Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 92.3% (2144 of 2324 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/pull/21833/head
parent
1e4ab627df
commit
c861df49bd
|
@ -311,9 +311,9 @@
|
|||
"Invited": "Convidada(o)",
|
||||
"Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo",
|
||||
"Verified key": "Chave verificada",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a foto da sala.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala para <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s alterou a foto da sala para <img/>",
|
||||
"No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone",
|
||||
"No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam",
|
||||
"No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador",
|
||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@
|
|||
"Room version:": "Versão da sala:",
|
||||
"Developer options": "Opções de desenvolvedor",
|
||||
"Room Addresses": "Endereços da sala",
|
||||
"Change room avatar": "Alterar avatar da sala",
|
||||
"Change room avatar": "Alterar a foto da sala",
|
||||
"Change room name": "Alterar nome da sala",
|
||||
"Change main address for the room": "Alterar o endereço principal da sala",
|
||||
"Change history visibility": "Alterar a visibilidade do histórico",
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@
|
|||
"Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
|
||||
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
|
||||
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Gerenciador de Integrações.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
|
||||
|
@ -1916,5 +1916,238 @@
|
|||
"Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas",
|
||||
"Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas",
|
||||
"Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
|
||||
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas"
|
||||
"Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em <b>(%(serverName)s)</b> para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. <a>Saiba mais</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
|
||||
"None": "Nenhum",
|
||||
"Server rules": "Regras do servidor",
|
||||
"User rules": "Regras do usuário",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
|
||||
"Unsubscribe": "Desinscrever-se",
|
||||
"View rules": "Ver regras",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, <code>@bot:*</code> ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
|
||||
"Subscribe": "Inscrever-se",
|
||||
"Session ID:": "ID da sessão:",
|
||||
"Message search": "Pesquisa de mensagens",
|
||||
"Where you’re logged in": "Onde você está conectado",
|
||||
"Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado",
|
||||
"Browse": "Buscar",
|
||||
"Upgrade the room": "Atualizar a sala",
|
||||
"Kick users": "Remover usuários",
|
||||
"Ban users": "Banir usuários",
|
||||
"Remove messages": "Remover mensagens",
|
||||
"Notify everyone": "Notificar todo mundo",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
|
||||
"Revoke": "Revogar",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
|
||||
"Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
|
||||
"You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
|
||||
"Edit message": "Editar mensagem",
|
||||
"Mod": "Moderador",
|
||||
"Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
|
||||
"Close preview": "Fechar a visualização",
|
||||
"Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
|
||||
"Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
|
||||
"Bold": "Negrito",
|
||||
"Italics": "Itálico",
|
||||
"Strikethrough": "Riscado",
|
||||
"Code block": "Bloco de código",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.",
|
||||
"Revoke invite": "Revogar o convite",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s",
|
||||
"Mark all as read": "Marcar tudo como lido",
|
||||
"Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
|
||||
"Error creating address": "Erro ao criar o endereço",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.",
|
||||
"Error removing address": "Erro ao remover o endereço",
|
||||
"Main address": "Endereço principal",
|
||||
"Room Name": "Nome da sala",
|
||||
"Room avatar": "Foto da sala",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
|
||||
"Accepting…": "Aceitando…",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.",
|
||||
"Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras",
|
||||
"Your homeserver": "Seu servidor local",
|
||||
"Trusted": "Confiável",
|
||||
"Not trusted": "Não confiável",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
|
||||
"Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
|
||||
"Hide sessions": "Esconder sessões",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
|
||||
"Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
|
||||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> em %(roomName)s",
|
||||
"Deactivate user?": "Desativar usuário?",
|
||||
"Deactivate user": "Desativar usuário",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
|
||||
"Security": "Segurança",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
|
||||
"Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
|
||||
"You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
|
||||
"Verification cancelled": "Verificação cancelada",
|
||||
"Compare emoji": "Comparar emojis",
|
||||
"Show image": "Mostrar imagem",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. <a>Mostrar mesmo assim.</a>",
|
||||
"You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. <default>Use o padrão (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou um servidor personalizado em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Use um servidor de identidade para convidar por e-mail. Gerencie o servidor em <settings>Configurações</settings>.",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Destruir chaves de assinatura cruzada?",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Esperando a outra pessoa confirmar...",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Para fazer isso, ative 'Gerenciar Integrações' nas Configurações.",
|
||||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Seu %(brand)s não permite que você use o Gerenciador de Integrações para fazer isso. Entre em contato com um administrador.",
|
||||
"Confirm to continue": "Confirme para continuar",
|
||||
"Click the button below to confirm your identity.": "Clique no botão abaixo para confirmar sua identidade.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Falha ao convidar os seguintes usuários para a conversa: %(csvUsers)s",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Ocorreu um erro ao tentar convidar os usuários.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Não foi possível convidar esses usuários. Por favor, tente novamente.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Falha ao encontrar os seguintes usuários",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Os seguintes usuários não puderam ser convidados porque não existem ou são inválidos: %(csvNames)s",
|
||||
"Recent Conversations": "Conversas recentes",
|
||||
"Suggestions": "Sugestões",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Convide alguém com seu nome, nome de usuário (por exemplo: <userId/>), endereço de e-mail ou <a>compartilhe esta sala</a>.",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Use sua conta para fazer login na versão mais recente do aplicativo em <a />",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Relatar erros & enviar comentários",
|
||||
"Room Settings - %(roomName)s": "Configurações da sala - %(roomName)s",
|
||||
"Automatically invite users": "Convidar usuários automaticamente",
|
||||
"Upgrade private room": "Atualizar a sala privada",
|
||||
