Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 92.3% (2144 of 2324 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
pull/21833/head
Marcelo Filho 2020-07-30 14:06:15 +00:00 committed by Weblate
parent 1e4ab627df
commit c861df49bd
1 changed files with 238 additions and 5 deletions

View File

@ -311,9 +311,9 @@
"Invited": "Convidada(o)", "Invited": "Convidada(o)",
"Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo", "Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo",
"Verified key": "Chave verificada", "Verified key": "Chave verificada",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para <img/>", "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para <img/>",
"No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone", "No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone",
"No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam", "No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam",
"No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador", "No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador",
@ -1127,7 +1127,7 @@
"Room version:": "Versão da sala:", "Room version:": "Versão da sala:",
"Developer options": "Opções de desenvolvedor", "Developer options": "Opções de desenvolvedor",
"Room Addresses": "Endereços da sala", "Room Addresses": "Endereços da sala",
"Change room avatar": "Alterar avatar da sala", "Change room avatar": "Alterar a foto da sala",
"Change room name": "Alterar nome da sala", "Change room name": "Alterar nome da sala",
"Change main address for the room": "Alterar o endereço principal da sala", "Change main address for the room": "Alterar o endereço principal da sala",
"Change history visibility": "Alterar a visibilidade do histórico", "Change history visibility": "Alterar a visibilidade do histórico",
@ -1729,7 +1729,7 @@
"Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil", "Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
"Your user ID": "Sua ID de usuário", "Your user ID": "Sua ID de usuário",
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s", "%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.", "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.", "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes", "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações", "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
@ -1916,5 +1916,238 @@
"Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas", "Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas",
"Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas", "Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas",
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas", "Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas" "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. <a>Saiba mais</a>.",
"Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
"Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
"Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
"Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
"Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
"Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
"None": "Nenhum",
"Server rules": "Regras do servidor",
"User rules": "Regras do usuário",
"You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
"You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
"You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
"Unsubscribe": "Desinscrever-se",
"View rules": "Ver regras",
"You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, <code>@bot:*</code> ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
"Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
"Subscribe": "Inscrever-se",
"Session ID:": "ID da sessão:",
"Message search": "Pesquisa de mensagens",
"Where youre logged in": "Onde você está conectado",
"Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado",
"Browse": "Buscar",
"Upgrade the room": "Atualizar a sala",
"Kick users": "Remover usuários",
"Ban users": "Banir usuários",
"Remove messages": "Remover mensagens",
"Notify everyone": "Notificar todo mundo",
"Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
"Revoke": "Revogar",
"Share": "Compartilhar",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
"Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
"Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
"Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
"You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
"Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
"Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
"Edit message": "Editar mensagem",
"Mod": "Moderador",
"Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
"Close preview": "Fechar a visualização",
"Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
"Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
"Bold": "Negrito",
"Italics": "Itálico",
"Strikethrough": "Riscado",
"Code block": "Bloco de código",
"Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações",
"Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.",
"Revoke invite": "Revogar o convite",
"Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s",
"Mark all as read": "Marcar tudo como lido",
"Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
"Error creating address": "Erro ao criar o endereço",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
"You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.",
"Error removing address": "Erro ao remover o endereço",
"Main address": "Endereço principal",
"Room Name": "Nome da sala",
"Room avatar": "Foto da sala",
"Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
"Accepting…": "Aceitando…",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.",
"Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras",
"Your homeserver": "Seu servidor local",
"Trusted": "Confiável",
"Not trusted": "Não confiável",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
"Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
"Hide sessions": "Esconder sessões",
"No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
"Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
"Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
"Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
"Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> em %(roomName)s",
"Deactivate user?": "Desativar usuário?",
"Deactivate user": "Desativar usuário",
"Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
"Security": "Segurança",
"You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
"Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
"You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
"You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
"Verification cancelled": "Verificação cancelada",
"Compare emoji": "Comparar emojis",
"Show image": "Mostrar imagem",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. <a>Mostrar mesmo assim.</a>",
"You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. <default>Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou um servidor personalizado em <settings>Configurações</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em <settings>Configurações</settings>.",
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves de assinatura cruzada?",
"Waiting for partner to confirm...": "Esperando a outra pessoa confirmar...",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.",
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Não foi possível convidar esses usuários. Por favor, tente novamente.",
"Failed to find the following users": "Falha ao encontrar os seguintes usuários",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Os seguintes usuários não puderam ser convidados porque não existem ou são inválidos: %(csvNames)s",
"Recent Conversations": "Conversas recentes",
"Suggestions": "Sugestões",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Convide alguém com seu nome, nome de usuário (por exemplo: <userId/>), endereço de e-mail ou <a>compartilhe esta sala</a>.",
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Use sua conta para fazer login na versão mais recente do aplicativo em <a />",
"Report bugs & give feedback": "Relatar erros & enviar comentários",
"Room Settings - %(roomName)s": "Configurações da sala - %(roomName)s",
"Automatically invite users": "Convidar usuários automaticamente",
"Upgrade private room": "Atualizar a sala privada",
"Upgrade public room": "Atualizar a sala pública",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Atualizar uma sala é uma ação avançada e geralmente é recomendada quando uma sala está instável devido a erros, recursos ausentes ou vulnerabilidades de segurança.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Isso geralmente afeta apenas como a sala é processada no servidor. Se você tiver problemas com o %(brand)s, <a>informe um erro</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Você atualizará esta sala de <oldVersion /> para <newVersion />.",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Um nome de usuário só pode ter letras minúsculas, números e '=_-./'",
"Command Help": "Ajuda com Comandos",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, <a>envie-nos os registros</a>.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.",
"Integration Manager": "Gerenciador de Integrações",
"Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de adesivos",
"Terms of Service": "Termos de serviço",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.",
"Service": "Serviço",
"Summary": "Resumo",
"Document": "Documento",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Enviar arquivos (%(current)s de %(total)s)",
"Upload files": "Enviar arquivos",
"Upload all": "Enviar tudo",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Este arquivo é <b>muito grande</b> para ser enviado. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s, enquanto que o tamanho desse arquivo é %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Esses arquivos são <b>muito grandes</b> para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alguns arquivos são <b>muito grandes</b> para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Enviar %(count)s outros arquivos",
"Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s outros arquivos",
"Cancel All": "Cancelar tudo",
"Upload Error": "Erro no envio",
"Verification Request": "Solicitação de verificação",
"Remember my selection for this widget": "Lembrar minha escolha para este widget",
"Deny": "Rejeitar",
"Wrong file type": "Tipo errado de arquivo",
"Address (optional)": "Endereço (opcional)",
"Report Content": "Reportar conteúdo",
"Update status": "Atualizar status",
"Set status": "Definir status",
"Hide": "Esconder",
"Help": "Ajuda",
"Remove for everyone": "Remover para todo mundo",
"Remove for me": "Remover para mim",
"User Status": "Status do usuário",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Este servidor local gostaria se certificar de que você não é um robô.",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Confirme sua identidade digitando sua senha abaixo.",
"Unable to validate homeserver/identity server": "Não foi possível validar seu servidor local/servidor de identidade",
"Server Name": "Nome do servidor",
"Enter password": "Digite a senha",
"Nice, strong password!": "Muito bem, uma senha forte!",
"Password is allowed, but unsafe": "Esta senha é permitida, mas não é segura",
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Esqueceu sua senha? <a>Defina uma nova</a>",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para poder recuperar a conta. Este e-mail também pode ser usado para encontrar seus contatos.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Digite o URL de um servidor local <a>O que isso significa?</a>",
"Homeserver URL": "URL do servidor local",
"Identity Server URL": "URL do servidor de identidade",
"Other servers": "Outros servidores",
"Free": "Gratuito",
"Find other public servers or use a custom server": "Encontre outros servidores públicos ou use um servidor personalizado",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Faça login com sua conta Matrix em %(serverName)s",
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Faça login com sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
"Sign in with SSO": "Faça login com SSO (Login Único)",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Por favor, instale o <chromeLink>Chrome</chromeLink>, o <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> ou o <safariLink>Safari</safariLink> para obter a melhor experiência de uso.",
"Couldn't load page": "Não foi possível carregar a página",
"This homeserver does not support communities": "Este servidor local não suporta o recurso de comunidades",
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de protocolos do servidor local. O servidor local pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.",
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de salas públicas.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "O servidor local pode estar indisponível ou sobrecarregado.",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Excluir o endereço da sala %(alias)s e remover %(name)s da lista de salas?",
"delete the address.": "exclui o endereço.",
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s não sabe como entrar em uma sala desta rede",
"View": "Ver",
"Find a room…": "Encontrar uma sala…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Encontrar uma sala… (por exemplo: %(exampleRoom)s)",
"Search rooms": "Buscar salas",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
"Feedback": "Feedback",
"User menu": "Menu do usuário",
"Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário",
"Session verified": "Sessão verificada",
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Sua conta Matrix em %(serverName)s",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nenhum servidor de identidade está configurado: adicione um nas configurações do servidor para redefinir sua senha.",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Um e-mail de verificação será enviado para sua caixa de entrada para confirmar sua nova senha.",
"Your password has been reset.": "Sua senha foi alterada.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Você foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho.",
"Set a new password": "Digite uma nova senha",
"Invalid base_url for m.homeserver": "base_url inválido para m.homeserver",
"Invalid base_url for m.identity_server": "base_url inválido para m.identity_server",
"This account has been deactivated.": "Esta conta foi desativada.",
"Syncing...": "Sincronizando...",
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão agora está confirmada. Para outros usuários ela será vista como confiável.",
"Forgotten your password?": "Esqueceu sua senha?",
"Restore": "Restaurar",
"Copy": "Copiar",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Para segurança máxima, essa deve ser diferente da senha da sua conta.",
"Success!": "Pronto!",
"Disable": "Desativar",
"Space used:": "Espaço usado:",
"Navigation": "Navegação",
"Calls": "Chamadas",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Enter"
} }