diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 8b49bfddcc..6e51145b28 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"Historical": "Archiv",
"New passwords must match each other.": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.",
"A new password must be entered.": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.",
- "The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die mit dem Benutzerkonto verbundene Email-Adresse eingegeben werden.",
+ "The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die mit dem Benutzerkonto verbundene E-Mail-Adresse eingegeben werden.",
"Failed to send email: ": "Email konnte nicht versendet werden: ",
"unknown device": "Unbekanntes Gerät",
"NOT verified": "NICHT verifiziert",
@@ -21,15 +21,15 @@
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519-Fingerprint",
"User ID": "Benutzer-ID",
"Curve25519 identity key": "Curve25519-Identitäts-Schlüssel",
- "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519 Fingerprint Schlüssel",
+ "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519-Fingerprint-Schlüssel",
"none": "keiner",
"Algorithm": "Algorithmus",
"unencrypted": "unverschlüsselt",
"Decryption error": "Entschlüsselungs Fehler",
"Session ID": "Sitzungs-ID",
- "End-to-end encryption information": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen",
+ "End-to-end encryption information": "Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung",
"Event information": "Ereignis-Information",
- "Sender device information": "Absender Geräte Informationen",
+ "Sender device information": "Geräte-Informationen des Absenders",
"Displays action": "Zeigt Aktionen an",
"Bans user with given id": "Schließt den Benutzer mit der angegebenen ID dauerhaft aus dem Raum aus",
"Deops user with given id": "Entfernt OP beim Benutzer mit der angegebenen ID",
@@ -84,7 +84,7 @@
"Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
"Deactivate my account": "Mein Benutzerkonto deaktivieren",
"decline": "Ablehnen",
- "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln",
+ "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den bisherigen Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln",
"Display name": "Anzeigename",
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
"Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID",
@@ -95,7 +95,7 @@
"ended the call.": "beendete den Anruf.",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung befindet sich aktuell im Beta-Stadium und ist eventuell noch nicht hundertprozentig zuverlässig",
"Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail",
- "Account": "Konto",
+ "Account": "Benutzerkonto",
"Add phone number": "Telefonnummer hinzufügen",
"an address": "an Adresse",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst erst Benachrichtigungen auf anderen Geräten empfangen können, wenn du dich dort erneut anmeldest",
@@ -551,7 +551,7 @@
"Sunday": "Sonntag",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums ist fehlgeschlagen %(errCode)s",
"Failed to join the room": "Fehler beim Betreten des Raumes",
- "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte gebe den Verifikationscode ein, den er beinhaltet",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte den darin enthaltenen Verifizierungscode eingeben",
"and %(count)s others....other": "und %(count)s weitere...",
"and %(count)s others....one": "und ein(e) weitere(r)...",
"Are you sure?": "Bist du sicher?",
@@ -566,7 +566,7 @@
"Decrypt %(text)s": "%(text)s entschlüsseln",
"Delete": "Löschen",
"Devices": "Geräte",
- "Direct chats": "Direkte Chats",
+ "Direct chats": "Direkt-Chats",
"Disinvite": "Einladung zurückziehen",
"Download %(text)s": "%(text)s herunterladen",
"Enter Code": "Code eingeben",
@@ -617,7 +617,7 @@
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
"Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren",
- "Turn Markdown on": "Markdown einschalten",
+ "Turn Markdown on": "Markdown aktivieren",
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",
"Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s",
"Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off",
@@ -628,10 +628,10 @@
"Room": "Raum",
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",
"Cancel": "Abbrechen",
- "bold": "fett",
- "italic": "kursiv",
- "strike": "durchstreichen",
- "underline": "unterstreichen",
+ "bold": "Fett",
+ "italic": "Kursiv",
+ "strike": "Durchgestrichen",
+ "underline": "Unterstrichen",
"code": "Code",
"quote": "Zitat",
"bullet": "Aufzählung",
@@ -743,9 +743,9 @@
"To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.",
"Device name": "Geräte-Name",
"Device key": "Geräte-Schlüssel",
- "In future this verification process will be more sophisticated.": "Zukünftig wird dieser Verifizierungsprozess technisch ausgereifter und eleganter gestaltet werden.",
+ "In future this verification process will be more sophisticated.": "Zukünftig wird der Verifizierungsprozess technisch ausgereifter und eleganter gestaltet werden.",
"Verify device": "Gerät verifizieren",
- "I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen",
+ "I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel identisch sind",
"Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
"Continue anyway": "Trotzdem fortfahren",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist der Name, der anderen Nutzern angezeigt wird, wenn du in Räumen kommunizierst. Welchen Anzeigenamen möchtest du wählen?",
@@ -759,7 +759,7 @@
"Sign in with CAS": "Mit CAS anmelden",
"Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen, um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden, indem du eine andere Heimserver-URL angibst.",
- "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt dir diese App mit einem existierenden Matrix-Konto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.",
+ "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt es dir, diese App mit einem existierenden Matrix-Benutzerkonto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.",
"Dismiss": "Ablehnen",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.",
"Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mails, um mit der Registrierung fortzufahren.",
@@ -798,9 +798,9 @@
"Online": "Online",
" (unsupported)": " (nicht unterstützt)",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die zuvor von einem anderen Matrix-Client exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf dem anderen Client entschlüsselt werden konnten.",
- "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht mit derselben Nutzer-ID erneut registrieren können.",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Dies wird dein Benutzerkonto dauerhaft unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich mit derselben Benutzer-ID erneut zu registrieren.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Um sicherzustellen, dass diesem Gerät vertraut werden kann, kontaktiere bitte den Eigentümer des Geräts über ein anderes Kommunikationsmittel (z.B. im persönlichen Gespräch oder durch einen Telefon-Anruf) und vergewissere dich, dass der Schlüssel, den der Eigentümer in den Nutzer-Einstellungen für dieses Gerät sieht, mit dem folgenden Schlüssel identisch ist:",
- "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn er passt, betätige den Bestätigen-Button unten. Wenn nicht, fängt jemand anderes dieses Gerät ab und du möchtest wahrscheinlich lieber den Blacklist-Button betätigen.",
+ "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn er identisch ist, bitte den Bestätigen-Button unten verwenden. Falls er nicht identisch sein sollte, hat eine Fremdperson Kontrolle über dieses Gerät und es sollte gesperrt werden.",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Bei der Wiederherstellung deiner letzten Sitzung ist ein Fehler aufgetreten. Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden. Ein zuvor verschlüsselter Chatverlauf wird in der Folge nicht mehr lesbar sein.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
"Blacklist": "Blockieren",
@@ -811,7 +811,7 @@
"Idle": "Untätig",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Wir empfehlen dir, für jedes Gerät den Verifizierungsprozess durchzuführen, um sicherzustellen, dass sie tatsächlich ihrem rechtmäßigem Eigentümer gehören. Alternativ kannst du die Nachrichten auch ohne Verifizierung erneut senden.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Laufendes Konferenzgespräch%(supportedText)s.",
- "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet, damit du dein Konto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s authentifizieren kannst. Möchtest du fortfahren?",
+ "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet, damit du dein Benutzerkonto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s authentifizieren kannst. Möchtest du fortfahren?",
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "URL-Vorschau für diesen Raum deaktivieren (betrifft nur dich)",
"Start automatically after system login": "Nach System-Login automatisch starten",
"Desktop specific": "Desktopspezifisch",
@@ -839,7 +839,7 @@
"Export": "Export",
"Failed to register as guest:": "Die Registrierung als Gast ist fehlgeschlagen:",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.",
- "Import": "Import",
+ "Import": "Importieren",
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
"Results from DuckDuckGo": "Ergebnisse von DuckDuckGo",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Den Signaturschlüssel den du bereitstellst stimmt mit dem Schlüssel den du von %(userId)s's Gerät %(deviceId)s empfangen hast überein. Gerät als verifiziert markiert.",
@@ -851,7 +851,7 @@
"device id: ": "Geräte-ID: ",
"Device key:": "Geräte-Schlüssel:",
"Email address (optional)": "E-Mail-Adresse (optional)",
- "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum mittels Raum-Verzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
+ "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum im Raum-Verzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
"Mobile phone number (optional)": "Mobilfunknummer (optional)",
"Password:": "Passwort:",
"Register": "Registrieren",
@@ -943,7 +943,7 @@
"Set": "Setze",
"Start authentication": "Authentifizierung beginnen",
"Show Text Formatting Toolbar": "Text-Formatierungs-Werkzeugleiste anzeigen",
- "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Diese Einledung wurde an eine E-Mail-Adresse gesendet, die nicht mit diesem Konto verknüpft ist:",
+ "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Diese Einladung wurde an eine E-Mail-Adresse gesendet, die nicht mit diesem Benutzerkonto verknüpft ist:",
"This room": "In diesem Raum",
"To link to a room it must have an address.": "Um einen Raum zu verlinken, muss er eine Adresse haben.",
"Undecryptable": "Nicht entschlüsselbar",
@@ -977,11 +977,11 @@
"You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "Du bist bislang keinem Raum beigetreten! Auf klicken, um einen Raum zu erstellen, oder auf klicken, um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen",
"To return to your account in future you need to set a password": "Um in Zukunft auf dein Benutzerkonto zugreifen zu können, musst du ein Passwort einrichten",
"Skip": "Überspringen",
- "Start verification": "Verifikation starten",
- "Share without verifying": "Ohne Verifizierung teilen",
- "Ignore request": "Anfrage ignorieren",
- "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Du hast das neue Gerät '%(displayName)s' hinzugefügt, welches nun Verschlüsselungs-Schlüssel anfragt.",
- "Encryption key request": "Verschlüsselungs-Schlüssel-Anfrage",
+ "Start verification": "Verifizierung starten",
+ "Share without verifying": "Ohne Verifizierung verwenden",
+ "Ignore request": "Anforderung ignorieren",
+ "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Du hast das neue Gerät '%(displayName)s' hinzugefügt, welches nun Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.",
+ "Encryption key request": "Anforderung von Verschlüsselungs-Schlüsseln",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Dein nicht verifiziertes Gerät '%(displayName)s' fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.",
"Updates": "Updates",
"Check for update": "Suche nach Updates",
@@ -998,7 +998,7 @@
"Matrix Apps": "Matrix Apps",
"Revoke widget access": "Ziehe Widget-Zugriff zurück",
"Sets the room topic": "Setzt das Raum-Thema",
- "Show Apps": "Zeige Apps",
+ "Show Apps": "Apps anzeigen",
"To get started, please pick a username!": "Um zu starten, wähle bitte einen Nutzernamen!",
"Unable to create widget.": "Widget kann nicht erstellt werden.",
"Unbans user with given id": "Entbanne Nutzer mit angegebener ID",
@@ -1022,7 +1022,7 @@
"You are a member of these groups:": "Du bist Mitglied in folgenden Gruppen:",
"Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Erstelle eine Gruppe um deine Community darzustellen! Definiere eine Menge von Räumen und deine eigene angepasste Startseite um deinen Bereich im Matrix-Universum zu markieren.",
"Join an existing group": "Trete eine existierenden Gruppe bei",
- "To join an exisitng group you'll have to know its group identifier; this will look something like +example:matrix.org.": "Um einer existierenden Gruppe beizutreten, musst du ihre Gruppen-Kennung wissen. Diese sieht z.B. aus wie '+example:matrix.org'.",
+ "To join an exisitng group you'll have to know its group identifier; this will look something like +example:matrix.org.": "Um einer bereits vorhandenen Gruppe beitreten zu können, muss dir die Gruppen-Kennung bekannt sein. Diese sieht ungefähr so aus: '+example:matrix.org'.",
"Featured Rooms:": "Hervorgehobene Räume:",
"Error whilst fetching joined groups": "Fehler beim Laden beigetretener Gruppen",
"Featured Users:": "Hervorgehobene Nutzer:",