riot-web/src/i18n/strings/pt.json

167 lines
12 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"Add an email address above to configure email notifications": "Insira um endereço de email no campo acima para configurar as notificações por email",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages (loud)": "Todas as mensagens (alto)",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ocorreu um erro ao guardar as suas preferências de notificação por email.",
"Call invitation": "Convite para chamada",
"Cancel Sending": "Cancelar o envio",
"Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação",
"Close": "Fechar",
"Create new room": "Criar nova sala",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
"Custom Server Options": "Opções para Servidor Personalizado",
"delete the alias.": "apagar o apelido da sala.",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(name)s da lista pública?",
"Direct Chat": "Conversa pessoal",
"Directory": "Diretório",
"Dismiss": "Descartar",
"Download this file": "Transferir este ficheiro",
"Drop here %(toAction)s": "Arraste aqui para %(toAction)s",
"Enable audible notifications in web client": "Ativar notificações de áudio no cliente web",
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações no desktop",
"Enable email notifications": "Ativar notificações por e-mail",
"Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta",
"Enable them now": "Ativar agora",
"Enter keywords separated by a comma:": "Insira palavras-chave separadas por vírgula:",
"Error": "Erro",
"Error saving email notification preferences": "Erro ao guardar as preferências de notificação por e-mail",
"#example:": "#exemplo",
"Failed to": "Falha ao",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Failed to change settings": "Falha ao alterar as configurações",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Falha ao atualizar as palavras-chave",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Falha ao obter a lista de protocolos do servidor padrão",
"Failed to get public room list": "Falha ao obter a lista de salas públicas",
"Failed to join the room": "Falha ao entrar na sala",
"Failed to remove tag %(tag)s from room": "Falha ao remover a palavra-chave %(tag)s da sala",
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir conversa como pessoal",
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a mensagem de status da sala",
"Favourite": "Favorito",
"Fetching third party location failed": "Falha ao obter localização de terceiros",
"Files": "Ficheiros",
"Filter room names": "Filtrar salas por título",
"Forget": "Esquecer",
"Forward Message": "Encaminhar",
" from room": " da sala",
"Guests can join": "Convidados podem entrar",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Utilizadores convidados não podem convidar utilizadores. Por favor registe-se para convidar.",
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
"Keywords": "Palavras-chave",
"Leave": "Sair",
"Low Priority": "Baixa prioridade",
"Members": "Membros",
"Mentions only": "Apenas menções",
"Messages containing my display name": "Mensagens contendo o meu nome público",
"Messages containing my user name": "Mensagens contendo o meu nome de utilizador",
"Messages in group chats": "Mensagens em salas",
"Messages in one-to-one chats": "Mensagens em conversas pessoais",
"Messages sent by bot": "Mensagens enviadas por bots",
"more": "mais",
"Mute": "Silenciar",
"No rooms to show": "Não existem salas a serem exibidas",
"Noisy": "Barulhento",
"Notification targets": "Alvos de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui:",
"Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens/salas",
"Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento",
"Off": "Desativado",
"On": "Ativado",
"Operation failed": "A operação falhou",
"Permalink": "Link permanente",
"Please Register": "Por favor registe-se",
"powered by Matrix": "rodando a partir do Matrix",
"Quote": "Citar",
"Redact": "Remover",
"Reject": "Rejeitar",
"Remove": "Remover",
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
"remove %(name)s from the directory.": "remover %(name)s da lista pública de salas.",
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
"Resend": "Reenviar",
"Riot does not know how to join a room on this network": "O Riot não sabe como entrar numa sala nesta rede",
"Room directory": "Lista de salas públicas",
"Room not found": "Sala não encontrada",
"Search for a room": "Pesquisar por uma sala",
"Settings": "Configurações",
"Source URL": "URL fonte",
"Start chat": "Iniciar conversa",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem notificações avançadas que não são exibidas aqui",
"The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Esta sala é inacessível para convidados. Poderá conseguir entrar caso se registe.",
" to room": " para sala",
"Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
"Unable to join network": "Não foi possível juntar-se à rede",
"Unable to look up room ID from server": "Não foi possível obter a identificação da sala do servidor",
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização novamente",
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
"Unnamed room": "Sala sem nome",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s",
"View Decrypted Source": "Ver a fonte decifrada",
"View Source": "Ver a fonte",
"When I'm invited to a room": "Quando sou convidado para uma sala",
"World readable": "Público",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Não está a receber notificações de desktop",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Pode ter configurado num outro cliente sem ser o Riot. Não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas aplicam-se",
"Sunday": "Domingo",
"Monday": "Segunda-feira",
"Tuesday": "Terça-feira",
"Wednesday": "Quarta-feira",
"Thursday": "Quinta-feira",
"Friday": "Sexta-feira",
"Saturday": "Sábado",
"Today": "Hoje",
"Yesterday": "Ontem",
"#example": "#exemplo",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Não foi possível remover a marcação %(tagName)s desta sala",
"Welcome page": "Página de boas-vindas",
"Advanced notification settings": "Configurações avançadas de notificação",
"customServer_text": "Pode usar as opções de servidor personalizado para entrar noutros servidores Matrix especificando para isso um URL de outro Servidor de Base.<br/> Isto permite que use o Riot com uma conta Matrix que exista noutro Servidor de Base.<br/> <br/> Também pode configurar um servidor de Identidade personalizado mas não poderá convidar utilizadores através do endereço de e-mail, ou ser convidado pelo seu endereço de e-mail.",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> e <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> também funcionam.",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os casos.",
"Collapse panel": "Colapsar o painel",
"Expand panel": "Expandir o painel",
"I understand the risks and wish to continue": "Entendo os riscos e pretendo continuar",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Mensagens contendo <span>palavras-chave</span>",
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "Por favor instale <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> ou <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> para ter a melhor experiência.",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "O Riot usa muitas funcionalidades avançadas do navegador, algumas das quais não estão disponíveis ou ainda são experimentais no seu navegador atual.",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Desculpe, o seu navegador <b>não</b> é capaz de executar o Riot.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Com o seu navegador atual, a aparência e sensação de uso da aplicação podem estar completamente incorretas, e algumas das funcionalidades poderão não funcionar. Se quiser tentar de qualquer maneira pode continuar, mas está por sua conta com algum problema que possa encontrar!",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s via %(browserName)s em %(osName)s",
"A new version of Riot is available.": "Uma nova versão do Riot está disponível.",
"All Rooms": "Todas as salas",
"Cancel": "Cancelar",
"Changelog": "Histórico de alterações",
"Collecting app version information": "A recolher informação da versão da app",
"Collecting logs": "A recolher logs",
"Describe your problem here.": "Descreva o seu problema aqui.",
"Failed to send report: ": "Falha ao enviar o relatório: ",
"Hide panel": "Ocultar o painel",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Para diagnosticar problemas, relatórios deste cliente serão enviados juntamente com esta notificação de falha. Se preferir enviar apenas o texto acima, por favor remova a seleção:",
"Loading bug report module": "A carregar o módulo de relato de erros",
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?": "Por favor descreva a falha encontrada. O que fez? O que esperava que acontecesse? O que realmente aconteceu?",
"Please describe the bug and/or send logs.": "Por favor descreva a falha e/ou envie os logs de erro.",
"Report a bug": "Reportar uma falha",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot para computadores desktop em %(platformName)s",
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?": "O Riot não é suportado na web para dispositivos móveis. Quer instalar a app?",
"Search": "Pesquisar",
"Search…": "Pesquisar…",
"Send": "Enviar",
"Send logs": "Enviar relatórios de erro",
"This Room": "Esta sala",
"Unavailable": "Indisponível",
"Unknown device": "Dispositivo desconhecido",
"Update": "Atualizar",
"Uploading report": "A enviar o relatório",
"What's New": "Novidades",
"What's new?": "O que há de novo?",
"Waiting for response from server": "À espera de resposta do servidor",
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!": "Está a usar o Riot como convidado. <a>Registe-se</a> ou <a>faça login</a> para aceder a mais salas e funcionalidades!",
"OK": "Ok",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "Necessita de estar a usar HTTPS para poder iniciar uma chamada com partilha de ecrã."
}