Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (1926 of 1926 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/pull/21833/head
parent
c60149db47
commit
a0493b03ae
|
@ -2236,5 +2236,94 @@
|
|||
"You cancelled": "Utzi duzu",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s utzita",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s(e)k egiaztatu nahi du",
|
||||
"You sent a verification request": "Egiaztaketa eskari bat bidali duzu"
|
||||
"You sent a verification request": "Egiaztaketa eskari bat bidali duzu",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Pertsonalizatua (%(level)s)",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s erabiltzaileak ahots-dei bat abiatu du.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s erabiltzaileak ahots-dei bat abiatu du. (Nabigatzaile honek ez du onartzen)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo-dei bat abiatu du.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo-dei bat abiatu du. (Nabigatzaile honek ez du onartzen)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Probatu jendea ez entzuteko modu berriak (esperimentala)",
|
||||
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Bidali egiaztatze eskariak mezu zuzenetan, kide paneleko egiaztatze interfaze berria barne.",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Gaitu sinatze gurutzatua erabiltzaileko eta ez gailuko egiaztatzeko (garapenean)",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Gaitu gertaera lokalen indexazioa eta E2EE bilaketa (berrabiarazi behar da)",
|
||||
"Match system theme": "Bat egin sistemako gaiarekin",
|
||||
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Hau blokeatu dituzun erabiltzaile edo zerbitzarien zerrenda da, ez atera gelatik!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Ukatu (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
|
||||
"Clear notifications": "Garbitu jakinarazpenak",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili <b>(%(serverName)s)</b> integrazio kudeatzailea botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Erabili integrazio kudeatzaile bat botak, trepetak eta eranskailu multzoak kudeatzeko.",
|
||||
"Manage integrations": "Kudeatu integrazioak",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrazio kudeatzaileek konfigurazio datuak jasotzen dituzte, eta trepetak aldatu ditzakete, gelara gonbidapenak bidali, eta botere mailak zure izenean ezarri.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Pertsonalizatu zure esperientzia laborategiko ezaugarri esperimentalekin. <a>Ikasi gehiago</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ezikusia/Blokeatuta",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Errorea ezikusitako erabiltzaile edo zerbitzaria gehitzean",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Okerren bat egon da. Saiatu berriro edo bilatu aztarnak kontsolan.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Errorea zerrendara harpidetzean",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Egiaztatu gelaren ID-a edo ezizena eta saiatu berriro.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Errorea ezikusitako erabiltzaile edo zerbitzaria kentzean",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Errorea zerrendatik harpidetza kentzean",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Saiatu berriro edo bilatu aztarnak kontsolan.",
|
||||
"None": "Bat ere ez",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Debeku-zerrendaren arauak - %(roomName)s",
|
||||
"Server rules": "Zerbitzari-arauak",
|
||||
"User rules": "Erabiltzaile-arauak",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Ez duzu inor ezikusi.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Orain ezikusten dituzu:",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Ez zaude inolako zerrendara harpidetuta",
|
||||
"Unsubscribe": "Kendu harpidetza",
|
||||
"View rules": "Ikusi arauak",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Orain hauetara harpidetuta zaude:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ezarpen hauek erabiltzaile aurreratuei zuzenduta daude.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Gehitu ezikusi nahi dituzun erabiltzaileak eta zerbitzariak hona. Erabili asteriskoak edozein karaktereek bat egin dezaten. Adibidez, <code>@bot:*</code> edozein zerbitzaritan 'bot' izena duten erabiltzaileak ezikusiko ditu.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Jendea ezikusteko debekuen zerrendak erabiltzen dira, hauek nor debekatzeko arauak dituzte. Debeku zerrenda batera harpidetzean zerrenda horrek debekatzen dituen erabiltzaile eta zerbitzariak ezkutatuko zaizkizu.",
|
||||
"Personal ban list": "Debeku-zerrenda pertsonala",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Zure debeku-zerrenda pertsonalak zuk pertsonalki ikusi nahi ez dituzun erabiltzaile eta zerbitzariak ditu. Behi erabiltzaile edo zerbitzari bat ezikusita, gela berri bat agertuko da 'Nire debeku-zerrenda' izenarekin, debeku-zerrenda indarrean mantentzeko ez atera gela honetatik.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Ezikusi behar den zerbitzari edo erabiltzailearen ID-a",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "adib: @bot:* edo adibidea.eus",
|
||||
"Subscribed lists": "Harpidetutako zerrendak",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Debeku-zerrenda batera harpidetzeak zu elkartzea ekarriko du!",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Hau ez bada zuk nahi duzuna, erabili beste tresnaren bat erabiltzaileak ezikusteko.",
|
||||
"Room ID or alias of ban list": "Debeku-zerrendaren gela ID-a edo ezizena",
|
||||
"Subscribe": "Harpidetu",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Huts egin du integrazio kudeatzailera konektatzean",
|
||||
"Trusted": "Konfiantzazkoa",
|
||||
"Not trusted": "Ez konfiantzazkoa",
|
||||
"Hide verified Sign-In's": "Ezkutatu baieztatuko saio hasierak",
|
||||
"%(count)s verified Sign-In's|other": "Baieztatutako %(count)s saio hasiera",
|
||||
"%(count)s verified Sign-In's|one": "Baieztatutako saio hasiera 1",
|
||||
"Direct message": "Mezu zuzena",
|
||||
"Unverify user": "Kendu baieztatzea erabiltzaileari",
|
||||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> %(roomName)s gelan",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Gela honetako mezuak ez daude muturretik muturrera zifratuta.",
|
||||
"Security": "Segurtasuna",
|
||||
"Verify": "Egiaztatu",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Erabiltzaile hau ezikusi duzu, beraz bere mezua ezkutatuta dago. <a>Erakutsi hala ere.</a>",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Datu hauetako edozein partekatu daiteke:",
|
||||
"Your display name": "Zure pantaila-izena",
|
||||
"Your avatar URL": "Zure abatarraren URL-a",
|
||||
"Your user ID": "Zure erabiltzaile ID-a",
|
||||
"Your theme": "Zure gaia",
|
||||
"Riot URL": "Riot URL-a",
|
||||
"Room ID": "Gelaren ID-a",
|
||||
"Widget ID": "Trepetaren ID-a",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin eta zure integrazio kudeatzailearekin datuak partekatu daitezke.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Trepeta hau erabiltzean <helpIcon /> %(widgetDomain)s domeinuarekin datuak partekatu daitezke.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Trepetek ez dute mezuen zifratzea erabiltzen.",
|
||||
"Widget added by": "Trepeta honek gehitu du:",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Trepeta honek cookieak erabili litzake.",
|
||||
"More options": "Aukera gehiago",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrazioak desgaituta daude",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Gaitu 'Kudeatu integrazioak' ezarpenetan hau egiteko.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrazioak ez daude baimenduta",
|
||||
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Zure Riot aplikazioak ez dizu hau egiteko integrazio kudeatzaile bat erabiltzen uzten. Kontaktatu administratzaileren batekin.",
|
||||
"Reload": "Birkargatu",
|
||||
"Take picture": "Atera argazkia",
|
||||
"Remove for everyone": "Kendu denentzat",
|
||||
"Remove for me": "Kendu niretzat",
|
||||
"Verification Request": "Egiaztaketa eskaria",
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue