Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 75.7% (729 of 963 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/
pull/21833/head
lazz0 2017-08-19 23:55:27 +00:00 committed by Weblate
parent 3c34c141c2
commit 9f762db59f
1 changed files with 92 additions and 6 deletions

View File

@ -140,10 +140,8 @@
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s y %(remaining)s otros",
"%(items)s and one other": "%(items)s y otro",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s y %(lastItem)s",
"and %(count)s others...": {
"other": "y %(count)s otros...",
"one": "y otro..."
},
"and %(count)s others....other": "y %(count)s otros...",
"and %(count)s others....one": "y otro...",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s y %(lastPerson)s están escribiendo",
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s y otro están escribiendo",
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s y %(count)s otros están escribiendo",
@ -308,7 +306,7 @@
"is a": "es un",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' no es un formato válido para una dirección",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' no es un formato válido para un alias",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s esta escribiendo",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escribiendo",
"Sign in with": "Quiero iniciar sesión con",
"Join Room": "Unirte a la sala",
"joined and left": "unido y dejado",
@ -649,5 +647,93 @@
"To send messages": "Para enviar mensajes",
"to start a chat with someone": "para empezar a charlar con alguien",
"to tag as %(tagName)s": "para etiquetar como %(tagName)s",
"to tag direct chat": "para etiquetar como charla directa"
"to tag direct chat": "para etiquetar como charla directa",
"Add a widget": "Añadir widget",
"Allow": "Permitir",
"Changes colour scheme of current room": "Cambia el esquema de colores de esta sala",
"Delete widget": "Eliminar widget",
"Define the power level of a user": "Definir el nivel de poder de los usuarios",
"Edit": "Editar",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar la detección automática del lenguaje para resaltar la sintaxis",
"Hide Apps": "Ocultar aplicaciones",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ocultar mensajes de entrada/salida (no afecta invitaciones/kicks/bans)",
"Hide avatar and display name changes": "Ocultar cambios de avatar y nombre visible",
"Matrix Apps": "Aplicaciones Matrix",
"Once you've followed the link it contains, click below": "Cuando haya seguido el enlace que contiene, haga click debajo",
"Sets the room topic": "Configura el tema de la sala",
"Show Apps": "Mostrar aplicaciones",
"To get started, please pick a username!": "Para empezar, ¡por favor elija un nombre de usuario!",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no tiene permiso para ver el mensaje solicitado.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Se ha intentado cargar cierto punto en la cronología de esta sala, pero no se ha podido encontrarlo.",
"Turn Markdown off": "Desactivar markdown",
"Turn Markdown on": "Activar markdown",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ha activado el cifrado de extremo-a-extremo (algorithm %(algorithm)s).",
"Unable to add email address": "No se ha podido añadir la dirección de correo electrónico",
"Unable to create widget.": "No se ha podido crear el widget.",
"Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto",
"Unable to restore previous session": "No se ha podido restablecer la sesión anterior",
"Unable to verify email address.": "No se ha podido verificar la dirección de correo electrónico.",
"Unban": "Revocar bloqueo",
"Unbans user with given id": "Revoca el bloqueo del usuario con la identificación dada",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "No se ha podido asegurar que la dirección a la que se envió esta invitación, coincide con una asociada a su cuenta.",
"Unable to capture screen": "No se ha podido capturar la pantalla",
"Unable to enable Notifications": "No se ha podido activar las notificaciones",
"Unable to load device list": "No se ha podido cargar la lista de dispositivos",
"Undecryptable": "No se puede descifrar",
"Unencrypted room": "Sala sin cifrado",
"Unencrypted message": "Mensaje no cifrado",
"unknown caller": "Persona que llama desconocida",
"unknown device": "dispositivo desconocido",
"Unknown room %(roomId)s": "Sala desconocida %(roomId)s",
"Unknown (user, device) pair:": "Pareja desconocida (usuario, dispositivo):",
"unknown": "desconocido",
"Unnamed Room": "Sala sin nombre",
"Unverified": "Sin verificar",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.zero": "Subiendo %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.one": "Subiendo %(filename)s y %(count)s otros",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others.other": "Subiendo %(filename)s y %(count)s otros",
"Upload avatar": "Subir avatar",
"Upload Failed": "Error al subir",
"Upload Files": "Subir archivos",
"Upload file": "Subir archivo",
"Upload new:": "Subir nuevo:",
"Usage": "Uso",
"Use compact timeline layout": "Usar diseño de cronología compacto",
"Use with caution": "Usar con precaución",
"User ID": "Identificación de usuario",
"User Interface": "Interfaz de usuario",
"%(user)s is a": "%(user)s es un",
"User name": "Nombre de usuario",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Nombre de usuario no válido: %(errMessage)s",
"Users": "Usuarios",
"User": "Usuario",
"Verification Pending": "Verificación pendiente",
"Verification": "Verificación",
"verified": "verificado",
"Verified": "Verificado",
"Verified key": "Clave verificada",
"Video call": "Llamada de vídeo",
"Voice call": "Llamada de voz",
"VoIP conference finished.": "Conferencia VoIP terminada.",
"VoIP conference started.": "Conferencia de VoIP iniciada.",
"VoIP is unsupported": "No hay soporte para VoIP",
"(could not connect media)": "(no se ha podido conectar medio)",
"(no answer)": "(sin respuesta)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(error desconocido: %(reason)s)",
"(warning: cannot be disabled again!)": "(aviso: ¡no se puede volver a desactivar!)",
"Warning!": "¡Advertencia!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVISO: Dispositivo ya verificado, ¡pero las claves NO COINCIDEN!",
"Who can access this room?": "¿Quién puede acceder a esta sala?",
"Who can read history?": "¿Quién puede leer el historial?",
"Who would you like to add to this room?": "¿A quién quiere añadir a esta sala?",
"Who would you like to communicate with?": "¿Con quién quiere comunicar?",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s ha retirado la invitación de %(targetName)s.",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "¿Quiere <acceptText>aceptar</acceptText> o <declineText>rechazar</declineText> esta invitación?",
"You already have existing direct chats with this user:": "Ya tiene chats directos con este usuario:",
"You are already in a call.": "Ya está participando en una llamada.",
"You are not in this room.": "Usted no está en esta sala.",
"You do not have permission to do that in this room.": "No tiene permiso para hacer esto en esta sala.",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "¡Todavía no participa en ninguna sala! Pulsa <CreateRoomButton> para crear una sala o <RoomDirectoryButton> para explorar el directorio",
"You are trying to access %(roomName)s.": "Está tratando de acceder a %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "No puede iniciar una llamada con usted mismo."
}