Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3166 of 3166 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
pull/21833/head
jelv 2021-09-21 12:39:38 +00:00 committed by Weblate
parent 7cd02356de
commit 720c1e34c3
1 changed files with 69 additions and 64 deletions

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"Failed to ban user": "Verbannen van persoon is mislukt", "Failed to ban user": "Verbannen van persoon is mislukt",
"Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt", "Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt",
"Failed to fetch avatar URL": "Ophalen van avatar-URL is mislukt", "Failed to fetch avatar URL": "Ophalen van avatar-URL is mislukt",
"Failed to join room": "Toetreden tot gesprek is mislukt", "Failed to join room": "Toetreden tot de kamer is mislukt",
"Failed to leave room": "Verlaten van gesprek is mislukt", "Failed to leave room": "Verlaten van gesprek is mislukt",
"Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt", "Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt",
"Failed to mute user": "Dempen van persoon is mislukt", "Failed to mute user": "Dempen van persoon is mislukt",
@ -439,8 +439,8 @@
"Message Pinning": "Bericht vastprikken", "Message Pinning": "Bericht vastprikken",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen", "Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit gesprek inschakelen (geldt alleen voor u)", "Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in deze kamer inschakelen (geldt alleen voor u)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan dit gesprek standaard inschakelen", "Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers in deze kamer standaard inschakelen",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s heeft een afbeelding gestuurd", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s heeft een afbeelding gestuurd",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload", "%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload",
@ -515,18 +515,18 @@
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer weggegaan", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer vertrokken",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan", "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan", "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en weggegaan", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en vertrokken",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en weggegaan", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en vertrokken",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden en weggegaan", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is toegetreden en %(count)s zijn er vertrokken",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en weggegaan", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en vertrokken",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en %(count)s keer weer toegetreden",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan en weer toegetreden", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en weer toegetreden",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken en weer toegetreden",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken en weer toegetreden",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s maal afgeslagen", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s maal afgeslagen",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgeslagen", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgeslagen",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s maal geweigerd", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s maal geweigerd",
@ -804,8 +804,8 @@
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen", "Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen",
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten", "Can't leave Server Notices room": "Kan de servermeldingen-kamer niet verlaten",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.", "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Deze kamer is bedoeld voor belangrijke berichten van de server, dus u kunt het niet verlaten.",
"Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden", "Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.", "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.",
"Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen", "Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen",
@ -871,7 +871,7 @@
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.", "Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…", "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…",
"Unrecognised address": "Adres niet herkend", "Unrecognised address": "Adres niet herkend",
"You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen tot dit gesprek uit te nodigen.", "You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.",
"User %(userId)s is already in the room": "De persoon %(userId)s is al aanwezig", "User %(userId)s is already in the room": "De persoon %(userId)s is al aanwezig",
"User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen persoon %(user_id)s", "User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen persoon %(user_id)s",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen persoon %(user_id)s", "User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen persoon %(user_id)s",
@ -904,12 +904,12 @@
"Common names and surnames are easy to guess": "Voor- en achternamen zijn eenvoudig te raden", "Common names and surnames are easy to guess": "Voor- en achternamen zijn eenvoudig te raden",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zon aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden", "Straight rows of keys are easy to guess": "Zon aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden", "Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden",
"There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van het gesprek", "There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van de kamer",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas - uw homeserver is te oud voor dit gesprek.", "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas, uw server is te oud deel te nemen aan deze kamer.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.", "Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.",
"Custom user status messages": "Aangepaste statusberichten", "Custom user status messages": "Aangepaste statusberichten",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)", "Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan het gesprek tonen", "Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan de kamer tonen",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen", "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
"Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen", "Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichten over toe- en uittredingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)", "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichten over toe- en uittredingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)",
@ -1557,7 +1557,7 @@
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.", "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
"Trust": "Vertrouwen", "Trust": "Vertrouwen",
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)", "Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
"Error upgrading room": "Upgraden van gesprek mislukt", "Error upgrading room": "Upgraden van kamer mislukt",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.", "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel", "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
"Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie persoon en sessie:", "Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie persoon en sessie:",
@ -1603,10 +1603,10 @@
"%(num)s days from now": "over %(num)s dagen", "%(num)s days from now": "over %(num)s dagen",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)", "%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om personen te negeren uitproberen (nog in ontwikkeling)", "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om personen te negeren uitproberen (nog in ontwikkeling)",
"Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in gespreksinstellingen", "Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in kamerinstellingen",
"Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema", "Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen", "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in dit gesprek versturen", "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in deze kamer versturen",
"Enable message search in encrypted rooms": "Zoeken in versleutelde kamers inschakelen", "Enable message search in encrypted rooms": "Zoeken in versleutelde kamers inschakelen",
"How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.", "How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.",
"My Ban List": "Mijn banlijst", "My Ban List": "Mijn banlijst",
@ -2442,8 +2442,8 @@
"Call in progress": "Oproep gaande", "Call in progress": "Oproep gaande",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep", "%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep",
"You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep", "You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep",
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft het gesprek al verlaten, of hun server is offline.", "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft de kamer al verlaten, of hun server is offline.",
"The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd, heeft het gesprek reeds verlaten.", "The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft de kamer al verlaten.",
"New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar", "New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar",
"Update %(brand)s": "%(brand)s updaten", "Update %(brand)s": "%(brand)s updaten",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt", "%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
@ -2565,46 +2565,46 @@
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen", "Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord", "Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
"Unknown App": "Onbekende app", "Unknown App": "Onbekende app",
"Error leaving room": "Fout bij verlaten gesprek", "Error leaving room": "Fout bij verlaten kamer",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van dit gesprek", "Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van deze kamer",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve gesprek", "See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve kamer",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in dit gesprek", "See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in deze kamer",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in uw actieve gesprek", "Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in uw actieve kamer",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in dit gesprek", "Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in deze kamer",
"See general files posted to your active room": "Zie bestanden verstuurd naar uw actieve gesprek", "See general files posted to your active room": "Zie bestanden verstuurd naar uw actieve kamer",
"See general files posted to this room": "Zie bestanden verstuurd naar dit gesprek", "See general files posted to this room": "Zie bestanden verstuurd naar deze kamer",
"Send general files as you in your active room": "Stuur bestanden als uzelf in uw actieve gesprek", "Send general files as you in your active room": "Stuur bestanden als uzelf in uw actieve kamer",
"Send general files as you in this room": "Stuur bestanden als uzelf in dit gesprek", "Send general files as you in this room": "Stuur bestanden als uzelf in deze kamer",
"See videos posted to your active room": "Zie videos verstuurd naar uw actieve gesprek", "See videos posted to your active room": "Zie videos verstuurd naar uw actieve kamer",
"See videos posted to this room": "Zie videos verstuurd naar dit gesprek", "See videos posted to this room": "Zie videos verstuurd naar deze kamer",
"Send videos as you in your active room": "Stuur videos als uzelf in uw actieve gesprek", "Send videos as you in your active room": "Stuur videos als uzelf in uw actieve kamer",
"Send videos as you in this room": "Stuur videos als uzelf in dit gesprek", "Send videos as you in this room": "Stuur videos als uzelf in deze kamer",
"See images posted to your active room": "Zie afbeeldingen verstuurd in uw actieve gesprek", "See images posted to your active room": "Zie afbeeldingen verstuurd in uw actieve kamer",
"See images posted to this room": "Zie afbeeldingen verstuurd in dit gesprek", "See images posted to this room": "Zie afbeeldingen verstuurd in deze kamer",
"Send images as you in your active room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in uw actieve gesprek", "Send images as you in your active room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in uw actieve kamer",
"Send images as you in this room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in dit gesprek", "Send images as you in this room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in deze kamer",
"See emotes posted to your active room": "Zie emoticons verstuurd naar uw actieve gesprek", "See emotes posted to your active room": "Zie emoticons verstuurd naar uw actieve kamer",
"See emotes posted to this room": "Zie emoticons verstuurd naar dit gesprek", "See emotes posted to this room": "Zie emoticons verstuurd naar deze kamer",
"Send emotes as you in your active room": "Stuur emoticons als uzelf in uw actieve gesprek", "Send emotes as you in your active room": "Stuur emoticons als uzelf in uw actieve kamer",
"Send emotes as you in this room": "Stuur emoticons als uzelf in dit gesprek", "Send emotes as you in this room": "Stuur emoticons als uzelf in deze kamer",
"See text messages posted to your active room": "Zie tekstberichten verstuurd naar uw actieve gesprek", "See text messages posted to your active room": "Zie tekstberichten verstuurd naar uw actieve kamer",
"See text messages posted to this room": "Zie tekstberichten verstuurd naar dit gesprek", "See text messages posted to this room": "Zie tekstberichten verstuurd naar deze kamer",
"Send text messages as you in your active room": "Stuur tekstberichten als uzelf in uw actieve gesprek", "Send text messages as you in your active room": "Stuur tekstberichten als uzelf in uw actieve kamer",
"Send text messages as you in this room": "Stuur tekstberichten als uzelf in dit gesprek", "Send text messages as you in this room": "Stuur tekstberichten als uzelf in deze kamer",
"See messages posted to your active room": "Zie berichten verstuurd naar uw actieve gesprek", "See messages posted to your active room": "Zie berichten verstuurd naar uw actieve kamer",
"See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar dit gesprek", "See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar deze kamer",
"Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve gesprek", "Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve kamer",
"Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in dit gesprek", "Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in deze kamer",
"End": "End", "End": "End",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "De <b>%(capability)s</b> mogelijkheid", "The <b>%(capability)s</b> capability": "De <b>%(capability)s</b> mogelijkheid",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in uw actieve gesprek", "See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in uw actieve kamer",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen als uzelf in uw actieve gesprek", "Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen als uzelf in uw actieve kamer",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zie <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in dit gesprek", "See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zie <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in deze kamer",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenis als uzelf in dit gesprek", "Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenis als uzelf in deze kamer",
"with state key %(stateKey)s": "met statussleutel %(stateKey)s", "with state key %(stateKey)s": "met statussleutel %(stateKey)s",
"with an empty state key": "met een lege statussleutel", "with an empty state key": "met een lege statussleutel",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Zien wanneer iemand een sticker in uw actieve gesprek verstuurd", "See when anyone posts a sticker to your active room": "Zien wanneer iemand een sticker in uw actieve kamer verstuurd",
"Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve gesprek als uzelf", "Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve kamer als uzelf",
"See when a sticker is posted in this room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd", "See when a sticker is posted in this room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd",
"Send stickers to this room as you": "Stuur stickers in deze kamer als uzelf", "Send stickers to this room as you": "Stuur stickers in deze kamer als uzelf",
"See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de afbeelding in uw actieve kamer veranderd", "See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de afbeelding in uw actieve kamer veranderd",
@ -2621,7 +2621,7 @@
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s stelde de server ACL's voor deze kamer in.", "%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s stelde de server ACL's voor deze kamer in.",
"Converts the room to a DM": "Verandert deze kamer in een directe chat", "Converts the room to a DM": "Verandert deze kamer in een directe chat",
"Converts the DM to a room": "Verandert deze directe chat in een kamer", "Converts the DM to a room": "Verandert deze directe chat in een kamer",
"Takes the call in the current room off hold": "De huidige oproep in huidige gesprek in de wacht zetten", "Takes the call in the current room off hold": "De huidige oproep in huidige kamer in de wacht zetten",
"São Tomé & Príncipe": "Sao Tomé en Principe", "São Tomé & Príncipe": "Sao Tomé en Principe",
"Swaziland": "Swaziland", "Swaziland": "Swaziland",
"Sudan": "Soedan", "Sudan": "Soedan",
@ -3622,5 +3622,10 @@
"Joining space …": "Deelnemen aan ruimte…", "Joining space …": "Deelnemen aan ruimte…",
"To join this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deel te nemen aan de ruimte, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>", "To join this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deel te nemen aan de ruimte, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
"To view this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deze ruimte te bekijken, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>", "To view this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deze ruimte te bekijken, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s" "%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Wilt u de kamers verlaten in deze ruimte?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "U staat op het punt <spaceName/> te verlaten.",
"Leave some rooms": "Sommige kamers verlaten",
"Leave all rooms": "Alle kamers verlaten",
"Don't leave any rooms": "Geen kamers verlaten"
} }