Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1543 of 1543 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
pull/21833/head
Slavi Pantaleev 2019-02-21 15:36:44 +00:00 committed by Weblate
parent 2853e5e1d7
commit 4d77e48260
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -545,7 +545,7 @@
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстово съобщение беше изпратено на %(msisdn)s", "A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстово съобщение беше изпратено на %(msisdn)s",
"Please enter the code it contains:": "Моля, въведете кода, който то съдържа:", "Please enter the code it contains:": "Моля, въведете кода, който то съдържа:",
"Start authentication": "Започни автентикация", "Start authentication": "Започни автентикация",
"Username on %(hs)s": "Потребителско име на %(hs)s", "Username on %(hs)s": "Потребителско име в %(hs)s",
"User name": "Потребителско име", "User name": "Потребителско име",
"Mobile phone number": "Мобилен номер", "Mobile phone number": "Мобилен номер",
"Forgot your password?": "Забравена парола?", "Forgot your password?": "Забравена парола?",
@ -691,7 +691,7 @@
"Device name": "Име на устройство", "Device name": "Име на устройство",
"Device key": "Ключ на устройство", "Device key": "Ключ на устройство",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.", "In future this verification process will be more sophisticated.": "В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.",
"Verify device": "Потвърди устройството", "Verify device": "Потвърждение на устройство",
"Start verification": "Започни потвърждението", "Start verification": "Започни потвърждението",
"Verification Pending": "Очакване на потвърждение", "Verification Pending": "Очакване на потвърждение",
"Verification": "Потвърждение", "Verification": "Потвърждение",
@ -1402,7 +1402,7 @@
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ако пък не искате да създавате парола за възстановяване, пропуснете тази стъпка и <button>свалете ключ за възстановяване</button>.", "Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ако пък не искате да създавате парола за възстановяване, пропуснете тази стъпка и <button>свалете ключ за възстановяване</button>.",
"That matches!": "Това съвпада!", "That matches!": "Това съвпада!",
"That doesn't match.": "Това не съвпада.", "That doesn't match.": "Това не съвпада.",
"Go back to set it again.": "Върнете се и го настройте пак.", "Go back to set it again.": "Върнете се за да настройте нова.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Въведете паролата за възстановяване за да потвърдите, че я помните. Ако ще помогне, запазете я в паролите на браузъра си или на друго сигурно място.", "Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Въведете паролата за възстановяване за да потвърдите, че я помните. Ако ще помогне, запазете я в паролите на браузъра си или на друго сигурно място.",
"Repeat your passphrase...": "Повторете паролата...", "Repeat your passphrase...": "Повторете паролата...",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията, в случай че сте забравили паролата за възстановяване.", "As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията, в случай че сте забравили паролата за възстановяване.",
@ -1414,7 +1414,7 @@
"I've made a copy": "Направих копие", "I've made a copy": "Направих копие",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ключа Ви за възстановяване <b>беше копиран в клипборда</b>, поставете го в:", "Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ключа Ви за възстановяване <b>беше копиран в клипборда</b>, поставете го в:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ключът Ви за възстановяване е в папка <b>Изтеглени</b>.", "Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ключът Ви за възстановяване е в папка <b>Изтеглени</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Принтирайте го</b>и го съхранявайте на безопасно място", "<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Принтирайте го</b> и го съхранявайте на безопасно място",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Запазете го</b> на USB или резервен диск", "<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Запазете го</b> на USB или резервен диск",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Копирайте го</b> в персонално облачно пространство", "<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Копирайте го</b> в персонално облачно пространство",
"Got it": "Разбрах", "Got it": "Разбрах",