"Upgrade public room": "Atualizar a sala pública",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Atualizar uma sala é uma ação avançada e geralmente é recomendada quando uma sala está instável devido a erros, recursos ausentes ou vulnerabilidades de segurança.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Isso geralmente afeta apenas como a sala é processada no servidor. Se você tiver problemas com o %(brand)s, <a>informe um erro</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Você atualizará esta sala de <oldVersion /> para <newVersion />.",
|
||||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Um nome de usuário só pode ter letras minúsculas, números e '=_-./'",
|
||||
"Command Help": "Ajuda com Comandos",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Para nos ajudar a evitar isso no futuro, <a>envie-nos os registros</a>.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "O seu navegador provavelmente removeu esses dados quando o espaço de armazenamento ficou insuficiente.",
|
||||
"Integration Manager": "Gerenciador de Integrações",
|
||||
"Find others by phone or email": "Encontre outras pessoas por telefone ou e-mail",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Use bots, pontes, widgets e pacotes de adesivos",
|
||||
"Terms of Service": "Termos de serviço",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Para continuar, você precisa aceitar os termos deste serviço.",
|
||||
"Service": "Serviço",
|
||||
"Summary": "Resumo",
|
||||
"Document": "Documento",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Enviar arquivos (%(current)s de %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Enviar arquivos",
|
||||
"Upload all": "Enviar tudo",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Este arquivo é <b>muito grande</b> para ser enviado. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s, enquanto que o tamanho desse arquivo é %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Esses arquivos são <b>muito grandes</b> para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Alguns arquivos são <b>muito grandes</b> para serem enviados. O limite do tamanho de arquivos é %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Enviar %(count)s outros arquivos",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Enviar %(count)s outros arquivos",
|
||||
"Cancel All": "Cancelar tudo",
|
||||
"Upload Error": "Erro no envio",
|
||||
"Verification Request": "Solicitação de verificação",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Lembrar minha escolha para este widget",
|
||||
"Deny": "Rejeitar",
|
||||
"Wrong file type": "Tipo errado de arquivo",
|
||||
"Address (optional)": "Endereço (opcional)",
|
||||
"Report Content": "Reportar conteúdo",
|
||||
"Update status": "Atualizar status",
|
||||
"Set status": "Definir status",
|
||||
"Hide": "Esconder",
|
||||
"Help": "Ajuda",
|
||||
"Remove for everyone": "Remover para todo mundo",
|
||||
"Remove for me": "Remover para mim",
|
||||
"User Status": "Status do usuário",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Este servidor local gostaria se certificar de que você não é um robô.",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Confirme sua identidade digitando sua senha abaixo.",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Não foi possível validar seu servidor local/servidor de identidade",
|
||||
"Server Name": "Nome do servidor",
|
||||
"Enter password": "Digite a senha",
|
||||
"Nice, strong password!": "Muito bem, uma senha forte!",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Esta senha é permitida, mas não é segura",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Esqueceu sua senha? <a>Defina uma nova</a>",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para poder recuperar a conta. Este e-mail também pode ser usado para encontrar seus contatos.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Digite o URL de um servidor local <a>O que isso significa?</a>",
|
||||
"Homeserver URL": "URL do servidor local",
|
||||
"Identity Server URL": "URL do servidor de identidade",
|
||||
"Other servers": "Outros servidores",
|
||||
"Free": "Gratuito",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Encontre outros servidores públicos ou use um servidor personalizado",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Faça login com sua conta Matrix em %(serverName)s",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Faça login com sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
|
||||
"Sign in with SSO": "Faça login com SSO (Login Único)",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Por favor, instale o <chromeLink>Chrome</chromeLink>, o <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> ou o <safariLink>Safari</safariLink> para obter a melhor experiência de uso.",
|
||||
"Couldn't load page": "Não foi possível carregar a página",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Este servidor local não suporta o recurso de comunidades",
|
||||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de protocolos do servidor local. O servidor local pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.",
|
||||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s não conseguiu obter a lista de salas públicas.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "O servidor local pode estar indisponível ou sobrecarregado.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Excluir o endereço da sala %(alias)s e remover %(name)s da lista de salas?",
|
||||
"delete the address.": "exclui o endereço.",
|
||||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s não sabe como entrar em uma sala desta rede",
|
||||
"View": "Ver",
|
||||
"Find a room…": "Encontrar uma sala…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Encontrar uma sala… (por exemplo: %(exampleRoom)s)",
|
||||
"Search rooms": "Buscar salas",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Você tem %(count)s notificações não lidas em uma versão anterior desta sala.",
|
||||
"Feedback": "Feedback",
|
||||
"User menu": "Menu do usuário",
|
||||
"Could not load user profile": "Não foi possível carregar o perfil do usuário",
|
||||
"Session verified": "Sessão verificada",
|
||||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Sua conta Matrix em %(serverName)s",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Sua conta Matrix em <underlinedServerName />",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nenhum servidor de identidade está configurado: adicione um nas configurações do servidor para redefinir sua senha.",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Um e-mail de verificação será enviado para sua caixa de entrada para confirmar sua nova senha.",
|
||||
"Your password has been reset.": "Sua senha foi alterada.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Você foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho.",
|
||||
"Set a new password": "Digite uma nova senha",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "base_url inválido para m.homeserver",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "base_url inválido para m.identity_server",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Esta conta foi desativada.",
|
||||
"Syncing...": "Sincronizando...",
|
||||
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sua nova sessão agora está confirmada. Para outros usuários ela será vista como confiável.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Esqueceu sua senha?",
|
||||
"Restore": "Restaurar",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Para segurança máxima, essa deve ser diferente da senha da sua conta.",
|
||||
"Success!": "Pronto!",
|
||||
"Disable": "Desativar",
|
||||
"Space used:": "Espaço usado:",
|
||||
"Navigation": "Navegação",
|
||||
"Calls": "Chamadas",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Enter": "Enter"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue