Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1543 of 1543 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
pull/21833/head
Slavi Pantaleev 2019-02-21 15:36:44 +00:00 committed by Weblate
parent 2853e5e1d7
commit 4d77e48260
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -545,7 +545,7 @@
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстово съобщение беше изпратено на %(msisdn)s",
"Please enter the code it contains:": "Моля, въведете кода, който то съдържа:",
"Start authentication": "Започни автентикация",
"Username on %(hs)s": "Потребителско име на %(hs)s",
"Username on %(hs)s": "Потребителско име в %(hs)s",
"User name": "Потребителско име",
"Mobile phone number": "Мобилен номер",
"Forgot your password?": "Забравена парола?",
@ -691,7 +691,7 @@
"Device name": "Име на устройство",
"Device key": "Ключ на устройство",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.",
"Verify device": "Потвърди устройството",
"Verify device": "Потвърждение на устройство",
"Start verification": "Започни потвърждението",
"Verification Pending": "Очакване на потвърждение",
"Verification": "Потвърждение",
@ -1402,7 +1402,7 @@
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ако пък не искате да създавате парола за възстановяване, пропуснете тази стъпка и <button>свалете ключ за възстановяване</button>.",
"That matches!": "Това съвпада!",
"That doesn't match.": "Това не съвпада.",
"Go back to set it again.": "Върнете се и го настройте пак.",
"Go back to set it again.": "Върнете се за да настройте нова.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Въведете паролата за възстановяване за да потвърдите, че я помните. Ако ще помогне, запазете я в паролите на браузъра си или на друго сигурно място.",
"Repeat your passphrase...": "Повторете паролата...",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Като предпазна мярка, можете да го използвате за възстановяване на шифрованата история на съобщенията, в случай че сте забравили паролата за възстановяване.",
@ -1414,7 +1414,7 @@
"I've made a copy": "Направих копие",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ключа Ви за възстановяване <b>беше копиран в клипборда</b>, поставете го в:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Ключът Ви за възстановяване е в папка <b>Изтеглени</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Принтирайте го</b>и го съхранявайте на безопасно място",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Принтирайте го</b> и го съхранявайте на безопасно място",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Запазете го</b> на USB или резервен диск",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Копирайте го</b> в персонално облачно пространство",
"Got it": "Разбрах",