mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 97.0% (3638 of 3748 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/t3chguy/dedup-icons-17oct
parent
fada189593
commit
f06fa44d57
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
"Unnamed room": "名前のないルーム",
|
||||
"This email address is already in use": "このメールアドレスは既に使用されています",
|
||||
"This phone number is already in use": "この電話番号は既に使用されています",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "メールアドレスの認証に失敗しました。メール中のリンクをクリックしたか、確認してください",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "メールアドレスの認証に失敗しました。電子メール内のリンクを開いたことを確認してください",
|
||||
"Analytics": "分析",
|
||||
"Thursday": "木曜日",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "1対1のチャットでのメッセージ",
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
"Messages in group chats": "グループチャットでのメッセージ",
|
||||
"Friday": "金曜日",
|
||||
"Yesterday": "昨日",
|
||||
"Messages sent by bot": "ボットから送信されたメッセージ",
|
||||
"Messages sent by bot": "ボットによるメッセージ",
|
||||
"Low Priority": "低優先度",
|
||||
"Collecting logs": "ログを収集しています",
|
||||
"No update available.": "更新はありません。",
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
|||
"When I'm invited to a room": "ルームに招待されたとき",
|
||||
"Resend": "再送信",
|
||||
"Messages containing my display name": "自身の表示名を含むメッセージ",
|
||||
"Notification targets": "通知先",
|
||||
"Notification targets": "通知対象",
|
||||
"Update": "更新",
|
||||
"Failed to send logs: ": "ログの送信に失敗しました: ",
|
||||
"Unavailable": "使用できません",
|
||||
|
@ -151,19 +151,19 @@
|
|||
"This room is not recognised.": "このルームは認識されません。",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "権限レベルは正の整数でなければなりません。",
|
||||
"You are not in this room.": "このルームのメンバーではありません。",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "あなたはこのルームでそれを行う権限を持っていません。",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "このルームでそれを行う権限がありません。",
|
||||
"Missing room_id in request": "リクエストにroom_idがありません",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "ルーム %(roomId)s は見えません",
|
||||
"Missing user_id in request": "リクエストにuser_idがありません",
|
||||
"Usage": "用法",
|
||||
"Changes your display nickname": "表示されるニックネームを変更",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "指定されたIDを持つユーザーを現在のルームに招待",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "指定したIDのユーザーを現在のルームに招待",
|
||||
"Leave room": "ルームから退出",
|
||||
"Bans user with given id": "指定されたIDでユーザーをブロック",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "ユーザーを無視し、自分からのメッセージを隠す",
|
||||
"Bans user with given id": "指定したIDのユーザーをブロック",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "ユーザーを無視し、そのメッセージを非表示に設定",
|
||||
"Ignored user": "無視しているユーザー",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)sを無視しています",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "ユーザーの無視を止めて、メッセージを表示",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "ユーザーの無視を解除し、以後のメッセージを表示",
|
||||
"Unignored user": "無視していないユーザー",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "あなたは%(userId)sを無視していません",
|
||||
"Define the power level of a user": "ユーザーの権限レベルを規定",
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||
"Call Failed": "呼び出しに失敗しました",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "自動的にプレーンテキスト絵文字を置き換える",
|
||||
"Demote yourself?": "自身を降格しますか?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "自分自身を降格しようとしています。この変更を元に戻すことはできません。ルーム内の最後の特権ユーザーである場合、特権を取り戻すことはできません。",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "あなたは自分自身を降格させようとしています。この変更は取り消せません。あなたがルームの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできなくなります。",
|
||||
"Demote": "降格する",
|
||||
"Failed to mute user": "ユーザーのミュートに失敗しました",
|
||||
"Failed to change power level": "権限レベルの変更に失敗しました",
|
||||
|
@ -292,12 +292,12 @@
|
|||
"Muted Users": "ミュートされたユーザー",
|
||||
"Banned users": "ブロックされたユーザー",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "このルームはリモートのMatrixサーバーからアクセスできません",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "%(domain)sのルームディレクトリにこのルームを公開しますか?",
|
||||
"Who can read history?": "誰が履歴を読むことができますか?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "%(domain)sのルームディレクトリーにこのルームを公開しますか?",
|
||||
"Who can read history?": "履歴を閲覧できる人は?",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "メンバーのみ(この設定を選択した時点から)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "メンバーのみ(招待を送った時点から)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "メンバーのみ(参加した時点から)",
|
||||
"Permissions": "アクセス許可",
|
||||
"Permissions": "権限",
|
||||
"Advanced": "詳細",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "この警告はルームの管理者にのみ表示されます",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "現在、使用可能なステッカーパックはありません",
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@
|
|||
"Create": "作成",
|
||||
"Unknown error": "不明なエラー",
|
||||
"Incorrect password": "間違ったパスワード",
|
||||
"Deactivate Account": "アカウントを無効にする",
|
||||
"Deactivate Account": "アカウントを無効化",
|
||||
"An error has occurred.": "エラーが発生しました。",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "以前%(host)sにて、メンバーの遅延ロードを有効にした%(brand)sが使用されていました。このバージョンでは、遅延ロードは無効です。ローカルキャッシュはこれらの2つの設定の間で互換性がないので、%(brand)sはアカウントを再同期する必要があります。",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "他のバージョンの%(brand)sが別のタブで開いている場合は、それを閉じてください。同じホスト上で、遅延ロードを有効と無効の両方に設定して%(brand)sを使用すると、問題が発生します。",
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@
|
|||
"Invalid Email Address": "無効なメールアドレス",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "メールアドレスの形式が正しくありません",
|
||||
"Verification Pending": "認証の保留中",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "電子メールを確認して、本文中のURLをクリックしてください。完了したら「続行する」をクリックしてください。",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "電子メールを確認して、本文中のURLをクリックしてください。完了したら「続行」をクリックしてください。",
|
||||
"Unable to add email address": "メールアドレスを追加できません",
|
||||
"Unable to verify email address.": "メールアドレスを確認できません。",
|
||||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "これにより、パスワードをリセットして通知を受け取ることができます。",
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@
|
|||
"Name": "名前",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "この機能を使用するには<a>登録</a>する必要があります",
|
||||
"You must join the room to see its files": "ルームのファイルを表示するには、ルームに参加する必要があります",
|
||||
"Description": "説明",
|
||||
"Description": "詳細",
|
||||
"Failed to reject invitation": "招待を拒否できませんでした",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "このルームは公開されていません。再度参加するには、招待が必要です。",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "このルーム「%(roomName)s」から退出してよろしいですか?",
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@
|
|||
"Room": "ルーム",
|
||||
"Failed to reject invite": "招待を拒否できませんでした",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "このルームのタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、問題のメッセージを見る権限がありません。",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "このルームのタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、それを見つけることができませんでした。",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "このルームのタイムラインに特定のポイントを読み込もうとしましたが、見つけられませんでした。",
|
||||
"Failed to load timeline position": "タイムラインの位置を読み込めませんでした",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)sと他%(count)s件をアップロードしています",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)sをアップロードしています",
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@
|
|||
"New passwords must match each other.": "新しいパスワードは互いに一致する必要があります。",
|
||||
"Return to login screen": "ログイン画面に戻る",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "このサービスを続行するには、<a>サービス管理者にお問い合わせ</a>ください。",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "不正なユーザー名またはパスワード。",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "ユーザー名とパスワードの一方あるいは両方が正しくありません。",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "matrix.orgではなく、%(hs)sのサーバーにログインしていることに注意してください。",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "このホームサーバーは、このクライアントでサポートされているログインフローを提供していません。",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "HTTPS URLがブラウザーバーにある場合、HTTP経由でホームサーバーに接続できません。HTTPSを使用するか<a>安全でないスクリプトを有効にしてください</a>。",
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@
|
|||
"Import": "インポート",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "ルームからタグ %(tagName)s を削除できませんでした",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "ルームにタグ %(tagName)s を追加できませんでした",
|
||||
"Unignore": "無視をやめる",
|
||||
"Unignore": "無視を解除",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "ロードできません!ネットワーク通信を確認して、もう一度やり直してください。",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "このルームにユーザーを招待する権限がありません。",
|
||||
"Unknown server error": "不明なサーバーエラー",
|
||||
|
@ -571,14 +571,14 @@
|
|||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "メッセージをマークダウンと解釈せずプレーンテキストとして送信",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "ルームを新しいバージョンへアップグレード",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "このコマンドを実行するのに必要な権限がありません。",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "表示されるニックネームをこのルームに関してのみ変更",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "このルームでのみ表示名を変更",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "現在のルームのアバターを変更",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "アバターをこのルームに関してのみ変更",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "全てのルームに対するアバターを変更",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "このルームでのみアバターを変更",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "全てのルームでアバターを変更",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "ルームのトピック情報を取得または設定",
|
||||
"This room has no topic.": "このルームはトピックを持ちません。",
|
||||
"Use an identity server": "IDサーバーを使用",
|
||||
"Unbans user with given ID": "与えられたIDを持つユーザーのブロックを解除",
|
||||
"Unbans user with given ID": "指定したIDのユーザーのブロックを解除",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "URLで指定したカスタムウィジェットをルームに追加",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "https:// または http:// で始まるウィジェットURLを指定してください",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "このルームのウィジェットを変更できません。",
|
||||
|
@ -747,9 +747,9 @@
|
|||
"Sign out and remove encryption keys?": "ログアウトおよび暗号鍵の削除を実行してよろしいですか?",
|
||||
"Terms of Service": "利用規約",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "続行するには、このサービスの利用規約に同意する必要があります。",
|
||||
"Report Content": "コンテンツを報告",
|
||||
"Report Content": "内容を通報",
|
||||
"Bold": "太字",
|
||||
"Italics": "イタリック体",
|
||||
"Italics": "斜字体",
|
||||
"React": "リアクション",
|
||||
"Quick Reactions": "一般的なリアクション",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "キーボードショートカット",
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@
|
|||
"Security": "セキュリティー",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "%(appName)sにようこそ",
|
||||
"Send a Direct Message": "ダイレクトメッセージを送信",
|
||||
"Explore Public Rooms": "公開ルームを探索",
|
||||
"Explore Public Rooms": "公開ルームを探す",
|
||||
"Create a Group Chat": "グループチャットを作成",
|
||||
"Go Back": "戻る",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "このルームでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。",
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@
|
|||
"Do not use an identity server": "IDサーバーを使用しない",
|
||||
"Composer": "入力欄",
|
||||
"Sort by": "並び替え",
|
||||
"List options": "一覧の設定",
|
||||
"List options": "オプションの一覧を表示",
|
||||
"Use Single Sign On to continue": "シングルサインオンを使用して続行",
|
||||
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink />に同意して続行:",
|
||||
"Always show the window menu bar": "常にウィンドウメニューバーを表示",
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@
|
|||
"Widgets": "ウィジェット",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "クロス署名の使用準備が完了しました。",
|
||||
"Secure Backup": "セキュアバックアップ",
|
||||
"Set up Secure Backup": "セキュアバックアップの設定",
|
||||
"Set up Secure Backup": "セキュアバックアップを設定",
|
||||
"Go back": "戻る",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "このルーム内の全員を認証済",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "このルーム内の全てのユーザーが安全であることを確認しました。",
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@
|
|||
"Reject & Ignore user": "拒否した上で、このユーザーを無視",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/>があなたを招待しています",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "%(roomName)sに参加しますか?",
|
||||
"Start chatting": "チャットを開始",
|
||||
"Start chatting": "会話を開始",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/>がチャット開始を求めています",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "%(user)sとのチャットを開始しますか?",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "<a>デスクトップアプリ</a>を使用すると暗号化されたメッセージを検索できます",
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@
|
|||
"New version available. <a>Update now.</a>": "新しいバージョンが利用可能です。<a>今すぐ更新</a>",
|
||||
"Sign In": "サインイン",
|
||||
"Create Account": "アカウントを作成",
|
||||
"Explore rooms": "ルームを探索",
|
||||
"Explore rooms": "ルームを探す",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "まず、<existingIssuesLink>Githubで既知の不具合</existingIssuesLink>を確認してください。また掲載されていない新しい不具合を発見した場合は<newIssueLink>報告してください</newIssueLink>。",
|
||||
"Report a bug": "不具合の報告",
|
||||
"Update %(brand)s": "%(brand)sの更新",
|
||||
|
@ -1085,8 +1085,8 @@
|
|||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "メンションを含む未読メッセージ%(count)s件。",
|
||||
"Jump to first invite.": "最初の招待にジャンプします。",
|
||||
"Jump to first unread room.": "未読のある最初のルームにジャンプします。",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Activity": "活発さ",
|
||||
"A-Z": "アルファベット順",
|
||||
"Activity": "アクティビティー順",
|
||||
"Show previews of messages": "メッセージのプレビューを表示",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "未読メッセージのあるルームを最初に表示",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "ルーム %(roomName)s のプレビューです。参加しますか?",
|
||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@
|
|||
"Sign Up": "サインアップ",
|
||||
"Join the conversation with an account": "アカウントで会話に参加",
|
||||
"Rejecting invite …": "招待を拒否しています…",
|
||||
"Explore public rooms": "公開ルームを探索",
|
||||
"Explore public rooms": "公開ルームを探す",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "上で電話番号を追加すると、ディスカバリーのオプションが表示されます。",
|
||||
"Verification code": "認証コード",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "テキストで送信された確認コードを入力してください。",
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@
|
|||
"Waiting for answer": "応答を待っています",
|
||||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)sが通話を開始しました",
|
||||
"You started a call": "通話を開始しました",
|
||||
"Call ended": "通話終了",
|
||||
"Call ended": "通話が終了しました",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)sが通話を終了しました",
|
||||
"You ended the call": "通話を終了しました",
|
||||
"Call in progress": "通話中",
|
||||
|
@ -1759,7 +1759,7 @@
|
|||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "あなたのホームサーバーはユーザー数の上限に達しました。",
|
||||
"Use app": "アプリを使用",
|
||||
"Use app for a better experience": "より良い体験のためにアプリケーションを使用",
|
||||
"Enable": "有効",
|
||||
"Enable": "有効にする",
|
||||
"Enable desktop notifications": "デスクトップ通知を有効にする",
|
||||
"Don't miss a reply": "返信をお見逃しなく",
|
||||
"No": "いいえ",
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@
|
|||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "マイクを利用できなかったため通話に失敗しました。マイクが接続されて正しく設定されているか確認してください。",
|
||||
"Unable to access microphone": "マイクを利用できません",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "公開サーバー <code>turn.matrix.org</code> を使用することもできますが、信頼性は高くなく、またサーバーとIPアドレスが共有されます。これは設定からも管理できます。",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "通話が機能するよう、ホームサーバー(<code>%(homeserverDomain)s</code>)の管理者にTURNサーバーの設定を尋ねてください。",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "安定した通話のために、ホームサーバー(<code>%(homeserverDomain)s</code>)の管理者にTURNサーバーの設定を依頼してください。",
|
||||
"The call was answered on another device.": "他の端末で通話に応答しました。",
|
||||
"Answered Elsewhere": "他端末で応答しました",
|
||||
"The call could not be established": "通話を確立できませんでした",
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@
|
|||
"Remove recent messages by %(user)s": "%(user)sからの最近のメッセージを削除",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "タイムラインを上にスクロールして、以前のものがあるかどうかを確認してください。",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "%(user)sからの最近のメッセージが見つかりません",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "自分自身を降格しようとしています。この変更を元に戻すことはできません。スペース内の最後の特権ユーザーである場合、特権を取り戻すことはできません。",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "あなたは自分自身を降格させようとしています。この変更は取り消せません。あなたがスペースの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできなくなります。",
|
||||
"Not encrypted": "暗号化されていません",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "ウィジェット、ブリッジ、ボットを編集",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "このルームのレイアウトを参加者全体に設定",
|
||||
|
@ -1852,9 +1852,9 @@
|
|||
"Creating...": "作成しています…",
|
||||
"Your private space": "あなたの非公開のスペース",
|
||||
"Your public space": "あなたの公開スペース",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "招待者のみ参加可能、個人やチーム向け",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "招待者のみ参加可能。個人やチーム向け",
|
||||
"Private": "非公開",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "誰もが利用できるオープンスペース、コミュニティー向け",
|
||||
"Open space for anyone, best for communities": "誰でも参加できる公開スペース。コミュニティー向け",
|
||||
"Public": "公開",
|
||||
"Create a space": "スペースを作成",
|
||||
"Delete": "削除",
|
||||
|
@ -1875,10 +1875,10 @@
|
|||
"Welcome to <name/>": "<name/>にようこそ",
|
||||
"Invite to just this room": "このルームに招待",
|
||||
"Invite to %(spaceName)s": "%(spaceName)sに招待",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "あなたとチームメイトの非公開のスペース",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "自分とチームメイトの非公開のスペース",
|
||||
"Me and my teammates": "自分とチームメイト",
|
||||
"Just me": "自分専用",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "必要な人が%(name)sにアクセスできるようにしましょう",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "正しい参加者が%(name)sにアクセスできるようにしましょう。",
|
||||
"Who are you working with?": "誰と使いますか?",
|
||||
"Beta": "ベータ版",
|
||||
"Check your devices": "端末を確認",
|
||||
|
@ -1896,8 +1896,8 @@
|
|||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "ルームを追加しています…",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "ルームを追加しています…(%(progress)s/%(count)s)",
|
||||
"Skip for now": "スキップ",
|
||||
"What do you want to organise?": "どれを追加しますか?",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "ルームや会話を追加できます。これはあなた専用のスペースで、他の人からは見えません。後からルームや会話を追加することもできます。",
|
||||
"What do you want to organise?": "何を追加しますか?",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "ルームや会話を追加できます。これはあなた専用のスペースで、他の人からは見えません。後から追加することもできます。",
|
||||
"Support": "サポート",
|
||||
"You can change these anytime.": "ここで入力した情報はいつでも編集できます。",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "情報を入力してください。",
|
||||
|
@ -1906,7 +1906,7 @@
|
|||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャーは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更や、ルームへの招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャーを使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャー<b>(%(serverName)s)</b> を使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。",
|
||||
"Identity server": "認証サーバー",
|
||||
"Identity server": "IDサーバー",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "IDサーバー(%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "IDサーバーに接続できませんでした",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "有効なIDサーバーではありません(ステータスコード %(code)s)",
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@
|
|||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "お気に入りのルームと連絡先を表示します。",
|
||||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "他のスペースに存在するルームを含めて、全てのルームをホームに表示します。",
|
||||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "ホームは全体を把握するのに便利です。",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "スペースは、ルームや連絡先をグループ化する方法です。いくつかの構築済スペースと、参加済のスペースを使用できます。",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "スペースは、ルームや連絡先をまとめる方法です。いくつかの構築済スペースと、参加済のスペースを使用できます。",
|
||||
"Spaces to show": "表示するスペース",
|
||||
"Sidebar": "サイドバー",
|
||||
"Show all rooms": "全てのルームを表示",
|
||||
|
@ -1988,7 +1988,7 @@
|
|||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "以下のオプションを選択して、チャットをエクスポートできます",
|
||||
"Export Chat": "チャットをエクスポート",
|
||||
"Export chat": "チャットをエクスポート",
|
||||
"View source": "ソースを表示",
|
||||
"View source": "ソースコードを表示",
|
||||
"Failed to send": "送信に失敗しました",
|
||||
"You can't see earlier messages": "以前のメッセージは表示できません",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "これ以前の暗号化されたメッセージは利用できません。",
|
||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@
|
|||
"Preparing to download logs": "ログのダウンロードを準備しています",
|
||||
"User Busy": "ユーザーは通話中です",
|
||||
"The user you called is busy.": "呼び出したユーザーは通話中です。",
|
||||
"Hide stickers": "ステッカーを隠す",
|
||||
"Hide stickers": "ステッカーを表示しない",
|
||||
"Send voice message": "音声メッセージを送信",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "このルームでアンケートを開始する権限がありません。",
|
||||
"Voice Message": "音声メッセージ",
|
||||
|
@ -2093,7 +2093,7 @@
|
|||
"Spaces you're in": "参加しているスペース",
|
||||
"Command Help": "コマンドヘルプ",
|
||||
"Link to room": "ルームへのリンク",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "このスペースのメンバーとの会話をグループ化します。無効にすると、それらの会話は%(spaceName)sの表示画面に表示されなくなります。",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "このスペースのメンバーとの会話をまとめます。無効にすると、それらの会話は%(spaceName)sの表示画面に表示されなくなります。",
|
||||
"Space home": "スペースのホーム",
|
||||
"Go to Home View": "ホームに移動",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "前の自動補完の候補",
|
||||
|
@ -2129,7 +2129,7 @@
|
|||
"Navigate to next message to edit": "次のメッセージに移動して編集",
|
||||
"Toggle Italics": "斜字体を切り替える",
|
||||
"Toggle Bold": "太字を切り替える",
|
||||
"Toggle Quote": "引用を切り替える",
|
||||
"Toggle Quote": "引用の表示を切り替える",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Webカメラのオン/オフを切り替える",
|
||||
"Toggle right panel": "右のパネルの表示を切り替える",
|
||||
"Toggle space panel": "スペースのパネルを切り替える",
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@
|
|||
"Force complete": "強制的に自動補完",
|
||||
"Activate selected button": "選択したボタンを有効にする",
|
||||
"Close dialog or context menu": "ダイアログかコンテクストメニューを閉じる",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "探索したい新しいサーバーの名前を入力してください。",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "探したい新しいサーバーの名前を入力してください。",
|
||||
"Upgrade public room": "公開ルームをアップグレード",
|
||||
"Public room": "公開ルーム",
|
||||
"Upgrade private room": "非公開のルームをアップグレード",
|
||||
|
@ -2592,7 +2592,7 @@
|
|||
"Clear personal data": "個人データを消去",
|
||||
"Starting backup...": "バックアップを開始しています…",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "このホームサーバーではメールアドレスによるログインをサポートしていません。",
|
||||
"Your password has been reset.": "パスワードがリセットされました。",
|
||||
"Your password has been reset.": "パスワードをリセットしました。",
|
||||
"Couldn't load page": "ページを読み込めませんでした",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "以下の絵文字が、両方の端末で、同じ順番で表示されているかどうか確認してください:",
|
||||
"Show sidebar": "サイドバーを表示",
|
||||
|
@ -2601,7 +2601,7 @@
|
|||
"We couldn't create your DM.": "ダイレクトメッセージを作成できませんでした。",
|
||||
"Confirm to continue": "確認して続行",
|
||||
"Failed to find the following users": "次のユーザーの発見に失敗しました",
|
||||
"Privacy Policy": "個人情報保護方針",
|
||||
"Privacy Policy": "プライバシーポリシー",
|
||||
"Cookie Policy": "Cookieの使用方針",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "アンケートを終了できませんでした。もう一度やり直してください。",
|
||||
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "データのエクスポートを停止してよろしいですか?改めてやり直す必要があります。",
|
||||
|
@ -2718,8 +2718,8 @@
|
|||
"Write something...": "記入してください…",
|
||||
"Based on %(count)s votes|one": "%(count)s個の投票に基づく途中結果",
|
||||
"Based on %(count)s votes|other": "%(count)s個の投票に基づく途中結果",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "%(count)s個の投票に基づく最終結果",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "%(count)s個の投票に基づく最終結果",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "合計%(count)s票の投票に基づく最終結果",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "合計%(count)s票の投票に基づく最終結果",
|
||||
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "投票があったアンケートは編集できません。",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)sが1件の非表示のメッセージを送信しました",
|
||||
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)sが%(count)s件の非表示のメッセージを送信しました",
|
||||
|
@ -2920,8 +2920,8 @@
|
|||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "メッセージの検索の初期化に失敗しました。<a>設定</a>から詳細を確認してください",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "以下のデータが共有される可能性があります:",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)sは%(content)sでリアクションしました",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s個の投票がありました。投票すると結果を表示します",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s個の投票がありました。投票すると結果を表示します",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "合計%(count)s票。投票すると結果を確認できます",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "合計%(count)s票。投票すると結果を確認できます",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "暗号化のパラメーターのいくつかが変更されました。",
|
||||
"The call is in an unknown state!": "通話の状態が不明です!",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "以下のいずれかでこの端末を認証してください:",
|
||||
|
@ -2974,7 +2974,7 @@
|
|||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "注意:メールアドレスを追加せずパスワードを忘れた場合、<b>永久にアカウントにアクセスできなくなる</b>可能性があります。",
|
||||
"Some characters not allowed": "使用できない文字が含まれています",
|
||||
"Send a sticker": "ステッカーを送信",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "スペースは、ルームや連絡先をグループ化する新しい方法です。どんなグループを作りますか?これは後から変更できます。",
|
||||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。どんなグループを作りますか?これは後から変更できます。",
|
||||
"Collapse quotes": "引用を折りたたむ",
|
||||
"Expand quotes": "引用を展開",
|
||||
"Click": "クリック",
|
||||
|
@ -2987,7 +2987,7 @@
|
|||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "この%(brand)sのバージョンは、暗号化されたファイルの表示をサポートしていません",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "この%(brand)sのバージョンは、暗号化されたメッセージの検索をサポートしていません",
|
||||
"Their device couldn't start the camera or microphone": "相手の端末はカメラ、もしくはマイクを使用できませんでした",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "私たちは、アカウントのいかなるデータも記録したり分析したり<Bold>しません</Bold>",
|
||||
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "私たちは、アカウントのいかなるデータも記録したり分析したりすることは<Bold>ありません</Bold>",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "IDサーバーを使うと、メールアドレスで招待できます。<settings>設定画面</settings>で管理できます。",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "IDサーバーを使うと、メールアドレスで招待できます。<default>既定(%(defaultIdentityServerName)s)のサーバーを使う</default>か、<settings>設定画面</settings>で管理できます。",
|
||||
"Adding spaces has moved.": "スペースの追加機能は移動しました。",
|
||||
|
@ -3010,7 +3010,7 @@
|
|||
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "既存の関係のあるイベントからスレッドを作成することはできません",
|
||||
"Remove them from everything I'm able to": "自分に可能な範囲で、全てのものから追放",
|
||||
"Remove them from specific things I'm able to": "自分に可能な範囲で、特定のものから追放",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "必要な人がアクセスできるようにしましょう。後から追加で招待できます。",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "正しい参加者がアクセスできるようにしましょう。後から追加で招待できます。",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "チャットの履歴の消去を防ぐには、ログアウトする前にルームの鍵をエクスポートする必要があります。そのためには%(brand)sの新しいバージョンへと戻る必要があります",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "このセッションのデータの消去は取り消せません。鍵がバックアップされていない限り、暗号化されたメッセージを読むことはできなくなります。",
|
||||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "%(commaSeparatedMembers)sを含む",
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,7 @@
|
|||
"Ban them from specific things I'm able to": "自分に可能な範囲で、特定のものからブロック",
|
||||
"Ban them from everything I'm able to": "自分に可能な範囲で、全てのものからブロック",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "もしGitHubで不具合を報告した場合は、デバッグログが問題の解決に役立ちます。 ",
|
||||
"Do you want to enable threads anyway?": "スレッドを有効にしますか?",
|
||||
"Do you want to enable threads anyway?": "スレッド機能を有効にしますか?",
|
||||
"Yes, enable": "有効にする",
|
||||
"Live location error": "位置情報(ライブ)のエラー",
|
||||
"sends hearts": "ハートを送信",
|
||||
|
@ -3072,7 +3072,7 @@
|
|||
"Create room": "ルームを作成",
|
||||
"Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.": "スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。",
|
||||
"Keep discussions organised with threads.": "スレッド機能を使って、会話をまとめましょう。",
|
||||
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.": "スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。<a>詳しく知る</a>。",
|
||||
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.": "スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。<a>詳細を確認</a>。",
|
||||
"Beta feature. Click to learn more.": "ベータ版の機能です。クリックすると詳細を表示します。",
|
||||
"Partial Support for Threads": "スレッド機能の部分的サポート",
|
||||
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. <a>Learn more</a>.": "ホームサーバーがサポートしていないため、スレッド機能は不安定かもしれません。スレッドのメッセージが安定して表示されないおそれがあります。<a>詳細を表示</a>。",
|
||||
|
@ -3152,12 +3152,12 @@
|
|||
"Remember my selection for this widget": "このウィジェットに関する選択を記憶",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "コミットの詳細を読み込めません:%(msg)s",
|
||||
"Capabilities": "能力",
|
||||
"Toggle Code Block": "コードブロックを切り替える",
|
||||
"Toggle Code Block": "コードブロックの表示を切り替える",
|
||||
"Toggle Link": "リンクを切り替える",
|
||||
"New group call experience": "グループ通話の新しい経験",
|
||||
"Element Call video rooms": "Element Callのビデオ通話ルーム",
|
||||
"Send read receipts": "開封確認メッセージを送信",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "新しい検索ダイアログで公開スペースを探索",
|
||||
"Explore public spaces in the new search dialog": "新しい検索ダイアログで公開スペースを探す",
|
||||
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "はい、会話のタイムラインが動画と並んで表示されます。",
|
||||
"Can I use text chat alongside the video call?": "テキストによる会話も行えますか?",
|
||||
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "左のパネルにあるルームのセクションの「+」ボタンで作成できます。",
|
||||
|
@ -3206,7 +3206,7 @@
|
|||
"Help": "ヘルプ",
|
||||
"Minimise": "最小化",
|
||||
"Underline": "下線",
|
||||
"Italic": "イタリック",
|
||||
"Italic": "斜字体",
|
||||
"Joining…": "参加しています…",
|
||||
"Show Labs settings": "ラボ設定を表示",
|
||||
"Private room": "非公開ルーム",
|
||||
|
@ -3327,7 +3327,7 @@
|
|||
"Seen by %(count)s people|one": "%(count)s人が閲覧済",
|
||||
"Seen by %(count)s people|other": "%(count)s人が閲覧済",
|
||||
"%(members)s and %(last)s": "%(members)sと%(last)s",
|
||||
"Hide formatting": "フォーマットを非表示",
|
||||
"Hide formatting": "フォーマットを表示しない",
|
||||
"Show formatting": "フォーマットを表示",
|
||||
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "%(humanizedUpdateTime)sに更新",
|
||||
"Joining the beta will reload %(brand)s.": "ベータ版に参加すると%(brand)sをリロードします。",
|
||||
|
@ -3631,7 +3631,7 @@
|
|||
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "このユーザーに関するシステムメッセージ(メンバーシップの変更、プロフィールの変更など)も削除したい場合は、チェックを外してください",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one": "%(user)sによる%(count)s件のメッセージを削除しようとしています。これは会話に参加している全員からメッセージを永久に削除します。続行してよろしいですか?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other": "%(user)sによる%(count)s件のメッセージを削除しようとしています。これは会話に参加している全員からメッセージを永久に削除します。続行してよろしいですか?",
|
||||
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "相手はあなたとやり取りしていることを確かめることができますが、あなたがここに入力するセッション名は相手に対して表示されます。",
|
||||
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "セッションの一覧から、相手はあなたとやり取りしていることを確かめることができます。なお、あなたがここに入力するセッション名は相手に対して表示されます。",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "このホームサーバーが管理者によりブロックされているため、メッセージを送信できませんでした。サービスを引き続き使用するには、<a>サービスの管理者にお問い合わせ</a>ください。",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "別のキーワードで検索するか、キーワードが正しいか確認してください。",
|
||||
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.": "再試行の数が多すぎます。少し待ってから再度試してください。",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue