Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 67.5% (612 of 906 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/pull/21833/head
							parent
							
								
									d2d47bd8a2
								
							
						
					
					
						commit
						18971458df
					
				|  | @ -1,5 +1,5 @@ | |||
| { | ||||
|     "af": "Africano", | ||||
|     "af": "Afrikáans", | ||||
|     "ar-ae": "Árabe (Emiratos Árabes Unidos)", | ||||
|     "ar-bh": "Árabe (Baréin)", | ||||
|     "ar-dz": "Árabe (Argelia)", | ||||
|  | @ -267,7 +267,7 @@ | |||
|     "Failed to unban": "Falló al desbloquear", | ||||
|     "Failed to upload file": "Error en el envío del fichero", | ||||
|     "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Falló al verificar el correo electrónico: Asegúrese hacer clic en el enlace del correo", | ||||
|     "Failure to create room": "Falló al crear sala", | ||||
|     "Failure to create room": "Fallo al crear la sala", | ||||
|     "Favourite": "Favorito", | ||||
|     "favourite": "favorito", | ||||
|     "Favourites": "Favoritos", | ||||
|  | @ -483,5 +483,140 @@ | |||
|     "Tagged as: ": "Etiquetado como: ", | ||||
|     "The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es", | ||||
|     "The main address for this room is": "La dirección principal de esta sala es", | ||||
|     "The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo" | ||||
|     "The phone number entered looks invalid": "El número de teléfono indicado parece erróneo", | ||||
|     "Active call (%(roomName)s)": "Llamada activa (%(roomName)s)", | ||||
|     "Add a topic": "Añadir un tema", | ||||
|     "Missing Media Permissions, click here to request.": "Faltan permisos para el medio, pulse aquí para solicitarlos.", | ||||
|     "No media permissions": "Sin permisos para el medio", | ||||
|     "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Probablemente necesite dar permisos manualmente a Riot para su micrófono/cámara", | ||||
|     "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "¿Está seguro de que desea abandonar la sala '%(roomName)s'?", | ||||
|     "Are you sure you want to upload the following files?": "Confirme que desea enviar los siguientes ficheros.", | ||||
|     "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor - compruebe su conexión, asegúrese de que el <a>certificado SSL del servidor</a> es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.", | ||||
|     "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ha quitado el nombre de la sala.", | ||||
|     "Device key:": "Clave del dispositivo:", | ||||
|     "Disable markdown formatting": "Desactivar el formato Markdown", | ||||
|     "Drop File Here": "Deje el fichero aquí", | ||||
|     "Guest access is disabled on this Home Server.": "El acceso de invitados está desactivado en este servidor.", | ||||
|     "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Conecte con <voiceText>voz</voiceText> o <videoText>vídeo</videoText>.", | ||||
|     "List this room in %(domain)s's room directory?": "¿Mostrar esta sala en el directorio de %(domain)s?", | ||||
|     "Manage Integrations": "Gestionar integraciones", | ||||
|     "Markdown is disabled": "Markdown está desactivado", | ||||
|     "Markdown is enabled": "Markdown está activado", | ||||
|     "matrix-react-sdk version:": "Versión de matrix-react-sdk:", | ||||
|     "Members only": "Sólo para miembros", | ||||
|     "Message not sent due to unknown devices being present": "Mensaje no enviado debido a la presencia de dispositivos desconocidos", | ||||
|     "Missing room_id in request": "Falta el ID de sala en la petición", | ||||
|     "Missing user_id in request": "Falta el ID de usuario en la petición", | ||||
|     "Mobile phone number": "Número de teléfono móvil", | ||||
|     "Mobile phone number (optional)": "Número de teléfono móvil (opcional)", | ||||
|     "Moderator": "Moderador", | ||||
|     "Must be viewing a room": "Debe estar viendo una sala", | ||||
|     "Mute": "Silenciar", | ||||
|     "my Matrix ID": "Mi ID de Matrix", | ||||
|     "Name": "Nombre", | ||||
|     "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados, desde este dispositivo, a dispositivos sin verificar", | ||||
|     "Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "No enviar nunca mensajes cifrados a dispositivos no verificados, en esta sala", | ||||
|     "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados a dispositivos no verificados, en esta sala, desde este dispositivo", | ||||
|     "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nueva dirección (ej: #foo:%(localDomain)s)", | ||||
|     "New password": "Nueva contraseña", | ||||
|     "New passwords don't match": "Las nuevas contraseñas no coinciden", | ||||
|     "New passwords must match each other.": "Las nuevas contraseñas deben coincidir.", | ||||
|     "none": "ninguno", | ||||
|     "not set": "sin configurar", | ||||
|     "not specified": "sin especificar", | ||||
|     "Notifications": "Notificaciones", | ||||
|     "(not supported by this browser)": "(no soportado por este navegador)", | ||||
|     "<not supported>": "<no soportado>", | ||||
|     "NOT verified": "NO verificado", | ||||
|     "No devices with registered encryption keys": "No hay dispositivos con claves de cifrado registradas", | ||||
|     "No display name": "Sin nombre para mostrar", | ||||
|     "No more results": "No hay más resultados", | ||||
|     "No results": "Sin resultados", | ||||
|     "No users have specific privileges in this room": "Ningún usuario tiene permisos específicos en esta sala", | ||||
|     "OK": "Correcto", | ||||
|     "olm version:": "versión de olm:", | ||||
|     "Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Una vez se active el cifrado en esta sala, no podrá ser desactivado (por ahora)", | ||||
|     "Only people who have been invited": "Sólo usuarios que han sido invitados", | ||||
|     "Operation failed": "Falló la operación", | ||||
|     "Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "También puede <a>pulsar aquí</a> para enviar un informe de fallos.", | ||||
|     "Password": "Contraseña", | ||||
|     "Password:": "Contraseña:", | ||||
|     "Passwords can't be empty": "Las contraseñas no pueden estar en blanco", | ||||
|     "People": "Gente", | ||||
|     "Permissions": "Permisos", | ||||
|     "Phone": "Teléfono", | ||||
|     "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha hecho una llamada de tipo %(callType)s.", | ||||
|     "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, compruebe su e-mail y pulse el enlace que contiene. Una vez esté hecho, pulse continuar.", | ||||
|     "Please Register": "Por favor, regístrese", | ||||
|     "Power level must be positive integer.": "El nivel debe ser un entero positivo.", | ||||
|     "Press": "Pulse", | ||||
|     "Privacy warning": "Alerta de privacidad", | ||||
|     "Private Chat": "Conversación privada", | ||||
|     "Privileged Users": "Usuarios con privilegios", | ||||
|     "Profile": "Perfil", | ||||
|     "Public Chat": "Sala pública", | ||||
|     "Reason": "Razón", | ||||
|     "Reason: %(reasonText)s": "Razón: %(reasonText)s", | ||||
|     "Revoke Moderator": "Eliminar Moderador", | ||||
|     "Refer a friend to Riot:": "Informar a un amigo sobre Riot:", | ||||
|     "Register": "Registrarse", | ||||
|     "rejected": "rechazado", | ||||
|     "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s ha rechazado la invitación.", | ||||
|     "Reject invitation": "Rechazar invitación", | ||||
|     "Rejoin": "Volver a unirse", | ||||
|     "Remote addresses for this room:": "Dirección remota de esta sala:", | ||||
|     "Remove Contact Information?": "¿Eliminar información del contacto?", | ||||
|     "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ha suprimido su nombre para mostar (%(oldDisplayName)s).", | ||||
|     "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ha eliminado su foto de perfil.", | ||||
|     "Remove": "Eliminar", | ||||
|     "Remove %(threePid)s?": "¿Eliminar %(threePid)s?", | ||||
|     "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha solicitado una conferencia Voz-IP.", | ||||
|     "Report it": "Informar", | ||||
|     "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Reiniciar la contraseña también reiniciará las claves de cifrado extremo-a-extremo, haciendo ilegible el historial de las conversaciones, salvo que exporte previamente las claves de sala, y las importe posteriormente. Esto será mejorado en futuras versiones.", | ||||
|     "restore": "restaurar", | ||||
|     "Results from DuckDuckGo": "Resultados desde DuckDuckGo", | ||||
|     "Return to app": "Volver a la aplicación", | ||||
|     "Return to login screen": "Volver a la pantalla de inicio de sesión", | ||||
|     "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot no tiene permisos para enviarle notificaciones - por favor, revise la configuración del navegador", | ||||
|     "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot no pudo obtener permisos para enviar notificaciones - por favor, inténtelo de nuevo", | ||||
|     "riot-web version:": "versión riot-web:", | ||||
|     "Room %(roomId)s not visible": "La sala %(roomId)s no es visible", | ||||
|     "Searches DuckDuckGo for results": "Busca en DuckDuckGo", | ||||
|     "Server may be unavailable or overloaded": "El servidor podría estar saturado o desconectado", | ||||
|     "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar el tiempo en formato 12h (am/pm)", | ||||
|     "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.", | ||||
|     "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esto no puede ser hecho por un invitado. Por favor, regístrese para poder hacerlo.", | ||||
|     "This email address is already in use": "Dirección e-mail en uso", | ||||
|     "This email address was not found": "Dirección e-mail no encontrada", | ||||
|     "%(actionVerb)s this person?": "¿%(actionVerb)s a esta persona?", | ||||
|     "The email address linked to your account must be entered.": "Debe introducir el e-mail asociado a su cuenta.", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "El fichero '%(fileName)s' excede el tamaño máximo permitido en este servidor", | ||||
|     "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Se produjo un fallo al enviar '%(fileName)s'", | ||||
|     "The remote side failed to pick up": "El sitio remoto falló al sincronizar", | ||||
|     "This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor no permite identificarse con direcciones e-mail.", | ||||
|     "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Se envió la invitación a un e-mail no asociado con esta cuenta:", | ||||
|     "There was a problem logging in.": "Hubo un problema identificándose.", | ||||
|     "This room has no local addresses": "Esta sala no tiene direcciones locales", | ||||
|     "This room is not recognised.": "Esta sala no se reconoce.", | ||||
|     "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales, podrían fallar de formas imprevistas", | ||||
|     "The visibility of existing history will be unchanged": "La visibilidad del historial previo no se verá afectada", | ||||
|     "This doesn't appear to be a valid email address": "Esto no parece un e-mail váido", | ||||
|     "This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esto es una vista previa de la sala. Las interacciones con la sala están desactivadas", | ||||
|     "This phone number is already in use": "Este número de teléfono ya se está usando", | ||||
|     "This room": "Esta sala", | ||||
|     "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala no es accesible por otros servidores Matrix", | ||||
|     "This room's internal ID is": "El ID interno de la sala es", | ||||
|     "times": "veces", | ||||
|     "To ban users": "Expulsar usuarios", | ||||
|     "to browse the directory": "navegar el directorio", | ||||
|     "To configure the room": "Configurar la sala", | ||||
|     "to demote": "degradar", | ||||
|     "to favourite": "marcar como favorito", | ||||
|     "To invite users into the room": "Invitar usuarios a la sala", | ||||
|     "To kick users": "Patear usuarios", | ||||
|     "To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Para enlazar una sala, debe tener <a>una dirección</a>.", | ||||
|     "to make a room or": "hacer una sala o", | ||||
|     "To remove other users' messages": "Eliminar los mensajes de otros usuarios", | ||||
|     "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Para reiniciar su contraseña, introduzca el e-mail asociado a su cuenta", | ||||
|     "to restore": "restaurar" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Enrique
						Enrique