s is calling": "%(senderName)s está chamando", "* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s", "%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s", @@ -1325,7 +1325,7 @@ "%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s", "New spinner design": "Novo design do spinner", "Multiple integration managers": "Múltiplos gestores de integrações", - "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Tente novas maneiras de ignorar pessoas (experimental)", + "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Tente novas maneiras de silenciar pessoas e esconder suas mensagens (experimental)", "Support adding custom themes": "Permite adicionar temas personalizados", "Enable advanced debugging for the room list": "Habilitar análise (debugging) avançada para a lista de salas", "Show info about bridges in room settings": "Exibir informações sobre bridges nas configurações das salas", @@ -1342,7 +1342,7 @@ "Show rooms with unread notifications first": "Mostrar primeiro as salas com notificações não lidas", "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Mostrar atalhos para salas recentemente visualizadas acima da lista de salas", "Show hidden events in timeline": "Mostrar eventos ocultos na timeline", - "Low bandwidth mode": "Modo de baixo uso de internet", + "Low bandwidth mode": "Modo de baixo uso de dados", "Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva turn.matrix.org quando seu servidor não oferecer este serviço (seu endereço IP será transmitido quando você ligar)", "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Enviar confirmação de leitura para mensagens (necessita um servidor compatível para desativar)", "Show previews/thumbnails for images": "Mostrar miniaturas e resumos para imagens", @@ -1352,7 +1352,7 @@ "IRC display name width": "Largura do nome IRC", "Enable experimental, compact IRC style layout": "Ativar o layout compacto IRC experimental", "When rooms are upgraded": "Quando salas são atualizadas", - "My Ban List": "Minha lista de banimentos", + "My Ban List": "Minha lista de bloqueados", "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Esta é a sua lista de usuárias(os)/servidores que você bloqueou - não saia da sala!", "Unknown caller": "Pessoa desconhecida chamando", "Incoming voice call": "Recebendo chamada de voz", @@ -1366,9 +1366,9 @@ "Start": "Iniciar", "Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Confirme que o emoji abaixo está sendo exibido nas duas sessões, na mesma ordem:", "Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verifique esta sessão confirmando que o seguinte número aparece na sua tela.", - "Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Esperando pela outra sessão, %(deviceName)s (%(deviceId)s), verificar…", - "Waiting for your other session to verify…": "Esperando sua outra sessão verificar…", - "Waiting for %(displayName)s to verify…": "Esperando por %(displayName)s verificar…", + "Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Aguardando a outra sessão, %(deviceName)s (%(deviceId)s), verificar…", + "Waiting for your other session to verify…": "Aguardando a outra sessão verificar…", + "Waiting for %(displayName)s to verify…": "Aguardando %(displayName)s verificar…", "Cancelling…": "Cancelando…", "They match": "São coincidentes", "They don't match": "Elas não são correspondentes", @@ -1384,7 +1384,7 @@ "Channel: %(channelName)s": "Canal: %(channelName)s", "Show less": "Mostrar menos", "Show more": "Mostrar mais", - "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao mudar a senha, você apagará quaisquer chaves de criptografia ponta-a-ponta existentes em todas as sessões, fazendo com que o histórico de conversas criptografadas fique ilegível, a não ser que você exporte as salas das chaves criptografadas antes de mudar a senha e então as importe novamente depois. No futuro, isso será melhorado.", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao mudar a senha, você apagará todas as chaves de criptografia de ponta a ponta existentes em todas as sessões, fazendo com que o histórico de conversas criptografadas fique ilegível, a não ser que você exporte as salas das chaves criptografadas antes de mudar a senha e então as importe novamente depois. No futuro, isso será melhorado.", "Your homeserver does not support cross-signing.": "Seu servidor não suporta assinatura cruzada.", "Cross-signing and secret storage are enabled.": "Assinaturas cruzadas e armazenamento secreto estão habilitadas.", "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Sua conta tem uma identidade de assinatura cruzada em um armazenamento secreto, mas ainda não é considerada confiável por esta sessão.", @@ -1453,9 +1453,9 @@ "Your keys are not being backed up from this session.": "Suas chaves não estão sendo copiadas desta sessão.", "wait and try again later": "espere e tente novamente mais tarde", "Please verify the room ID or address and try again.": "Por favor, verifique o ID ou endereço da sala e tente novamente.", - "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "É possível ignorar pessoas através de listas de banimento que contém regras sobre quem banir. Colocar alguém na lista de banimento significa que as pessoas ou servidores bloqueadas pela lista não serão visíveis por você.", + "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "É possível ignorar pessoas através de listas de bloqueio que contêm regras sobre quem bloquear. Colocar alguém na lista de bloqueio significa que as pessoas ou servidores bloqueados pela lista não serão visualizados por você.", "Session key:": "Chave da sessão:", - "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "O/a administrador/a desativou criptografia ponta-a-ponta por padrão em salas privadas e conversas diretas.", + "Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "O administrador do servidor desativou a criptografia de ponta a ponta por padrão em salas privadas e conversas diretas.", "Manage the names of and sign out of your sessions below or verify them in your User Profile.": "Gerencie os nomes de suas sessões e saia das mesmas abaixo ou verifique-as no seu Perfil de Usuária(o).", "A session's public name is visible to people you communicate with": "Um nome público de uma sessão é visível a pessoas com as quais você já se comunica", "Enable room encryption": "Ativar criptografia nesta sala", @@ -1464,11 +1464,11 @@ "Encryption": "Criptografia", "Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desabilitada.", "Encrypted": "Criptografada", - "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clique no link no email que você recebeu para verificar e então clique novamente em continuar.", - "Verify the link in your inbox": "Verifique o link na sua caixa de emails", - "This room is end-to-end encrypted": "Esta sala é criptografada ponta-a-ponta", + "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clique no link no e-mail que você recebeu para verificar e então clique novamente em continuar.", + "Verify the link in your inbox": "Verifique o link na sua caixa de e-mails", + "This room is end-to-end encrypted": "Esta sala é criptografada de ponta a ponta", "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sua solicitação de compartilhamento de chaves foi enviada - por favor, verifique a existência de solicitações de compartilhamento de chaves em suas outras sessões .", - "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Solicitações de compartilhamento de chaves são enviadas para suas outras sessões automaticamente. Se você rejeitou ou ignorou a solicitação de compartilhamento de chaves em suas outras sessões, clique aqui para solicitar as chaves para esta sessão novamente.", + "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Solicitações de compartilhamento de chaves são enviadas para suas outras sessões automaticamente. Se você recusou ou ignorou a solicitação de compartilhamento de chaves em suas outras sessões, clique aqui para solicitar as chaves para esta sessão novamente.", "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se suas outras sessões não possuem a chave para esta mensagem, você não será capaz de descriptografá-la.", "Re-request encryption keys from your other sessions.": "Solicitar novamente as chaves de criptografia das suas outras sessões.", "This message cannot be decrypted": "Esta mensagem não pode ser descriptografada", @@ -1481,18 +1481,18 @@ "Start chatting": "Começar a conversa", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Tente novamente mais tarde, ou peça a um(a) administrador(a) da sala para verificar se você tem acesso.", "Never lose encrypted messages": "Nunca perca mensagens criptografadas", - "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Mensagens nesta sala estão seguras com criptografia ponta-a-ponta. Apenas você e a(s) demais pessoa(s) desta sala têm a chave para ler estas mensagens.", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "As mensagens nesta sala estão protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Apenas você e a(s) demais pessoa(s) desta sala têm a chave para ler estas mensagens.", "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Atualizar esta sala irá fechar a instância atual da sala e criar uma sala atualizada com o mesmo nome.", "Hint: Begin your message with // to start it with a slash.": "Dica: Inicie sua mensagem com // para iniciar com uma barra.", "Start Verification": "Iniciar verificação", - "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Mensagens nesta sala são criptografadas ponta-a-ponta.", - "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Mensagens nesta sala não são criptografadas ponta-a-ponta.", + "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.", + "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.", "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Em salas criptografadas, suas mensagens estão seguras e apenas você e a pessoa que a recebe têm as chaves únicas que permitem a sua leitura.", "Verify User": "Verificar usuária(o)", "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para maior segurança, verifique esta(e) usuária(o) verificando um código único em ambos aparelhos.", "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Você está a ponto de remover %(count)s mensagens de %(user)s. Isso não poderá ser desfeito. Quer continuar?", "You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Você está a ponto de remover 1 mensagem de %(user)s. Isso não poderá ser desfeito. Quer continuar?", - "This client does not support end-to-end encryption.": "Este cliente não suporte criptografia ponta-a-ponta.", + "This client does not support end-to-end encryption.": "A sua versão do aplicativo não suporta a criptografia de ponta a ponta.", "The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "A sessão que você está tentando verificar não permite escanear QR code ou verificação via emojis, que é o que %(brand)s permite. Tente um cliente diferente.", "Verify by scanning": "Verificar através de QR Code", "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se você não consegue escanear o código acima, verifique comparando os emojis únicos.", @@ -1503,7 +1503,7 @@ "Start verification again from the notification.": "Iniciar verificação novamente, após a notificação.", "Start verification again from their profile.": "Iniciar a verificação novamente a partir do seu perfil.", "Encryption enabled": "Criptografia habilitada", - "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Mensagens nesta sala são criptografadas ponta-a-ponta. Saiba mais e verifique o este(a) usuário(a) em seu perfil.", + "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Saiba mais e verifique este usuário em seu perfil.", "Encryption not enabled": "Criptografia não habilitada", "The encryption used by this room isn't supported.": "A criptografia usada nesta sala não é suportada.", "%(name)s wants to verify": "%(name)s deseja verificar", @@ -1515,15 +1515,15 @@ "Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Apagar todos os dados desta sessão é uma ação permanente. Mensagens criptografadas serão perdidas, a não ser que suas chaves tenham sido copiadas para o backup.", "Set a room address to easily share your room with other people.": "Defina um endereço de sala para facilmente compartilhar sua sala com outras pessoas.", "You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "Você não poderá desabilitar depois. Pontes e a maioria dos bots não funcionarão no momento.", - "Enable end-to-end encryption": "Ativar criptografia ponta-a-ponta", + "Enable end-to-end encryption": "Ativar a criptografia de ponta a ponta", "Create a public room": "Criar uma sala pública", "Create a private room": "Criar uma sala privada", "Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Impedir usuárias(os) de outros servidores matrix de entrar nesta sala (Esta configuração não poderá ser desfeita depois!)", - "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Você usou antes uma versão mais nova do %(brand)s com esta sessão. Para usar esta versão novamente, com criptografia ponta-a-ponta, você terá que sair e entrar novamente.", - "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verificar esta(e) usuária(o) para marcá-la(o) como confiável. Usuárias(os) de confiança dão a você mais tranquilidade mental quando estiver usando mensagens criptografadas.", - "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifique este aparelho para marcá-lo como confiável. Confiar neste aparelho dá a você e às(aos) outras(os) usuárias(os) maior tranquilidade mental quando estiverem usando mensagens criptografadas.", + "You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Você já usou uma versão mais recente do %(brand)s nesta sessão. Para usar esta versão novamente com a criptografia de ponta a ponta, você terá que se desconectar e entrar novamente.", + "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifique este usuário para torná-lo confiável. Confiar nos usuários fornece segurança adicional ao trocar mensagens criptografadas de ponta a ponta.", + "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifique este aparelho para torná-lo confiável. Confiar neste aparelho fornecerá segurança adicional para você e aos outros ao trocarem mensagens criptografadas de ponta a ponta.", "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Não conseguimos criar sua mensagem direta. Por favor, verifique as(os) usuárias(os) que você quer convidar e tente novamente.", - "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address.": "Comece uma conversa com alguém usando seu nome, nome de usuária (como ) ou endereço de email.", + "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address.": "Comece uma conversa com alguém usando seu nome, nome de usuária (como ) ou endereço de e-mail.", "a new master key signature": "uma nova chave mestra de assinatura", "a new cross-signing key signature": "uma nova chave de assinatura cruzada", "a key signature": "uma assinatura de chave", @@ -1563,15 +1563,15 @@ "Create your Matrix account on ": "Crie sua conta Matrix em ", "Welcome to %(appName)s": "Desejamos boas vindas ao %(appName)s", "Liberate your communication": "Liberte sua comunicação", - "Send a Direct Message": "Envie uma mensagem direta", + "Send a Direct Message": "Enviar uma mensagem", "Explore Public Rooms": "Explore as salas públicas", "Create a Group Chat": "Criar um chat de grupo", "Explore rooms": "Explorar salas", - "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectamos uma versão mais antiga do %(brand)s. Isso fará com que a criptografia ponta-a-ponta não funcione corretamente. Mensagens criptografadas ponta-a-ponta trocadas recentemente enquanto você usava a versão mais antiga talvez não sejam descriptografáveis nesta versão. Isso poderá também fazer com que mensagens trocadas nesta sessão falhem na outra. Se você experimentar problemas, por favor faça logout e entre novamente. Para manter o histórico de mensagens, exporte e reimporte suas chaves.", + "Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Detectamos uma versão mais antiga do %(brand)s. Isso fará com que a criptografia de ponta a ponta não funcione corretamente. As mensagens criptografadas de ponta a ponta trocadas recentemente, enquanto você usava a versão mais antiga, talvez não sejam descriptografáveis na nova versão. Isso também poderá fazer com que as mensagens trocadas nesta sessão falhem na mais atual. Se você tiver problemas, desconecte-se e entre novamente. Para manter o histórico de mensagens, exporte e reimporte suas chaves.", "%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s criou e configurou esta sala.", "If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or Create a new room.": "Se você não consegue encontrar a sala que está buscando, peça para ser convidada(o) ou então crie uma sala nova.", "Verify this login": "Verificar este login", - "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Alterar a sua senha implicará na perda de quaisquer chaves de criptografia ponta-a-ponta existentes em todas as suas sessões, fazendo com que o histórico de mensagens criptografadas se torne ilegível. Faça uma cópia (backup) das suas chaves ou exporte as chaves de outra sessão antes de alterar sua senha.", + "Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Alterar a sua senha redefinirá todas as chaves de criptografia de ponta a ponta existentes em todas as suas sessões, tornando o histórico de mensagens criptografadas ilegível. Faça uma cópia (backup) das suas chaves, ou exporte as chaves de outra sessão antes de alterar a sua senha.", "Create account": "Criar conta", "Create your account": "Criar sua conta", "Use Recovery Key or Passphrase": "Use a Chave ou a Frase de Recuperação", @@ -1614,7 +1614,7 @@ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "Clique no botão abaixo para confirmar a adição deste número de telefone.", "Clear notifications": "Limpar notificações", "There are advanced notifications which are not shown here.": "Existem notificações avançadas que não são mostradas aqui.", - "Enable desktop notifications for this session": "Ativar notificações na área de trabalho para esta sessão", + "Enable desktop notifications for this session": "Ativar notificações na área de trabalho nesta sessão", "Mentions & Keywords": "Menções & Palavras-Chave", "Notification options": "Opções de notificação", "Leave Room": "Sair da Sala", @@ -1660,7 +1660,7 @@ "Widget ID": "ID do widget", "Widget added by": "Widget adicionado por", "This widget may use cookies.": "Este widget pode usar cookies.", - "Maximize apps": "Maximizar apps", + "Maximize apps": "Maximizar app", "More options": "Mais opções", "Join": "Entrar", "Rotate Left": "Girar para a esquerda", @@ -1754,7 +1754,7 @@ "Username": "Nome de usuário", "Use an email address to recover your account": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta", "Enter email address (required on this homeserver)": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)", - "Doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de email válido", + "Doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de e-mail válido", "Passwords don't match": "As senhas não correspondem", "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Outros usuários podem convidá-lo para salas usando seus detalhes de contato", "Enter phone number (required on this homeserver)": "Digite o número de celular (necessário neste servidor)", @@ -1768,7 +1768,7 @@ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Confirme a adição deste número de telefone usando o Login Único para provar sua identidade.", "Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Clique em continuar para usar o servidor de identidade padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou gerencie nas Configurações.", "You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Você pode ter configurado estas opções em um cliente que não seja %(brand)s. Você não pode ajustar essas opções no %(brand)s, mas elas ainda se aplicam.", - "Enable audible notifications for this session": "Ativar notificações sonoras para esta sessão", + "Enable audible notifications for this session": "Ativar o som de notificações nesta sessão", "Display Name": "Nome em exibição", "Identity Server URL must be HTTPS": "O URL do Servidor de Identidade deve ser HTTPS", "Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade inválido (código de status %(code)s)", @@ -1816,10 +1816,10 @@ "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Defina o nome de uma fonte instalada no seu sistema e %(brand)s tentará usá-la.", "Customise your appearance": "Personalize sua aparência", "Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "As Configurações de aparência afetam apenas esta sessão do %(brand)s.", - "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações por push em outras sessões até fazer login novamente nelas", + "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações pop-up em outras sessões até fazer login novamente nelas", "Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Concordar com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%(serverName)s), para permitir aos seus contatos encontrarem-na(no) por endereço de e-mail ou por número de celular.", "Discovery": "Contatos", - "Deactivate account": "Desativar conta", + "Deactivate account": "Desativar minha conta", "Clear cache and reload": "Limpar cache e recarregar", "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org Security Disclosure Policy.": "Para relatar um problema de segurança relacionado à tecnologia Matrix, leia a Política de Divulgação de Segurança da Matrix.org.", "Always show the window menu bar": "Sempre mostrar a barra de menu na janela", @@ -1836,7 +1836,7 @@ "Custom Tag": "Etiqueta personalizada", "Joining room …": "Entrando na sala…", "Loading …": "Carregando…", - "Rejecting invite …": "Rejeitando convite…", + "Rejecting invite …": "Recusando o convite…", "Join the conversation with an account": "Participar da conversa com uma conta", "Sign Up": "Inscrever-se", "Loading room preview": "Carregando visualização da sala", @@ -1844,7 +1844,7 @@ "Reason: %(reason)s": "Razão: %(reason)s", "Forget this room": "Esquecer esta sala", "Re-join": "Entrar novamente", - "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Você foi banida(o) de %(roomName)s por %(memberName)s", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Você foi bloqueado de %(roomName)s por %(memberName)s", "Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Ocorreu um erro no seu convite para %(roomName)s", "An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Ocorreu um erro (%(errcode)s) ao validar seu convite. Você pode passar essas informações para um administrador da sala.", "You can only join it with a working invite.": "Você só pode participar com um convite válido.", @@ -1860,7 +1860,7 @@ " wants to chat": " quer conversar", "Do you want to join %(roomName)s?": "Deseja se juntar a %(roomName)s?", " invited you": " convidou você", - "Reject & Ignore user": "Rejeitar e ignorar usuário", + "Reject & Ignore user": "Bloquear e silenciar usuário", "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Você está visualizando %(roomName)s. Deseja participar?", "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s não pode ser visualizado. Deseja participar?", "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Esta sala não existe. Tem certeza de que você está no lugar certo?", @@ -1919,30 +1919,30 @@ "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas", "The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.", "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.", - "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.", - "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.", + "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.", + "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de figurinhas.", "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.", "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado", "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.", - "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado", - "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado", - "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", + "Ignored/Blocked": "Silenciado/Bloqueado", + "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor silenciado", + "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Não foi possível carregar. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", "Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista", - "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado", + "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor silenciado", "Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista", "Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.", "None": "Nenhum", "Server rules": "Regras do servidor", "User rules": "Regras do usuário", - "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.", + "You have not ignored anyone.": "Você não silenciou ninguém.", "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:", "You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista", "Unsubscribe": "Desinscrever-se", "View rules": "Ver regras", "You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:", "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.", - "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:* ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.", - "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja silenciar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:* silenciará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.", + "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para silenciar", "Subscribe": "Inscrever-se", "Session ID:": "ID da sessão:", "Message search": "Pesquisa de mensagens", @@ -1951,7 +1951,7 @@ "Browse": "Buscar", "Upgrade the room": "Atualizar a sala", "Kick users": "Remover usuários", - "Ban users": "Banir usuários", + "Ban users": "Bloquear usuários", "Remove messages": "Remover mensagens", "Notify everyone": "Notificar todo mundo", "Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado", @@ -1973,7 +1973,7 @@ "Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes", "Close preview": "Fechar a visualização", "Send a reply…": "Enviar uma resposta…", - "Send a message…": "Enviar uma mensagem…", + "Send a message…": "Digite uma mensagem…", "Bold": "Negrito", "Italics": "Itálico", "Strikethrough": "Riscado", @@ -2027,12 +2027,12 @@ "Verification cancelled": "Verificação cancelada", "Compare emoji": "Comparar emojis", "Show image": "Mostrar imagem", - "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.", + "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você silenciou este usuário, portanto, a mensagem dele foi escondida. Mostrar mesmo assim.", "You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s", "Use an identity server to invite by email. Use the default (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s) ou um servidor personalizado em Configurações.", "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em Configurações.", "Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves de assinatura cruzada?", - "Waiting for partner to confirm...": "Esperando a outra pessoa confirmar...", + "Waiting for partner to confirm...": "Aguardando seu contato confirmar...", "Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.", "Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.", "Confirm to continue": "Confirme para continuar", @@ -2060,7 +2060,7 @@ "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.", "Integration Manager": "Gerenciador de Integrações", "Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail", - "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de adesivos", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de figurinhas", "Terms of Service": "Termos de serviço", "To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.", "Service": "Serviço", @@ -2122,7 +2122,7 @@ "Search rooms": "Buscar salas", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.", "You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.", - "Feedback": "Feedback", + "Feedback": "Fale conosco", "User menu": "Menu do usuário", "Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário", "Session verified": "Sessão verificada", @@ -2149,5 +2149,61 @@ "Navigation": "Navegação", "Calls": "Chamadas", "Esc": "Esc", - "Enter": "Enter" + "Enter": "Enter", + "Change notification settings": "Alterar configuração de notificações", + "Your server isn't responding to some requests.": "Seu servidor não está respondendo a algumas solicitações.", + "Ban list rules - %(roomName)s": "Regras da lista de bloqueados - %(roomName)s", + "Personal ban list": "Lista pessoal de bloqueio", + "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sua lista de bloqueios pessoais contém todos os usuários/servidores dos quais você pessoalmente não deseja mais receber mensagens. Depois de ignorar o primeiro usuário/servidor, uma nova sala será exibida na sua lista de salas chamada 'Minha lista de bloqueios' - permaneça nesta sala para manter a lista de bloqueios em vigor.", + "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Inscrever-se em uma lista de bloqueios significa participar dela!", + "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Se isso não for o que você deseja, use outra ferramenta para silenciar os usuários.", + "Room ID or address of ban list": "ID da sala ou endereço da lista de bloqueios", + "Uploaded sound": "Som enviado", + "Sounds": "Sons", + "Notification sound": "Som de notificação", + "Unable to revoke sharing for email address": "Não foi possível revogar o compartilhamento do endereço de e-mail", + "Unable to share email address": "Não foi possível compartilhar o endereço de e-mail", + "Direct message": "Enviar mensagem", + "Incoming Verification Request": "Recebendo solicitação de verificação", + "Recently Direct Messaged": "Mensagens enviadas recentemente", + "Direct Messages": "Mensagens enviadas", + "Your account is not secure": "Sua conta não está segura", + "Server isn't responding": "O servidor não está respondendo", + "Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Seu servidor não está respondendo a algumas de suas solicitações. Abaixo estão alguns dos motivos mais prováveis.", + "The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "O servidor (%(serverName)s) demorou muito para responder.", + "Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Seu firewall ou o antivírus está bloqueando a solicitação.", + "The server is offline.": "O servidor está fora do ar.", + "The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "O servidor não está configurado para indicar qual é o problema (CORS).", + "Recent changes that have not yet been received": "Alterações recentes que ainda não foram recebidas", + "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Isso permitirá que você retorne à sua conta depois de se desconectar e fazer login em outras sessões.", + "Missing session data": "Dados de sessão ausentes", + "Be found by phone or email": "Seja encontrado por número de celular ou por e-mail", + "Looks good!": "Muito bem!", + "Security Phrase": "Frase de segurança", + "Restoring keys from backup": "Restaurando chaves do backup", + "Fetching keys from server...": "Obtendo chaves do servidor...", + "%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s de %(total)s chaves restauradas", + "Incorrect recovery passphrase": "Frase de recuperação incorreta", + "Keys restored": "Chaves restauradas", + "Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s chaves foram restauradas com sucesso", + "Enter recovery passphrase": "Digite a senha de recuperação", + "Resend edit": "Reenviar edição", + "Resend removal": "Reenviar a exclusão", + "Share Permalink": "Compartilhar link permanente", + "Reload": "Recarregar", + "Take picture": "Tirar uma foto", + "Country Dropdown": "Selecione o país", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Você pode usar as opções personalizadas do servidor para entrar em outros servidores Matrix especificando um URL de servidor local diferente. Isso permite que você use %(brand)s com uma conta Matrix existente em um servidor local diferente.", + "No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Nenhum servidor de identidade está configurado, portanto você não pode adicionar um endereço de e-mail para redefinir sua senha no futuro.", + "Enter your custom identity server URL What does this mean?": "Digite o URL do servidor de identidade personalizado O que isso significa?", + "Join millions for free on the largest public server": "Junte-se a milhões de pessoas gratuitamente no maior servidor público", + "Premium": "Premium", + "Premium hosting for organisations Learn more": "Hospedagem premium para organizações Saiba mais", + "Self-verification request": "Solicitação de auto-verificação", + "Switch theme": "Escolha um tema", + "Signing In...": "Entrando...", + "Log in to your new account.": "Entrar em sua nova conta.", + "You can now close this window or log in to your new account.": "Agora você pode fechar esta janela ou entrar na sua nova conta.", + "Registration Successful": "Registro bem-sucedido", + "Notification Autocomplete": "Notificação do preenchimento automático" }