Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (675 of 675 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
Bamstam 2017-05-28 23:07:57 +00:00 committed by RiotTranslate
parent e60885eac8
commit d325582344
1 changed files with 11 additions and 8 deletions

View File

@ -177,7 +177,7 @@
"Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
"Profile": "Profil",
"Refer a friend to Riot:": "Lade eine(n) Freund(in) zu Riot ein",
"Refer a friend to Riot:": "Freunde zu Riot einladen:",
"rejected": "abgeleht",
"Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem Link gefolgt bist, klicke unten",
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
@ -288,7 +288,7 @@
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt",
"Existing Call": "Existierender Anruf",
"Failed to set up conference call": "Aufbau des Konferenzgesprächs fehlgeschlagen",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail anklicktest",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail anklickt hast",
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
@ -336,7 +336,7 @@
"Missing password.": "Fehlendes Passwort.",
"Passwords don't match.": "Passwörter passen nicht zusammen.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Passwort zu kurz (min. %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"This doesn't look like a valid email address.": "Dies sieht nicht nach einer validen E-Mail-Adresse aus.",
"This doesn't look like a valid email address.": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.",
"This doesn't look like a valid phone number.": "Dies sieht nicht nach einer validen Telefonnummer aus.",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Benutzernamen sollen nur Buchstaben, Nummern, Binde- und Unterstriche enthalten.",
"An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler trat auf.",
@ -502,9 +502,9 @@
"it": "Italienisch",
"ja": "Japanisch",
"ji": "Jiddisch",
"ko": "Koreanisch (Johab)",
"ko": "Koreanisch",
"lt": "Litauisch",
"lv": "lettisch",
"lv": "Lettisch",
"mk": "Mazedonisch (FYROM)",
"ms": "Malaysisch",
"mt": "Maltesisch",
@ -521,7 +521,7 @@
"sk": "Slowakisch",
"sl": "Slowenisch",
"sq": "Albanisch",
"sr": "Serbisch (lateinisch)",
"sr": "Serbisch",
"sv-fi": "Schwedisch (Finnland)",
"sv": "Schwedisch",
"sx": "Sutu",
@ -540,7 +540,7 @@
"zh-tw": "Chinesisch (Taiwan)",
"zu": "Zulu",
"ca": "katalanisch",
"fi": "Finnish",
"fi": "Finnisch",
"fo": "Färöisch",
"ga": "Irisch",
"hi": "Hindi",
@ -726,5 +726,8 @@
"Operation failed": "Aktion fehlgeschlagen",
"You need to enter a user name.": "Du musst einen Benutzernamen eingeben.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Änderung des Passworts setzt derzeit alle Schlüssel für die E2E-Verschlüsselung auf allen verwendeten Geräten zurück. Bereits verschlüsselte Chat-Inhalte sind somit nur noch lesbar, wenn du zunächst alle Schlüssel exportierst und später wieder importierst. Wir arbeiten an einer Verbesserung dieser momentan noch notwendigen Vorgehensweise.",
"Unmute": "Stummschalten aufheben"
"Unmute": "Stummschalten aufheben",
"Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s",
"Remove %(threePid)s?": "Entferne %(threePid)s?",
"Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll"
}