Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 29.9% (381 of 1272 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ja/pull/21833/head
parent
0cb7d89665
commit
c6854c0811
|
@ -240,5 +240,145 @@
|
|||
"Checking for an update...": "アップデートを確認しています…",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "ここに表示されない詳細な通知があります",
|
||||
"Call": "通話",
|
||||
"Answer": "応答"
|
||||
"Answer": "応答",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "凡例: <CurrentPageURL>",
|
||||
"Your device resolution": "デバイスの解像度",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "このページに部屋、ユーザー、グループIDなどの識別可能な情報が含まれている場合、そのデータはサーバーに送信される前に削除されます。",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "この部屋には未知の装置があります。確認せずに進むと、誰かがあなたの呼び出しを盗聴する可能性があります。",
|
||||
"Answer Anyway": "とにかく応答",
|
||||
"Call Anyway": "とにかく通話",
|
||||
"Call Timeout": "通話タイムアウト",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "相手が応答しなかった",
|
||||
"Unable to capture screen": "画面をキャプチャできません",
|
||||
"Existing Call": "既存の通話",
|
||||
"You are already in a call.": "すでに通話中です。",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIPはサポートされていません",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "このブラウザにはVoIP通話はできません。",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "自分で電話をかけることはできません。",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "統合サーバーに接続できません",
|
||||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "統合サーバーが使用できないため、会議通話を開始できませんでした",
|
||||
"Call in Progress": "発信中",
|
||||
"A call is currently being placed!": "現在発信中です!",
|
||||
"A call is already in progress!": "既に発信しています!",
|
||||
"Permission Required": "権限必要",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "この部屋で電話会議を開始する権限がありません",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "'%(fileName)s' ファイルのアップロードに失敗しました",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "'%(fileName)s' ファイルは、このホームサーバーのアップロードのサイズ制限を超えています",
|
||||
"Upload Failed": "アップロードに失敗しました",
|
||||
"Sun": "日",
|
||||
"Mon": "月",
|
||||
"Tue": "火",
|
||||
"Wed": "水",
|
||||
"Thu": "木",
|
||||
"Fri": "金",
|
||||
"Sat": "土",
|
||||
"Jan": "1月",
|
||||
"Feb": "2月",
|
||||
"Mar": "3月",
|
||||
"Apr": "4月",
|
||||
"May": "5月",
|
||||
"Jun": "6月",
|
||||
"Jul": "7月",
|
||||
"Aug": "8月",
|
||||
"Sep": "9月",
|
||||
"Oct": "10月",
|
||||
"Nov": "11月",
|
||||
"Dec": "12月",
|
||||
"PM": "午後",
|
||||
"AM": "午前",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s日 %(weekDayName)s曜日 %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s年 %(monthName)s %(day)s日 (%(weekDayName)s)",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s年 %(monthName)s %(day)s日 %(weekDayName)s曜日 %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "このコミュニティに誰を追加しますか?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "警告:あなたがコミュニティに追加する人は誰でも、コミュニティIDを知っている人には公開されます",
|
||||
"Invite new community members": "新しいコミュニティメンバーを招待する",
|
||||
"Name or matrix ID": "名前または matrix ID",
|
||||
"Invite to Community": "コミュニティに招待",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "このコミュニティに追加したい部屋はどれですか?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "コミュニティページとルームリストのメンバー以外にこれらの部屋を公開しますか?",
|
||||
"Add rooms to the community": "コミュニティに部屋を追加します",
|
||||
"Room name or alias": "部屋名またはエイリアス",
|
||||
"Add to community": "コミュニティに追加",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "次のユーザーを %(groupId)s に招待できませんでした:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "ユーザーをコミュニティに招待できませんでした",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "ユーザーを %(groupId)s に招待できませんでした",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "次の部屋を %(groupId)s に追加できませんでした:",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riotに通知を送信する権限がありません - ブラウザの設定を確認してください",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riotに通知を送信する権限がありませんでした。もう一度お試しください",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "通知を有効にできません",
|
||||
"This email address was not found": "このメールアドレスが見つかりませんでした",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "あなたのメールアドレスは、このホームサーバー上のマトリックスIDと関連付けられていないようです。",
|
||||
"Registration Required": "登録が必要です",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "これを行うには登録する必要があります。 今すぐ登録しますか?",
|
||||
"Default": "既定値",
|
||||
"Restricted": "制限",
|
||||
"Moderator": "仲裁者",
|
||||
"Admin": "管理者",
|
||||
"Start a chat": "チャットを開始する",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "誰と通信しますか?",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "メールアドレス、名前、またはマトリックスID",
|
||||
"Invite new room members": "新しい部屋のメンバーを招待します",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "誰をこの部屋に追加しますか?",
|
||||
"Send Invites": "招待状を送る",
|
||||
"Failed to invite user": "ユーザーを招待できませんでした",
|
||||
"Failed to invite": "招待できませんでした",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "次のユーザーを %(roomName)s の部屋に招待できませんでした:",
|
||||
"You need to be logged in.": "ログインする必要があります。",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "それをするためにユーザーを招待できる必要があります。",
|
||||
"Unable to create widget.": "ウィジェットを作成できません。",
|
||||
"Missing roomId.": "roomIdがありません。",
|
||||
"Failed to send request.": "リクエストの送信に失敗しました。",
|
||||
"This room is not recognised.": "この部屋は認識されません。",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "権限レベルは正の整数でなければなりません。",
|
||||
"You are not in this room.": "この部屋のメンバーではありません。",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "あなたはこの部屋でそれを行う許可を持っていません。",
|
||||
"Missing room_id in request": "リクエストにroom_idがありません",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "部屋 %(roomId)s は見えません",
|
||||
"Missing user_id in request": "リクエストにuser_idがありません",
|
||||
"Usage": "用法",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "DuckDuckGoを検索します",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg はコマンドではありません",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "それを使用するには、結果が完全にロードされるのを待ってから、Tabキーを押してください。",
|
||||
"Changes your display nickname": "表示されるニックネームを変更",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "現在の部屋のスキームを変更する",
|
||||
"Sets the room topic": "部屋のトピックを設定",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "指定されたIDを持つユーザーを現在のルームに招待する",
|
||||
"Joins room with given alias": "指定された別名で部屋に参加する",
|
||||
"Leave room": "部屋を出る",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "認識されない部屋の別名:",
|
||||
"Kicks user with given id": "与えられたIDを持つユーザーを追い出す",
|
||||
"Bans user with given id": "指定されたIDでユーザーを禁止する",
|
||||
"Unbans user with given id": "指定されたIDでユーザーのブロックを解除する",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "ユーザーを無視し、自分からのメッセージを隠す",
|
||||
"Ignored user": "無視されたユーザー",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s を無視しています",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "ユーザー無視を止めてメッセージを表示する",
|
||||
"Unignored user": "無記名ユーザー",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "あなたはもはや %(userId)s を無視していません",
|
||||
"Define the power level of a user": "ユーザーの権限レベルを定義",
|
||||
"Deops user with given id": "指定されたIDのユーザーを非表示",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "開発者ツールダイアログを開きます",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "ユーザー、デバイス、および公開鍵タプルを検証します",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "不明な(ユーザー、デバイス) ペア:",
|
||||
"Device already verified!": "デバイスはすでに確認済みです!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:デバイスはすでに検証済みですが、キーは一致しません!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "警告: キー確認が失敗しました! %(userId)s とデバイス %(deviceId)s の署名鍵は、提供された鍵 \"%(fingerprint)s\" と一致しない \"%(fprint)s\" です。 通信が傍受されている可能性があります!",
|
||||
"Verified key": "確認済みのキー",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "指定した署名鍵は、%(userId)s のデバイス%(deviceId)s から受け取った署名鍵と一致します。デバイスを検証済みとしてマークしました。",
|
||||
"Displays action": "アクションを表示",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "暗号化されたルーム内の現在のアウトバウンドグループセッションを強制的に破棄します",
|
||||
"Unrecognised command:": "認識できないコマンド:",
|
||||
"Reason": "理由",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s は %(displayName)s の招待を受け入れました。",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s は招待を受け入れました。",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s はVoIP会議を要求しました。",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s を招待しました。",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s は %(targetName)s を追放しました。",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s は、表示名を %(displayName)s に変更しました。",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s は、表示名を %(displayName)s に設定します。",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s は表示名 (%(oldDisplayName)s) を削除しました。",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s はプロフィール画像を削除しました。",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s はプロフィール画像を変更しました。",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s はプロフィール画像を設定しました。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue