Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.4% (2715 of 2729 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/pull/21833/head
							parent
							
								
									4c88c754c5
								
							
						
					
					
						commit
						6d48b46a3a
					
				| 
						 | 
				
			
			@ -2994,5 +2994,24 @@
 | 
			
		|||
    "Unable to look up phone number": "Telefoninumbrit ei õnnestu leida",
 | 
			
		||||
    "Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
 | 
			
		||||
    "Workspace: <networkLink/>": "Tööruum: <networkLink/>",
 | 
			
		||||
    "Change which room, message, or user you're viewing": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad"
 | 
			
		||||
    "Change which room, message, or user you're viewing": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad",
 | 
			
		||||
    "Use Security Key": "Kasuta turvavõtit",
 | 
			
		||||
    "Use Security Key or Phrase": "Kasuta turvavõtit või turvafraasi",
 | 
			
		||||
    "If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Kui sa oled unustanud oma turvavõtme, siis sa võid <button>seadistada uued taastamise võimalused</button>",
 | 
			
		||||
    "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Sisestades turvavõtme pääsed ligi oma turvatud sõnumitele ning sätid tööle krüptitud sõnumivahetuse.",
 | 
			
		||||
    "Not a valid Security Key": "Vigane turvavõti",
 | 
			
		||||
    "This looks like a valid Security Key!": "See tundub olema õige turvavõti!",
 | 
			
		||||
    "Enter Security Key": "Sisesta turvavõti",
 | 
			
		||||
    "If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Kui sa oled unustanud turvafraasi, siis sa saad <button1>kasutada oma turvavõtit</button1> või <button2>seadistada uued taastamise võimalused</button2>",
 | 
			
		||||
    "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Sisestades turvafraasi, saad ligipääsu oma turvatud sõnumitele ning sätid toimima krüptitud sõnumivahetuse.",
 | 
			
		||||
    "Enter Security Phrase": "Sisesta turvafraas",
 | 
			
		||||
    "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Selle turvafraasiga ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvafraasi.",
 | 
			
		||||
    "Incorrect Security Phrase": "Vigane turvafraas",
 | 
			
		||||
    "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Selle turvavõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvavõtit.",
 | 
			
		||||
    "Security Key mismatch": "Turvavõtmed ei klapi",
 | 
			
		||||
    "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Ei õnnestu saada ligipääsu turvahoidlale. Palun kontrolli, et sa oleksid sisestanud õige turvafraasi.",
 | 
			
		||||
    "Invalid Security Key": "Vigane turvavõti",
 | 
			
		||||
    "Wrong Security Key": "Vale turvavõti",
 | 
			
		||||
    "We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Me soovitame, et vaheta Seadistuste lehelt koheselt oma salasõna ja turvavõti",
 | 
			
		||||
    "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud."
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
		Reference in New Issue