Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 84.9% (2333 of 2745 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
56bef6167a
commit
47a40771f2
|
@ -2448,5 +2448,76 @@
|
|||
"Update %(brand)s": "%(brand)s bijwerken",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s heeft de oproep afgewezen.",
|
||||
"(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)"
|
||||
"(an error occurred)": "(een fout is opgetreden)",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden.",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s aan dit gesprek deel te nemen.",
|
||||
"Create a room in %(communityName)s": "Een gesprek aanmaken in %(communityName)s",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Uw server vereist dat versleuteling in een privégesprek is ingeschakeld.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Privégesprekken zijn alleen zichtbaar en toegankelijk met een uitnodiging. Openbare gesprekken zijn zichtbaar en toegankelijk voor iedereen.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Een afbeelding zal anderen helpen uw gemeenschap te vinden.",
|
||||
"Add image (optional)": "Afbeelding toevoegen (niet vereist)",
|
||||
"Enter name": "Naam invoeren",
|
||||
"What's the name of your community or team?": "Welke naam heeft uw gemeenschap of team?",
|
||||
"You can change this later if needed.": "Indien nodig kunt u dit later nog veranderen.",
|
||||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "Gemeenschaps-ID: +<localpart />:%(domain)s",
|
||||
"Reason (optional)": "Reden (niet vereist)",
|
||||
"Send %(count)s invites|one": "Stuur %(count)s uitnodiging",
|
||||
"Send %(count)s invites|other": "Stuur %(count)s uitnodigingen",
|
||||
"Show": "Toon",
|
||||
"People you know on %(brand)s": "Mensen die u kent van %(brand)s",
|
||||
"Add another email": "Nog een e-mailadres toevoegen",
|
||||
"Download logs": "Download logboeken",
|
||||
"Add a new server...": "Een nieuwe server toevoegen…",
|
||||
"Server name": "Servernaam",
|
||||
"Add a new server": "Een nieuwe server toevoegen",
|
||||
"Matrix": "Matrix",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Weet u zeker dat u <b>%(serverName)s</b> wilt verwijderen",
|
||||
"Your server": "Uw server",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Kan deze server of de gesprekkenlijst niet vinden",
|
||||
"Looks good": "Ziet er goed uit",
|
||||
"Enter a server name": "Geef een servernaam",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "Doorgaan met %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "Thuisserver",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "U kunt de aangepaste serverinstellingen gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere thuisserver-URL in te voeren. Dit laat u toe Element te gebruiken met een bestaande Matrix-account bij een andere thuisserver.",
|
||||
"Server Options": "Serverinstellingen",
|
||||
"This address is already in use": "Dit adres is al in gebruik",
|
||||
"This address is available to use": "Dit adres kan worden gebruikt",
|
||||
"Please provide a room address": "Geef een gespreksadres",
|
||||
"Room address": "Gespreksadres",
|
||||
"QR Code": "QR-code",
|
||||
"Information": "Informatie",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet het doorzoeken van versleutelde berichten",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet de mogelijkheid sommige versleutelde bestanden te weergeven",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Gebruik de <a>Desktop-toepassing</a> om alle versleutelde berichten te zien",
|
||||
"Categories": "Categorieën",
|
||||
"Can't load this message": "Dit bericht kan niet geladen worden",
|
||||
"Click to view edits": "Druk om wijzigingen te weergeven",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Bericht verwijderd op %(date)s",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "Bericht verwijderd door %(name)s",
|
||||
"Message deleted": "Bericht verwijderd",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Deelnemen aan de vergadering bovenaan dit gesprek",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "Poging om versleuteling uit te schakelen genegeerd",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Verificatie opnieuw beginnen vanuit de melding.",
|
||||
"Verified": "Geverifieerd",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "U heeft %(deviceName)s (%(deviceId)s) geverifieerd!",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "U heeft uw apparaat geverifieerd!",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Bijna klaar! Toont %(displayName)s hetzelfde schild?",
|
||||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Bijna klaar! Toont uw andere sessie hetzelfde schild?",
|
||||
"Role": "Rol",
|
||||
"Room settings": "Gespreksinstellingen",
|
||||
"Show files": "Bestanden tonen",
|
||||
"%(count)s people|other": "%(count)s mensen",
|
||||
"About": "Over",
|
||||
"Not encrypted": "Niet versleuteld",
|
||||
"Widgets": "Widgets",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "Maak een widget los om het in dit deel te weergeven",
|
||||
"Unpin": "Losmaken",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "U kunt maar %(count)s widgets vastzetten",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In versleutelde gesprekken zijn uw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Wachten totdat u uw uitnodiging in uw andere sessie aanneemt…",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel een adres in zodat gebruikers dit gesprek via uw thuisserver (%(localDomain)s) kunnen vinden",
|
||||
"Local Addresses": "Lokale adressen",
|
||||
"Local address": "Lokaal adres"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue