Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 46.9% (1091 of 2324 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/pull/21833/head
parent
b8f93df22d
commit
235295249f
|
@ -339,9 +339,9 @@
|
|||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s розблокував/ла %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s викинув/ла %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s відкликав/ла запрошення %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s надіслав/ла зображення.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s призначив/ла основну адресу цієї кімнати: %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s вилучив/ла основу адресу цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s надіслав(-ла) зображення.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s призначив(-ла) основну адресу цієї кімнати: %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s прибрав(-ла) основу адресу цієї кімнати.",
|
||||
"Someone": "Хтось",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(не підтримується цією веб-переглядачкою)",
|
||||
"(could not connect media)": "(не можливо під'єднати медіа)",
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@
|
|||
"This room has no topic.": "Ця кімната не має теми.",
|
||||
"Sets the room name": "Встановлює назву кімнати",
|
||||
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керується у налаштуваннях.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
|
||||
|
@ -639,9 +639,9 @@
|
|||
"Room Settings - %(roomName)s": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Ми відправимо перевіряльний електронний лист до вас для підтвердження зміни пароля.",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Щоб повернутися до своєї обліківки в майбутньому, вам потрібно встановити пароль",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Використайте сервер ідентифікації, щоб запросити е-поштою. Нажміть продовжити, щоб використовувати звичайний сервер ідентифікації(%(defaultIdentityServerName)s) або змініть у Налаштуваннях.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
|
||||
"Joins room with given address": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Не вдалося знайти адресу кімнати:",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Невпізнана адреса кімнати:",
|
||||
"Command failed": "Не вдалося виконати команду",
|
||||
"Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вставки віджету",
|
||||
|
@ -657,29 +657,29 @@
|
|||
"Send a bug report with logs": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Відкриває балачку з вказаним користувачем",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не вніс змін.",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не запровадив(-ла) жодних змін.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив(ла) назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернізував цю кімнату.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s поліпшив(-ла) цю кімнату.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s зробив(-ла) кімнату відкритою для всіх, хто знає посилання.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише по запрошенню.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює правило входу на \"%(rule)s\"",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнуто для %(groups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вимкнуто для %(groups)s в цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додав(ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s добавив(ла)альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s видалив(ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s видалив(ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(ла) альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(ла) головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(ла) адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s зробив(-ла) кімнату доступною лише за запрошеннями.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінив(-ла) правило приєднування на \"%(rule)s\"",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволив(-ла) гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s заборонив(-ла) гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінив(-ла) гостьовий доступ на \"%(rule)s\"",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(groups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вимкнув(-ла) значок для %(groups)s в цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s додав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s прибрав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s прибрав(-ла) альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(-ла) альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(-ла) головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s змінив(-ла) адреси для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s розпочав(-ла) голосовий виклик.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочав(-ла) голосовий виклик. (не підтримується цим переглядачем)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s розпочав(-ла) відеовиклик.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s розпочав(-ла) відеовиклик. (не підтримується цим переглядачем)",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s відкликав(ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s відкликав(-ла) запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування користувачів по шаблону %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування кімнат по шаблону %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s видалив(ла) правило блокування серверів по шаблону %(glob)s",
|
||||
|
@ -1093,5 +1093,12 @@
|
|||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Відновлювальний засіб було видалено",
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Цей сеанс виявив, що ваші відновлювальні парольна фраза та ключ від захищених повідомлень були видалені."
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Цей сеанс виявив, що ваші відновлювальні парольна фраза та ключ від захищених повідомлень були видалені.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(newGroups)s та вимкнув(-ла) значок для %(oldGroups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
|
||||
"Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа щоб поліпшити шифрування",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері щоб підтвердити поліпшування.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпште цей сеанс щоб уможливити звіряння інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначуючи їх довіреними для інших користувачів.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue