Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.7% (2051 of 2287 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/pull/21833/head
parent
cda2ab50c3
commit
19d19033d1
|
@ -1557,7 +1557,7 @@
|
||||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Usa tu cuenta existente o crea una nueva para continuar.",
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Usa tu cuenta existente o crea una nueva para continuar.",
|
||||||
"Create Account": "Crear cuenta",
|
"Create Account": "Crear cuenta",
|
||||||
"Sign In": "Registrarse",
|
"Sign In": "Registrarse",
|
||||||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como html, sin interpretarlo como un markdown",
|
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como html, sin interpretarlo en markdown",
|
||||||
"Failed to set topic": "No se ha podido establecer el tema",
|
"Failed to set topic": "No se ha podido establecer el tema",
|
||||||
"Command failed": "El comando falló",
|
"Command failed": "El comando falló",
|
||||||
"Could not find user in room": "No pude encontrar el usuario en la sala",
|
"Could not find user in room": "No pude encontrar el usuario en la sala",
|
||||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@
|
||||||
"Can't find this server or its room list": "No puedo encontrar este servidor o su lista de salas",
|
"Can't find this server or its room list": "No puedo encontrar este servidor o su lista de salas",
|
||||||
"All rooms": "Todas las salas",
|
"All rooms": "Todas las salas",
|
||||||
"Your server": "Tu",
|
"Your server": "Tu",
|
||||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "¿Está seguro de querer eliminar <b>%(serverName)s</b>?",
|
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "¿ Está seguro de querer eliminar <b>%(serverName)s</b>?",
|
||||||
"Remove server": "Quitar servidor",
|
"Remove server": "Quitar servidor",
|
||||||
"Matrix": "Matrix",
|
"Matrix": "Matrix",
|
||||||
"Add a new server": "Añadir un nuevo servidor",
|
"Add a new server": "Añadir un nuevo servidor",
|
||||||
|
@ -2065,12 +2065,12 @@
|
||||||
"Unable to restore backup": "No se pudo restaurar la copia de seguridad",
|
"Unable to restore backup": "No se pudo restaurar la copia de seguridad",
|
||||||
"No backup found!": "¡No se encontró una copia de seguridad!",
|
"No backup found!": "¡No se encontró una copia de seguridad!",
|
||||||
"Keys restored": "Se restauraron las claves",
|
"Keys restored": "Se restauraron las claves",
|
||||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "¡Error en desencriptar %(failedCount) sesiones!",
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "¡Error en descifrar %(failedCount) sesiones!",
|
||||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s claves restauradas con éxito",
|
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s claves restauradas con éxito",
|
||||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: sólo debes configurar la copia de seguridad de claves desde un ordenador de su confianza.",
|
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: deberías configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.",
|
||||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Acceda a su historial de mensajes seguros y configure la mensajería segura introduciendo su contraseña de recuperación.",
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Acceda a su historial de mensajes seguros y configure la mensajería segura introduciendo su contraseña de recuperación.",
|
||||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Si has olvidado tu contraseña de recuperación puedes <button1> usar tu clave de recuperación </button1> o <button2> configurar nuevas opciones de recuperación </button2>",
|
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Si has olvidado tu contraseña de recuperación puedes <button1> usar tu clave de recuperación </button1> o <button2> configurar nuevas opciones de recuperación </button2>",
|
||||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: Sólo debes configurar la copia de seguridad de claves desde un ordenador de su confianza.",
|
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: Configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.",
|
||||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Accede a tu historial de mensajes seguros y configura la mensajería segura introduciendo tu clave de recuperación.",
|
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Accede a tu historial de mensajes seguros y configura la mensajería segura introduciendo tu clave de recuperación.",
|
||||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Si has olvidado tu clave de recuperación puedes <button> configurar nuevas opciones de recuperación</button>",
|
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Si has olvidado tu clave de recuperación puedes <button> configurar nuevas opciones de recuperación</button>",
|
||||||
"Resend edit": "Reenviar la edición",
|
"Resend edit": "Reenviar la edición",
|
||||||
|
@ -2189,5 +2189,7 @@
|
||||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "La URL del servidor de identidad no parece ser un servidor de identidad válido",
|
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "La URL del servidor de identidad no parece ser un servidor de identidad válido",
|
||||||
"General failure": "Error no especificado",
|
"General failure": "Error no especificado",
|
||||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor doméstico no admite iniciar sesión con una dirección de correo electrónico.",
|
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor doméstico no admite iniciar sesión con una dirección de correo electrónico.",
|
||||||
"This account has been deactivated.": "Esta cuenta ha sido desactivada."
|
"This account has been deactivated.": "Esta cuenta ha sido desactivada.",
|
||||||
|
"Room name or address": "Nombre o dirección de la sala",
|
||||||
|
"Address (optional)": "Dirección (opcional)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue