Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2291 of 2291 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/hu/pull/21833/head
parent
62e9c7e092
commit
60a3943587
|
@ -2344,5 +2344,47 @@
|
|||
"Confirm adding email": "E-mail hozzáadásának megerősítése",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Az e-mail cím hozzáadásának megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "Telefonszám hozzáadásának megerősítése",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Az telefonszám hozzáadásának megerősítéséhez kattints a gombra lent."
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Az telefonszám hozzáadásának megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg, hogy az egyszeri bejelentkezésnél a személyazonosságod bizonyításaként használt e-mail címet hozzáadod.",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg, hogy az egyszeri bejelentkezésnél a személyazonosságod bizonyításaként használt telefonszámot hozzáadod.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "A műveletet nem fejezed be, ha ezt most megszakítod.",
|
||||
"Failed to set topic": "A téma beállítása nem sikerült",
|
||||
"Command failed": "A parancs nem sikerült",
|
||||
"Could not find user in room": "A felhasználó nem található a szobában",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session": "A felhasználó alapú ellenőrzéshez a munkamenet alapú helyett engedélyezd az eszközök közötti hitelesítést",
|
||||
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "A visszaállítási jelmondat memóriában tartása ebben a munkamenetben",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Erősítsd meg az egyszeri bejelentkezéssel, hogy ezeket a munkameneteteket törlöd.",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy ezt a munkamenetet törlöd.",
|
||||
"Can't load this message": "Ezt az üzenetet nem sikerült betölteni",
|
||||
"Submit logs": "Napló elküldése",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Emlékeztető: A böngésződ nem támogatott, így az élmény kiszámíthatatlan lehet.",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.",
|
||||
"Unable to upload": "Nem lehet feltölteni",
|
||||
"Verify other session": "Más munkamenetek ellenőrzése",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérlek ellenőrizd, hogy jó visszaállítási jelmondatot adtál-e meg.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only do this on a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: Ezt csak megbízható számítógépen tedd meg.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery passphrase.": "A visszaállítási jelmondat megadásával hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez és az eszközök közötti aláírásnál használt személyazonosságodhoz hogy más munkameneteket ellenőrizhess.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Ha elfelejtetted a visszaállítási jelmondatodat, akkor <button1>használhatod a visszaállítási kulcsot</button1> vagy <button2>új visszaállítási lehetőséget állíthatsz be</button2>.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Ezzel a visszaállítási kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: kérlek ellenőrizd, hogy a visszaállítási kulcsot jól adtad-e meg.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a visszaállítási jelmondattal: kérlek ellenőrizd, hogy a megfelelő visszaállítási jelmondatot adtad-e meg.",
|
||||
"Syncing...": "Szinkronizálás…",
|
||||
"Signing In...": "Bejelentkezés…",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ha sok szobában vagy benn ez eltarthat egy darabig",
|
||||
"Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.": "A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.",
|
||||
"If you can’t access one, <button>use your recovery key or recovery passphrase.</button>": "Ha nem érsz el egyet sem, <button>használd a visszaállítási kulcsot vagy visszaállítási jelmondatot.</button>",
|
||||
"Use your other device to continue…": "A folytatáshoz használd a más eszközödet…",
|
||||
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a visszaállítási jelmondat elég erősnek tűnik.",
|
||||
"Set a recovery passphrase to secure encrypted information and recover it if you log out. This should be different to your account password:": "Helyezd biztonságba a titkosított információkat, hogy kijelentkezés után is vissza tudd állítani, a visszaállítási jelmondat beállításával. Ez legyen a fiók jelszótól különböző:",
|
||||
"Enter a recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megadása",
|
||||
"Back up encrypted message keys": "Titkosított üzenetek kulcsainak mentése",
|
||||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "A megerősítéshez add meg a visszaállítási jelmondatot még egyszer.",
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megerősítése",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "A visszaállítási kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejted a visszaállítási jelmondatot a titkosított üzenetekhez való hozzáférést vissza tudd állítani.",
|
||||
"Confirm recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megerősítése",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "A kulcsaidat titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezd biztonságba a mentéseded a visszaállítási jelmondattal.",
|
||||
"Enter a recovery passphrase...": "Visszaállítási jelmondat megadása…",
|
||||
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "A megerősítéshez kérlek add meg a visszaállítási jelmondatot még egyszer.",
|
||||
"Repeat your recovery passphrase...": "Ismételd meg a visszaállítási jelmondatot…",
|
||||
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Védd a mentést a visszaállítási jelmondattal"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue