Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 49.1% (1129 of 2299 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-05-27 14:51:00 +00:00 committed by Weblate
parent b603e3ef18
commit 8b23eb1db3
1 changed files with 54 additions and 1 deletions

View File

@ -1115,5 +1115,58 @@
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Os enderezos publicados poden ser usados por calquera persoa ou servidor para unirse a sala. Para publicar un enderezo, primeiro debe establecerse como enderezo local.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Establecer enderezos para a sala para que poida ser atopada no teu servidor local (%(localDomain)s)",
"Room Settings - %(roomName)s": "Axustes da sala - %(roomName)s",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminar o enderezo da sala %(alias)s e eliminar %(name)s do directorio?"
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminar o enderezo da sala %(alias)s e eliminar %(name)s do directorio?",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo de salas con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo de servidores con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou a regra de bloqueo con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creou unha regra de bloqueo de usuarias con %(glob)s por %(reason)s",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Conectácheste nunha nova sesión sen verificala:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifica a túa outra sesión usando unha das opcións inferiores.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) conectouse a unha nova sesión sen verificala:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Pídelle a usuaria que verifique a súa sesión, ou verificaa manualmente aquí.",
"Not Trusted": "Non confiable",
"Manually Verify by Text": "Verificar manualmente por texto",
"Interactively verify by Emoji": "Verificar interactivamente por Emoji",
"Done": "Feito",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s está escribindo…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s e outras %(count)s están escribindo…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s e outra están escribindo…",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s e %(lastPerson)s están escribindo…",
"Cannot reach homeserver": "Non se acadou o servidor",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Asegúrate de que tes boa conexión a internet, ou contacta coa administración do servidor",
"Your Riot is misconfigured": "O teu Riot está mal configurado",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Pídelle a administración do teu Riot que comprobe a <a>configuración</a> para entradas duplicadas ou incorrectas.",
"Cannot reach identity server": "Non se acadou o servidor de identidade",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Podes rexistrarte, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volte a conectarse. Se segues a ver este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Podes restablecer o contrasinal, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade se conecte. Se segues a ver este aviso comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Podes conectarte, pero algunhas características non estarán dispoñibles ata que o servidor de identidade volte a conectarse. Se segues a ver este aviso, comproba os axustes ou contacta coa administración.",
"No homeserver URL provided": "Non se estableceu URL do servidor",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Houbo un fallo ao acceder a configuración do servidor de identidade",
"The message you are trying to send is too large.": "A mensaxe a enviar é demasiado grande.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Non se conectou co Servidor. Reintentando...",
"a few seconds ago": "fai uns segundos",
"about a minute ago": "fai un minuto",
"%(num)s minutes ago": "fai %(num)s minutos",
"about an hour ago": "fai unha hora",
"%(num)s hours ago": "fai %(num)s horas",
"about a day ago": "onte",
"%(num)s days ago": "fai %(num)s días",
"a few seconds from now": "hai só uns segundos",
"about a minute from now": "haberá un minuto",
"%(num)s minutes from now": "fará %(num)s minutos",
"about an hour from now": "fará unha hora",
"%(num)s hours from now": "fará %(num)s horas",
"about a day from now": "foi onte",
"%(num)s days from now": "fará %(num)s días",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Unrecognised address": "Enderezo non recoñecible",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Non tes permiso para convidar a xente a esta sala.",
"User %(userId)s is already in the room": "A usuaria %(userId)s xa está na sala",
"User %(user_id)s does not exist": "A usuaria %(user_id)s non existe",
"User %(user_id)s may or may not exist": "A usuaria %(user_id)s podería non existir",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala non están cifradas de extremo-a-extremo.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo. No perfil da usuaria tes máis info e podes verificala."
}