diff --git a/src/i18n/strings/da.json b/src/i18n/strings/da.json index 9f5d3468ca..8727eadfc6 100644 --- a/src/i18n/strings/da.json +++ b/src/i18n/strings/da.json @@ -65,7 +65,7 @@ "Clear Cache": "Ryd cache", "Click here to fix": "Klik her for at rette", "Confirm your new password": "Bekræft din nye adgangskode", - "Continue": "fortsætte", + "Continue": "Fortsæt", "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke oprette forbindelse til integrationsserveren", "Create an account": "Opret en brugerkonto", "Create Room": "Opret rum", @@ -76,7 +76,7 @@ "Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Enhederne vil ikke være i stand til at dekryptere historikken fra, før de kom til rummet", "Disable inline URL previews by default": "Deaktiver forrige weblinks forhåndsvisninger som standard", "Display name": "Visningsnavn", - "Email, name or matrix ID": "E-mail, navn eller matrix-id", + "Email, name or matrix ID": "E-mail, navn eller matrix-ID", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Krypterede meddelelser vil ikke være synlige på klienter, der endnu ikke implementerer kryptering", "Encrypted room": "Krypteret rummet", "Encryption is enabled in this room": "Kryptering er aktiveret i dette rum", @@ -84,21 +84,171 @@ "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "End-to-end kryptering er i beta og kan ikke være pålidelig", "Error": "Fejl", "Export E2E room keys": "Eksporter E2E rum nøgler", - "Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre adgangskode. Er din adgangskode korrekt?", + "Failed to change password. Is your password correct?": "Kunne ikke ændre password. Er dit password korrekt?", "Failed to leave room": "Kunne ikke forlade rum", "Failed to reject invitation": "Kunne ikke afvise invitationen", "Failed to send email": "Kunne ikke sende e-mail", "Failed to set avatar.": "Kunne ikke angive avatar.", "Failed to unban": "Var ikke i stand til at ophæve forbuddet", "Favourite": "Favorit", - "Notifications": "Meddelser", - "Remove": "Fjerne", + "Notifications": "Notifikationer", + "Remove": "Fjern", "Settings": "Indstillinger", "unknown error code": "Ukendt fejlkode", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s accepterede en invitation.", - "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s accepteret invitationen til %(displayName)s.", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s accepterede invitationen til %(displayName)s.", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s og %(lastPerson)s er ved at skrive", "%(names)s and one other are typing": "%(names)s og den anden skriver", "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s besvarede opkaldet.", - "Add a widget": "Tilføj en widget" + "Add a widget": "Tilføj en widget", + "OK": "OK", + "Search": "Søg", + "Custom Server Options": "Brugerdefinerede serverindstillinger", + "Dismiss": "Afskedige", + "powered by Matrix": "Drevet af Matrix", + "Close": "Luk", + "Cancel": "Afbryd", + "Edit": "Rediger", + "Unpin Message": "Fasthold ikke længere Besked", + "Failed to forget room %(errCode)s": "Kunne ikke glemme rummet %(errCode)s", + "Mute": "Sæt på lydløs", + "Leave": "Forlad", + "Register": "Registrér", + "Add rooms to this community": "Tilføj rum til dette fællesskab", + "Unnamed room": "Unavngivet rum", + "World readable": "Læselig af alle", + "Guests can join": "Gæster kan deltage", + "No rooms to show": "Ingen rum at vise", + "This email address is already in use": "Denne emailadresse er allerede i brug", + "This phone number is already in use": "Dette telefonnummer er allerede i brug", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kunne ikke bekræfte emailaddressen: vær sikker på at du klikke på linket i emailen", + "Call Timeout": "Opkalds Timeout", + "The remote side failed to pick up": "Den anden side tog den ikke", + "Unable to capture screen": "Kunne ikke optage skærm", + "Existing Call": "Eksisterende Opkald", + "You are already in a call.": "Du er allerede i et opkald.", + "VoIP is unsupported": "VoIP er ikke understøttet", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke lave VoIP-opkald i denne browser.", + "You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe til dig selv.", + "Conference calls are not supported in this client": "Konferenceopkald er ikke undersøttede i denne klient", + "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenceopkald er ikke understøttede i krypterede rum", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenceopkald er under udvikling og kan være utilregnelige.", + "Failed to set up conference call": "Kunne ikke starte konferenceopkald", + "Conference call failed.": "Konferenceopkald fejlede.", + "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen '%(fileName)s' kunne ikke uploades", + "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Filen '%(fileName)s' overskrider denne home servers størrelsesbegrænsning på uploads", + "Upload Failed": "Upload Fejlede", + "Sun": "Søn", + "Mon": "Man", + "Tue": "Tirs", + "Wed": "Ons", + "Thu": "Tors", + "Fri": "Fre", + "Sat": "Lør", + "Jan": "Jan", + "Feb": "Feb", + "Mar": "Mar", + "Apr": "Apr", + "May": "Maj", + "Jun": "Jun", + "Jul": "Jul", + "Aug": "Aug", + "Sep": "Sep", + "Oct": "Okt", + "Nov": "Nov", + "Dec": "Dec", + "PM": "PM", + "AM": "AM", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", + "Who would you like to add to this community?": "Hvem vil du tilføje til dette fællesskab?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: alle personer du tilføjer til et fællesskab vil være synlige for alle der kender Fællesskabs ID'et", + "Invite new community members": "Inviter nye fællesskabsmedlemmer", + "Name or matrix ID": "Navn eller matrix ID", + "Invite to Community": "Inviter til Fællesskab", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rum vil du tilføje til dette fællesskab?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis disse rum til ikke-medlemmer på fællesskabssiden og rumlisten?", + "Add rooms to the community": "Tilføj rum til fællesskabet", + "Room name or alias": "Rum navn eller alias", + "Add to community": "Tilføj til fællesskab", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Kunne ikke invitere de følgende brugere til %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Kunne ikke invitere brugere til fællesskab", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Kunne ikke invitere brugere til %(groupId)s", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Kunne ikke tilføje de følgende rum til %(groupId)s:", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tilladelse til at sende dig notifikationer - tjek venligst dine browser indstillinger", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fik ikke tilladelse til at sende notifikationer - prøv igen", + "Unable to enable Notifications": "Kunne ikke slå Notifikationer til", + "This email address was not found": "Denne emailadresse blev ikke fundet", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Din emailadresse lader ikke til at være tilknyttet en Matrix ID på denne Homeserver.", + "Restricted": "Begrænset", + "Moderator": "Moderator", + "Start a chat": "Start en chat", + "Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du kommunikere med?", + "Start Chat": "Start Chat", + "Invite new room members": "Inviter nye rummedlemmer", + "Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du tilføje til dette rum?", + "Send Invites": "Send invitationer", + "Failed to invite user": "Kunne ikke invitere bruger", + "Operation failed": "Operation mislykkedes", + "Failed to invite": "Kunne ikke invitere", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Kunne ikke invitere de følgende brugere til %(roomName)s rummet:", + "You need to be logged in.": "Du skal være logget ind.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Du skal kunne invitere brugere for at gøre dette.", + "Unable to create widget.": "Kunne ikke lave widget.", + "Failed to send request.": "Kunne ikke sende forespørgsel.", + "This room is not recognised.": "Dette rum kan ikke genkendes.", + "Power level must be positive integer.": "Magtniveau skal være positivt heltal.", + "You are not in this room.": "Du er ikke i dette rum.", + "You do not have permission to do that in this room.": "Du har ikke tilladelse til at gøre dét i dette rum.", + "Missing room_id in request": "Mangler room_id i forespørgsel", + "Must be viewing a room": "Du skal være i gang med at se på rummet", + "Room %(roomId)s not visible": "rum %(roomId)s ikke synligt", + "Missing user_id in request": "Manglende user_id i forespørgsel", + "Failed to lookup current room": "Kunne ikke slå nuværende rum op", + "Usage": "Brug", + "/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For at bruge det skal du bare vente på autocomplete resultaterne indlæser og tab'e igennem dem.", + "Unrecognised room alias:": "Ugenkendt rum alias:", + "Ignored user": "Ignoreret bruger", + "You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorere nu %(userId)s", + "Unignored user": "Holdt op med at ignorere bruger", + "You are no longer ignoring %(userId)s": "Du ignorer ikke længere %(userId)s", + "Unknown (user, device) pair:": "Ukendt (bruger, enhed) par:", + "Device already verified!": "Enhed allerede verificeret!", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Enhed allerede verificeret, men nøgler PASSER IKKE!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: NØGLE VERIFICERING FEJLEDE! Signaturnøglen for %(userId)s and enhed %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" hvilket ikke passer med den oplyste nøgle \"%(fingerprint)s\". Dette kan betyde jeres kommunikation bliver opsnappet!", + "Verified key": "Verificeret nøgle", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signaturnøglen du oplste passer med nøglen fra %(userId)ss enhed %(deviceId)s. Enheden er markeret som verificeret.", + "Unrecognised command:": "Ukendt kommando:", + "Reason": "Årsag", + "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s forespurgte en VoIP konference.", + "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s inviterede %(targetName)s.", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannede %(targetName)s.", + "%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s ændrede deres viste navn fra %(oldDisplayName)s til %(displayName)s.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s satte deres viste navn til %(displayName)s.", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s fjernede deres viste navn (%(oldDisplayName)s).", + "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s fjernede deres profilbillede.", + "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ændrede deres profilbillede.", + "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s indstillede deres profilbillede.", + "VoIP conference started.": "VoIP konference startet.", + "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s forbandt til rummet.", + "VoIP conference finished.": "VoIP konference afsluttet.", + "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s afviste invitationen.", + "%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s forlod rummet.", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s unbannede %(targetName)s.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickede %(targetName)s.", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s trak %(targetName)ss invitation tilbage.", + "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ændrede emnet til \"%(topic)s\".", + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjernede rumnavnet.", + "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ændrede rumnavnet til %(roomName)s.", + "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendte et billed.", + "Someone": "Nogen", + "(not supported by this browser)": "(Ikke understøttet af denne browser)", + "(could not connect media)": "(kunne ikke forbinde til mediet)", + "(no answer)": "(intet svar)", + "(unknown failure: %(reason)s)": "(ukendt fejl: %(reason)s)", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s afsluttede opkaldet.", + "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s startede et %(callType)s opkald.", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s inviterede %(targetDisplayName)s til rummet." }