Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1418 of 1418 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
pull/21833/head
Paulo Miranda 2019-01-08 15:05:21 +00:00 committed by Weblate
parent 0de3e18f01
commit e538f381a5
1 changed files with 127 additions and 3 deletions

View File

@ -863,7 +863,7 @@
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s alterou a sua imagem de perfil",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s e %(count)s outras",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s e uma outra",
"collapse": "colapsar",
"collapse": "recolher",
"expand": "expandir",
"Custom of %(powerLevel)s": "Personalizado de %(powerLevel)s",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Em resposta a</a> <pill>",
@ -1111,7 +1111,7 @@
"Event Content": "Conteúdo do Evento",
"Thank you!": "Obrigado!",
"Quote": "Citar",
"Collapse panel": "Colapsar o painel",
"Collapse panel": "Recolher painel",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e algumas das funcionalidades poderão não funcionar. Se você quiser tentar de qualquer maneira, pode continuar, mas aí vai ter que se virar sozinho(a) com os problemas que porventura encontrar!",
"Checking for an update...": "Verificando se há atualizações...",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem opções avançadas que não são exibidas aqui",
@ -1306,5 +1306,129 @@
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Atualização dessa sala requer fechar a instância atual e criar uma nova sala em seu lugar. Para dar aos usuários a melhor experiência possível, nós vamos:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Criar uma nova sala com o mesmo nome, descrição e avatar",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Impedir usuários de conversar na versão antiga da sala e postar uma mensagem aconselhando os usuários a migrarem para a nova sala",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Colocar um link para a sala antiga no começo da sala nova de modo que as pessoas possam ver mensagens antigas"
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Colocar um link para a sala antiga no começo da sala nova de modo que as pessoas possam ver mensagens antigas",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Você já usou o Riot em %(host)s com o carregamento Lazy de membros ativado. Nesta versão, o carregamento Lazy está desativado. Como o cache local não é compatível entre essas duas configurações, a Riot precisa ressincronizar sua conta.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Se a outra versão do Riot ainda estiver aberta em outra aba, por favor, feche-a pois usar o Riot no mesmo host com o carregamento Lazy ativado e desativado simultaneamente causará problemas.",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Atualize todos os aliases da sala local para apontar para a nova sala",
"Log out and remove encryption keys?": "Sair e remover chaves de criptografia?",
"Clear Storage and Sign Out": "Limpar armazenamento e sair",
"Refresh": "Atualizar",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Encontramos um erro ao tentar restaurar sua sessão anterior.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Limpar o armazenamento do seu navegador pode resolver o problema, mas você será deslogado e isso fará que qualquer histórico de bate-papo criptografado fique ilegível.",
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Utilize apenas letras minúsculas, números e '=_-. /'",
"Checking...": "Checando...",
"Share Room": "Compartilhar Sala",
"Link to most recent message": "Link para a mensagem mais recente",
"Share User": "Compartilhar Usuário",
"Share Community": "Compartilhar Comunidade",
"Share Room Message": "Compartilhar Mensagem da Sala",
"Link to selected message": "Link para a mensagem selecionada",
"COPY": "COPIAR",
"Unable to load backup status": "Não é possível carregar o status do backup",
"Unable to restore backup": "Não é possível restaurar o backup",
"No backup found!": "Nenhum backup encontrado!",
"Backup Restored": "Backup restaurado",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Acesse seu histórico de mensagens seguras e configure mensagens seguras digitando sua frase secreta de recuperação.",
"Next": "Próximo",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se você esqueceu sua frase secreata de recuperação, você pode <button1>usar sua chave de recuperação</ button1> ou <button2>configurar novas opções de recuperação</ button2>",
"Enter Recovery Key": "Digite a chave de recuperação",
"This looks like a valid recovery key!": "Isso parece uma chave de recuperação válida!",
"Not a valid recovery key": "Não é uma chave de recuperação válida",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Acesse seu histórico seguro de mensagens e configure mensagens seguras inserindo sua chave de recuperação.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Se você esqueceu sua senha de recuperação, você pode <button>configurar novas opções de recuperação</ button>",
"Share Message": "Compartilhar Mensagem",
"Popout widget": "Widget Popout",
"Send Logs": "Enviar relatos de problemas",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Falha ao descriptografar as sessões de %(failedCount)s!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Chaves de sessão %(sessionCount)s restauradas",
"Enter Recovery Passphrase": "Digite a frase secreta de recuperação",
"Set a new status...": "Definir um novo status ...",
"Collapse Reply Thread": "Recolher grupo de respostas",
"Clear status": "Limpar status",
"Unable to join community": "Não é possível participar da comunidade",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Você é um administrador dessa comunidade. Você não poderá se reingressar sem um convite de outro administrador.",
"Unable to leave community": "Não é possível sair da comunidade",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Alterações feitas à sua comunidade <bold1>nome</ bold1> e <bold2>avatar</ bold2> podem não ser vistas por outros usuários por até 30 minutos.",
"Join this community": "Junte-se a esta comunidade",
"Leave this community": "Deixe esta comunidade",
"Who can join this community?": "Quem pode participar desta comunidade?",
"Everyone": "Todos",
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Você está usando o Riot anonimamente como convidado.",
"If you would like to create a Matrix account you can <a>register</a> now.": "Se você gostaria de criar uma conta Matrix, você pode <a>registrar-se</a> agora.",
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Configuração inválida: Não é possível fornecer uma URL de homeserver padrão e um nome de servidor padrão",
"Can't leave Server Notices room": "Não é possível sair da sala Notificações do servidor",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Esta sala é usada para mensagens importantes do Homeserver, então você não pode sair dela.",
"Terms and Conditions": "Termos e Condições",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.\n\nPara continuar usando o homeserver %(homeserverDomain)s, você deve rever e concordar com nossos termos e condições.",
"Review terms and conditions": "Revise os termos e condições",
"Unknown error discovering homeserver": "Erro desconhecido ao descobrir o homeserver",
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s Notificações",
"%(count)s Notifications|one": "%(count)s Notificação",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Você não pode enviar nenhuma mensagem até revisar e concordar com <consentLink>nossos termos e condições</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Sua mensagem não foi enviada porque este homeserver atingiu seu Limite de usuário ativo mensal. Por favor, <a>entre em contato com o seu administrador de serviços</a> para continuar usando o serviço.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Sua mensagem não foi enviada porque este homeserver excedeu o limite de recursos. Por favor, <a>entre em contato com o seu administrador de serviços</a> para continuar usando o serviço.",
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "O arquivo é muito grande. Tamanho máximo do arquivo é %(fileSize)s",
"Key Backup": "Chave de Backup",
"Submit Debug Logs": "Submeter logs de depuração",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se você enviou um bug por meio do GitHub, os logs de depuração podem nos ajudar a rastrear o problema. Os logs de depuração contêm dados de uso do aplicativo, incluindo seu nome de usuário, os IDs ou aliases das salas ou grupos que você visitou e os nomes de usuários de outros usuários. Eles não contêm mensagens.",
"Lazy loading members not supported": "Usuários de carregamento Lazy não são suportados",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "O carregamento Lazy não é suportado pelo seu servidor atual.",
"Legal": "Legal",
"No Audio Outputs detected": "Nenhuma saída de áudio detectada",
"Audio Output": "Saída de áudio",
"Invalid homeserver discovery response": "Resposta de descoberta de homeserver inválida",
"Invalid identity server discovery response": "Resposta de descoberta do servidor de identidade inválida",
"General failure": "Falha geral",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Por favor, <a>entre em contato com o seu administrador de serviços</a> para continuar usando este serviço.",
"Failed to perform homeserver discovery": "Falha ao executar a descoberta do homeserver",
"Unknown failure discovering homeserver": "Falha desconhecida ao descobrir o homeserver",
"Sign in with single sign-on": "Entre com o logon único",
"Try the app first": "Experimente o aplicativo primeiro",
"Unable to query for supported registration methods": "Não é possível consultar os métodos de registro suportados",
"An email address is required to register on this homeserver.": "Um endereço de e-mail é necessário para se registrar neste homeserver.",
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Um número de telefone é necessário para se registrar neste homeserver.",
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Ótimo! Esta frase secreta parece forte o suficiente.",
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Proteja seu histórico de mensagens criptografadas com uma frase secreta de recuperação.",
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Você precisará disso se sair ou perder o acesso a este dispositivo.",
"Enter a passphrase...": "Digite uma frase secreta ...",
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Se você não quiser que o histórico de mensagens criptografadas esteja disponível em outros dispositivos, <button>desative</ button>.",
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ou, se você não quiser criar uma frase secreta de recuperação, pule esta etapa e <button>faça o download de uma chave de recuperação</ button>.",
"That matches!": "Isto corresponde!",
"That doesn't match.": "Isto não corresponde.",
"Go back to set it again.": "Volte e configure novamente.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Digite sua frase secreta de recuperação para confirmar que você se lembra dela. Se isso ajudar, adicione-a ao seu gerenciador de senhas ou armazene-a em algum lugar seguro.",
"Repeat your passphrase...": "Repita sua frase se recuperação...",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Como uma rede de segurança, você pode usá-la para restaurar seu histórico de mensagens criptografadas se esquecer sua frase secreta de recuperação.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Como uma rede de segurança, você pode usá-la para restaurar seu histórico de mensagens criptografadas.",
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Faça uma cópia desta chave de recuperação e mantenha-a segura.",
"Your Recovery Key": "Sua chave de recuperação",
"Copy to clipboard": "Copiar para área de transferência",
"Download": "Baixar",
"I've made a copy": "Eu fiz uma cópia",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sua chave de recuperação foi <b>copiada para sua área de transferência</ b>, cole-a em:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sua chave de recuperação está na sua pasta <b>Downloads</ b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Imprima-o</ b> e armazene-o em algum lugar seguro",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Salve isto</ b> em uma chave USB ou unidade de backup",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Copie isto</ b> para seu armazenamento em nuvem pessoal",
"Got it": "Consegui",
"Backup created": "Backup criado",
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Suas chaves de criptografia agora estão sendo copiadas para o seu Homeserver.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Sem configurar o Recuperação Segura de Mensagens, você não poderá restaurar o histórico de mensagens criptografadas se fizer logout ou usar outro dispositivo.",
"Set up Secure Message Recovery": "Configurar Recuperação Segura de Mensagens",
"Create a Recovery Passphrase": "Criar uma frase secreta de recuperação",
"Confirm Recovery Passphrase": "Confirme a frase secreta de recuperação",
"Recovery Key": "Chave de Recuperação",
"Keep it safe": "Mantenha isto seguro",
"Backing up...": "Fazendo backup ...",
"Create Key Backup": "Criar backup de chave",
"Unable to create key backup": "Não é possível criar backup de chave",
"Retry": "Tentar novamente",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Sem configurar a Recuperação Segura de Mensagens, você perderá seu histórico de mensagens seguras quando fizer logout.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se você não quiser configurá-lo agora, poderá fazê-lo posteriormente em Configurações.",
"New Recovery Method": "Novo método de recuperação",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages has been detected.": "Uma nova frase secreta de recuperação e chave para Mensagens Seguras foi detectada.",
"Setting up Secure Messages on this device will re-encrypt this device's message history with the new recovery method.": "A configuração de mensagens seguras neste dispositivo criptografará novamente o histórico de mensagens deste dispositivo com o novo método de recuperação.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se você não definiu o novo método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina um novo método de recuperação imediatamente em Configurações.",
"Set up Secure Messages": "Configurar mensagens seguras",
"Go to Settings": "Ir para as configurações"
}