Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 87.0% (2986 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/pull/21833/head
parent
10fad397dd
commit
14f390fced
|
@ -2992,5 +2992,98 @@
|
|||
"Try to join anyway": "Skúsiť sa pripojiť aj tak",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu",
|
||||
"User Busy": "Používateľ je obsadený"
|
||||
"User Busy": "Používateľ je obsadený",
|
||||
"The operation could not be completed": "Operáciu nebolo možné dokončiť",
|
||||
"Force complete": "Nútené dokončenie",
|
||||
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zostane otvorený (predvolené nastavenie na zoznam členov miestnosti)",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Túto funkciu môžete vypnúť, ak sa miestnosť bude používať na spoluprácu s externými tímami, ktoré majú vlastný domovský server. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s zmenil ACL servera pre túto miestnosť.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s krát",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zmenilo ACL servera",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s krát",
|
||||
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s zmenil ACL servera",
|
||||
"Show all threads": "Zobraziť všetky vlákna",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Spravovať miestnosti v tomto priestore",
|
||||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s aktualizoval usporiadanie miestnosti",
|
||||
"Set a new status": "Nastaviť nový stav",
|
||||
"Do not disturb": "Nerušiť",
|
||||
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
|
||||
"Link to room": "Odkaz na miestnosť",
|
||||
"Spaces you're in": "Priestory, v ktorých sa nachádzate",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Ďakujeme, že ste vyskúšali vyhľadávanie Spotlight. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe budúcich verzií.",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s členov vrátane vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s členov vrátane vás a %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Prejsť na zadaný dátum na časovej osi (RRRR-MM-DD)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nepodarilo sa nám rozpoznať zadaný dátum (%(inputDate)s). Skúste použiť formát RRRR-MM-DD.",
|
||||
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Týmto spôsobom zoskupíte svoje konverzácie s členmi tohto priestoru. Ak túto funkciu vypnete, tieto konverzácie sa skryjú z vášho zobrazenia %(spaceName)s.",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Chýbajúci oddeľovač domény, napr. (:domena.sk)",
|
||||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Chýbajúci názov miestnosti alebo oddeľovač, napr. (moja-miestnost:domena.sk)",
|
||||
"This address had invalid server or is already in use": "Táto adresa mala neplatný server alebo sa už používa",
|
||||
"Back to chat": "Späť na konverzáciu",
|
||||
"Back to thread": "Späť na vlákno",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Potvrďte, že nasledujúce emoji sú zobrazené na oboch zariadeniach v rovnakom poradí:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.",
|
||||
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overnie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emoji, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.",
|
||||
"Verify this device by completing one of the following:": "Overte toto zariadenie dokončením jednej z nasledujúcich možností:",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Už je to takmer hotové! Zobrazuje vaše druhé zariadenie rovnaký štít?",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Zrušili ste overovanie na vašom druhom zariadení.",
|
||||
"Unable to verify this device": "Nie je možné overiť toto zariadenie",
|
||||
"Verify this device": "Overiť toto zariadenie",
|
||||
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Má prístup k vašim zašifrovaným správam a ostatní používatelia ho budú považovať za dôveryhodné.",
|
||||
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaše nové zariadenie je teraz overené. Ostatní používatelia ho budú vidieť ako dôveryhodné.",
|
||||
"Expand map": "Zväčšiť mapu",
|
||||
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Nepodarilo sa získať tému miestnosti: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Nerozpoznaná adresa miestnosti: %(roomAlias)s",
|
||||
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Príkaz zlyhal: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
|
||||
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Nemožnosť nájsť Matrix ID pre telefónne číslo",
|
||||
"Element could not send your location. Please try again later.": "Element nemohol odoslať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Could not fetch location": "Nepodarilo sa načítať polohu",
|
||||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Aplikácii Element bolo zamietnuté povolenie na načítanie vašej polohy. Povoľte prístup k polohe v nastaveniach prehliadača.",
|
||||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Neznáma chyba pri načítavaní polohy. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Nepodarilo sa načítať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Pri pokuse o načítanie vašej polohy došlo k vypršaniu času. Skúste to prosím neskôr.",
|
||||
"Removes user with given id from this room": "Odstráni používateľa s daným ID z tejto miestnosti",
|
||||
"Message pending moderation": "Správa čaká na moderovanie",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s zdieľal svoju polohu",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s spustil anketu - %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ukončil anketu",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Nemáte povolenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším pozvaním.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Nemáte oprávnenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším vstupom.",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Šifrované správy pred týmto bodom nie sú k dispozícii.",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Nemôžete vidieť predchádzajúce správy",
|
||||
"Jump to start of the composer": "Prejsť na začiatok editora správ",
|
||||
"Jump to end of the composer": "Prejsť na koniec editora správ",
|
||||
"Toggle webcam on/off": "Zapnutie/vypnutie webovej kamery",
|
||||
"Scroll up in the timeline": "Posun hore na časovej osi",
|
||||
"Scroll down in the timeline": "Posun dole na časovej osi",
|
||||
"Navigate up in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom hore",
|
||||
"Navigate down in the room list": "Prejsť v zozname miestností smerom nadol",
|
||||
"Next unread room or DM": "Ďalšia neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||||
"Previous unread room or DM": "Predchádzajúca neprečítaná miestnosť alebo správa",
|
||||
"Next room or DM": "Ďalšia miestnosť alebo správa",
|
||||
"Previous room or DM": "Predchádzajúca miestnosť alebo správa",
|
||||
"Next autocomplete suggestion": "Ďalší návrh automatického dokončovania",
|
||||
"Previous autocomplete suggestion": "Predchádzajúci návrh automatického dokončovania",
|
||||
"Internal room ID": "Interné ID miestnosti",
|
||||
"Call": "Hovor",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Priestory sú spôsoby zoskupovania miestností a ľudí. Popri priestoroch, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené priestory.",
|
||||
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Zoskupiť všetky vaše obľúbené miestnosti a ľudí na jednom mieste.",
|
||||
"Group all your people in one place.": "Zoskupiť všetkých ľudí na jednom mieste.",
|
||||
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Zoskupiť všetky miestnosti, ktoré nie sú súčasťou priestoru, na jednom mieste.",
|
||||
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentálne)",
|
||||
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nie je možné skontrolovať, či je používateľské meno obsadené. Skúste to neskôr.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých správ.",
|
||||
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá správa.",
|
||||
"Jump to first message": "Prejsť na prvú správu",
|
||||
"Jump to last message": "Prejsť na poslednú správu",
|
||||
"Undo edit": "Zrušiť úpravu",
|
||||
"Redo edit": "Znovu upraviť",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Prejsť na dátum (pridá /jumptodate a hlavičky na prechod na dátum)",
|
||||
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nie je možné nájsť udalosť k tomuto dátumu. (%(code)s)",
|
||||
"Last week": "Minulý týždeň",
|
||||
"Last month": "Minulý mesiac",
|
||||
"The beginning of the room": "Začiatok miestnosti",
|
||||
"Jump to date": "Prejsť na dátum",
|
||||
"Pick a date to jump to": "Vyberte dátum, na ktorý chcete prejsť"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue