Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.8% (3036 of 3041 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Thibault Martin 2021-07-19 09:26:50 +00:00 committed by Weblate
parent 8893e3ab2e
commit c9a26665ef
1 changed files with 27 additions and 2 deletions

View File

@ -427,7 +427,7 @@
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Vous nignorez plus %(userId)s", "You are no longer ignoring %(userId)s": "Vous nignorez plus %(userId)s",
"Invite to Community": "Inviter dans la communauté", "Invite to Community": "Inviter dans la communauté",
"Communities": "Communautés", "Communities": "Communautés",
"Message Pinning": "Épingler un message", "Message Pinning": "Messages épinglés",
"Mention": "Mentionner", "Mention": "Mentionner",
"Unignore": "Ne plus ignorer", "Unignore": "Ne plus ignorer",
"Ignore": "Ignorer", "Ignore": "Ignorer",
@ -3468,5 +3468,30 @@
"Identity server (%(server)s)": "Serveur didentité (%(server)s)", "Identity server (%(server)s)": "Serveur didentité (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Impossible de se connecter au serveur didentité", "Could not connect to identity server": "Impossible de se connecter au serveur didentité",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Serveur didentité non valide (code de statut %(code)s)", "Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Serveur didentité non valide (code de statut %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "LURL du serveur didentité doit être en HTTPS" "Identity server URL must be HTTPS": "LURL du serveur didentité doit être en HTTPS",
"User Directory": "Répertoire utilisateur",
"Error processing audio message": "Erreur lors du traitement du message audio",
"Copy Link": "Copier le lien",
"Show %(count)s other previews|one": "Afficher %(count)s autre aperçu",
"Show %(count)s other previews|other": "Afficher %(count)s autres aperçus",
"Images, GIFs and videos": "Images, GIF et vidéos",
"Code blocks": "Blocs de code",
"Displaying time": "Affichage de lheure",
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Pour afficher tous les raccourcis clavier, cliquez ici.",
"Keyboard shortcuts": "Raccourcis clavier",
"There was an error loading your notification settings.": "Une erreur est survenue lors du chargement de vos paramètres de notification.",
"Mentions & keywords": "Mentions et mots-clés",
"Global": "Global",
"New keyword": "Nouveau mot-clé",
"Keyword": "Mot-clé",
"Enable email notifications for %(email)s": "Activer les notifications par e-mail pour %(email)s",
"Enable for this account": "Activer pour ce compte",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notification.",
"Error saving notification preferences": "Erreur lors de la sauvegarde des préférences de notification",
"Messages containing keywords": "Message contenant les mots-clés",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Utilisez Ctrl + F pour rechercher dans le fil de discussion",
"Use Command + F to search timeline": "Utilisez Commande + F pour rechercher dans le fil de discussion",
"User %(userId)s is already invited to the room": "Lutilisateur %(userId)s est déjà invité dans le salon",
"Transfer Failed": "Échec du transfert",
"Unable to transfer call": "Impossible de transférer lappel"
} }