Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (1629 of 1631 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Kévin C 2019-05-17 13:01:19 +00:00 committed by Weblate
parent dbcf6af12d
commit 83019b8671
1 changed files with 81 additions and 4 deletions

View File

@ -422,9 +422,9 @@
"You must join the room to see its files": "Vous devez rejoindre le salon pour voir ses fichiers", "You must join the room to see its files": "Vous devez rejoindre le salon pour voir ses fichiers",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations",
"Start new chat": "Démarrer une nouvelle discussion", "Start new chat": "Démarrer une nouvelle discussion",
"Failed to invite": "Echec de l'invitation", "Failed to invite": "Échec de linvitation",
"Failed to invite user": "Echec lors de l'invitation de l'utilisateur", "Failed to invite user": "Échec lors de l'invitation de l'utilisateur",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Echec lors de linvitation des utilisateurs suivants dans le salon %(roomName)s :", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Échec de linvitation des utilisateurs suivants dans le salon %(roomName)s :",
"Confirm Removal": "Confirmer la suppression", "Confirm Removal": "Confirmer la suppression",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet dun salon, il est possible que ce changement soit annulé.", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet dun salon, il est possible que ce changement soit annulé.",
"Unknown error": "Erreur inconnue", "Unknown error": "Erreur inconnue",
@ -1892,5 +1892,82 @@
"Upload %(count)s other files|other": "Envoyer %(count)s autres fichiers", "Upload %(count)s other files|other": "Envoyer %(count)s autres fichiers",
"Upload %(count)s other files|one": "Envoyer %(count)s autre fichier", "Upload %(count)s other files|one": "Envoyer %(count)s autre fichier",
"Cancel All": "Tout annuler", "Cancel All": "Tout annuler",
"Upload Error": "Erreur denvoi" "Upload Error": "Erreur denvoi",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Lappel en téléconférence na pas pu être lancé car les intégrations du serveur ne sont pas disponibles",
"The server does not support the room version specified.": "Le serveur ne prend pas en charge la version de salon spécifiée.",
"Name or Matrix ID": "Nom ou identifiant Matrix",
"Email, name or Matrix ID": "E-mail, nom ou identifiant Matrix",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Veuillez confirmer la mise à niveau de ce salon de <oldVersion /> à <newVersion />.",
"Changes your avatar in this current room only": "Change votre avatar seulement dans le salon actuel",
"Unbans user with given ID": "Révoque le bannissement de lutilisateur ayant lidentifiant fourni",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Envoie le message coloré aux couleurs de larc-en-ciel",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envoie lémoji coloré aux couleurs de larc-en-ciel",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Le serveur daccueil de lutilisateur ne prend pas en charge la version de ce salon.",
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Éditer les messages après leur envoi (actualiser pour appliquer les changements)",
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Réagir aux messages avec des émojis (actualiser pour appliquer les changements)",
"When rooms are upgraded": "Quand les salons sont mis à niveau",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Cet appareil <b>ne sauvegarde pas vos clés</b>, mais vous avez une sauvegarde existante que vous pouvez restaurer et joindre.",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Connecter cet appareil à la sauvegarde de clés avant de vous déconnecter pour éviter de perdre des clés qui pourraient nêtre présentes que sur cet appareil.",
"Connect this device to Key Backup": "Connecter cet appareil à la sauvegarde de clés",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "La sauvegarde a une signature <validity>invalide</validity> depuis cet appareil",
"this room": "ce salon",
"View older messages in %(roomName)s.": "Voir les messages plus anciens dans %(roomName)s.",
"Joining room …": "Inscription au salon…",
"Loading …": "Chargement…",
"Rejecting invite …": "Rejet de linvitation…",
"Join the conversation with an account": "Rejoindre la conversation avec un compte",
"Sign Up": "Sinscrire",
"Sign In": "Se connecter",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Vous avez été expulsé(e) de %(roomName)s par %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s": "Motif : %(reason)s",
"Forget this room": "Oublier ce salon",
"Re-join": "Revenir",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Vous avez été banni(e) de %(roomName)s par %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Une erreur est survenue avec votre invitation à %(roomName)s",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s a été retourné en essayant de valider votre invitation. Vous pouvez essayer de transmettre cette information à ladministrateur du salon.",
"You can only join it with a working invite.": "Vous ne pouvez le rejoindre quavec une invitation fonctionnelle.",
"You can still join it because this is a public room.": "Vous pouvez quand même le rejoindre car cest un salon public.",
"Join the discussion": "Rejoindre la discussion",
"Try to join anyway": "Essayer de le rejoindre quand même",
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Cette invitation à %(roomName)s na pas été envoyée à votre compte",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Connectez-vous avec un autre compte, demandez une autre invitation ou ajoutez ladresse e-mail %(email)s à ce compte.",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Voulez-vous discuter avec %(user)s ?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Voulez-vous rejoindre %(roomName)s ?",
"<userName/> invited you": "<userName/> vous a invité(e)",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ceci est un aperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vous ne pouvez pas avoir daperçu de %(roomName)s. Voulez-vous le rejoindre ?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ce salon nexiste pas. Êtes-vous vraiment au bon endroit ?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Réessayez plus tard ou demandez à ladministrateur du salon si vous y avez accès.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s a été retourné en essayant daccéder au salon. Si vous pensez que vous ne devriez pas voir ce message, veuillez <issueLink>soumettre un rapport danomalie</issueLink>.",
"This room has already been upgraded.": "Ce salon a déjà été mis à niveau.",
"Agree or Disagree": "Accepter ou refuser",
"Like or Dislike": "Aimer ou ne pas aimer",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ont réagi avec %(shortName)s</reactedWith>",
"Edited at %(date)s.": "Édité à %(date)s.",
"edited": "édité",
"Rotate Left": "Tourner à gauche",
"Rotate Right": "Tourner à droite",
"View Servers in Room": "Voir les serveurs dans le salon",
"Use an email address to recover your account": "Utiliser une adresse e-mail pour récupérer votre compte",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Saisir ladresse e-mail (obligatoire sur ce serveur daccueil)",
"Doesn't look like a valid email address": "Cela ne ressemble pas a une adresse e-mail valide",
"Enter password": "Saisir le mot de passe",
"Password is allowed, but unsafe": "Ce mot de passe est autorisé, mais peu sûr",
"Nice, strong password!": "Bien joué, un mot de passe robuste !",
"Passwords don't match": "Les mots de passe ne correspondent pas",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Dautres utilisateurs peuvent vous inviter à des salons grâce à vos informations de contact",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Saisir le numéro de téléphone (obligatoire sur ce serveur daccueil)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Cela ne ressemble pas à un numéro de téléphone valide",
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Utilisez uniquement des lettres, chiffres, traits dunion et tirets bas",
"Enter username": "Saisir le nom dutilisateur",
"Some characters not allowed": "Certains caractères ne sont pas autorisés",
"Use an email address to recover your account.": "Utilisez une adresse e-mail pour récupérer votre compte.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Dautre utilisateurs peuvent vous inviter à des salons en utilisant vos informations de contact.",
"Error loading Riot": "Erreur lors du chargement de Riot",
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Si cela est inattendu, veuillez contacter votre administrateur système ou un représentant du support technique.",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Échec de la découverte automatique de la configuration depuis le serveur",
"Invalid base_url for m.homeserver": "base_url pour m.homeserver non valide",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "LURL du serveur daccueil ne semble pas être un serveur daccueil Matrix valide",
"Invalid base_url for m.identity_server": "base_url pour m.identity_server non valide",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "LURL du serveur didentité ne semble pas être un serveur didentité valide"
} }