121 lines
9.2 KiB
JSON
121 lines
9.2 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Kjo adresë e-mail-i tashmë është në përdorim",
|
||
"This phone number is already in use": "Ky numër telefoni tashmë është në përdorim",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Vërtetimi i adresës e-mail i pasukseshëm: Sigurohu që ke klikuar lidhjen në e-mail",
|
||
"The platform you're on": "Platforma që jë duke përdorur",
|
||
"The version of Riot.im": "Versioni i Riot.im-it",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "A je i lajmëruar apo jo (ne nuk do të inçizojmë emrin përdorues tëndë)",
|
||
"Your language of choice": "Gjuha jote e zgjedhur",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Cilën instancë zyrtarisht të ofruar je duke përdorur, në rast që je",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "A je duke e përdorur mënyrën e tekstit të pasuruar të redaktionuesit të tekstit të pasuruar apo jo",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL-ja e server-it shtëpiak tëndë",
|
||
"Your identity server's URL": "URL-ja e server-it identiteti tëndë",
|
||
"Analytics": "Analiza",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informacionet që dërgohen për t'i ndihmuar Riot.im-it të përmirësohet përmbajnë:",
|
||
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Ne gjithashtu inçizojmë çdo faqe që përdorë në aplikacion (në këtë çast <CurrentPageHash>), agjentin e përdoruesit tëndë (<CurrentUserAgent>) dhe rezolucionin e pajisjes tënde (<CurrentDeviceResolution>).",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Kur kjo faqe pëmban informacione që mund të të identifikojnë, sikur një dhomë, përdorues apo identifikatues grupi, këto të dhëna do të mënjanohen para se t‘i dërgohën një server-it.",
|
||
"Call Failed": "Thirrja nuk mundej të realizohet",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Pajisje të panjohura ndodhen në këtë dhomë: nësë vazhdon pa i vërtetuar, është e mundshme që dikush të jua përgjon thirrjen.",
|
||
"Review Devices": "Rishiko pajisjet",
|
||
"Call Anyway": "Thirr prapëseprapë",
|
||
"Answer Anyway": "Prano prapëseprapë",
|
||
"Call": "Thirr",
|
||
"Answer": "Prano",
|
||
"Call Timeout": "Skadim kohe thirrjeje",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Ana e kundërt nuk arriti të pranojë",
|
||
"Unable to capture screen": "Ekrani nuk mundi të inçizohej",
|
||
"Existing Call": "Thirrje aktuale",
|
||
"You are already in a call.": "Tashmë je në thirrje.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP nuk mbulohet",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Thirrjet me VoIP nuk mbulohen nga ky kërkues uebi.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nuk mund të realizosh thirrje me vetveten.",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Thirrjet konference nuk mbulohen nga ky klienti",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Thirrjet konference nuk mbulohen në dhoma të shifruara",
|
||
"Warning!": "Paralajmërim!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Thirrja konference ende është në zhvillim dhe mund të jetë e paqëndrueshme.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Thirrja konference nuk mundi të realizohej",
|
||
"Conference call failed.": "Thirrja konference dështoi.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Fajli '%(fileName)s' nuk mundi të mbartet",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Fajli '%(fileName)s' tejkalon kufirin madhësie për mbartje e këtij server-i shtëpiak",
|
||
"Upload Failed": "Mbartja dështoi",
|
||
"Failure to create room": "Dhoma nuk mundi të krijohet",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server-i është i padisponueshëm, i ngarkuar tej mase, apo ka një gabim.",
|
||
"Send anyway": "Dërgo prapëseprapë",
|
||
"Send": "Dërgoje",
|
||
"Sun": "Die",
|
||
"Mon": "Hën",
|
||
"Tue": "Mar",
|
||
"Wed": "Mër",
|
||
"Thu": "Enj",
|
||
"Fri": "Pre",
|
||
"Sat": "Sht",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kë kishe dashur të shtosh në këtë komunitet?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Paralajmërim: se cili që e shton në një komunitet do t‘i doket se cilit që e di identifikatuesin e komunitetit",
|
||
"Invite new community members": "Fto anëtar të ri komuniteti",
|
||
"Name or matrix ID": "Emri apo identifikatuesi matrix-i",
|
||
"Invite to Community": "Fto në komunitet",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Cilët dhoma kishe dashur t‘i shtosh në këtë komunitet?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "A t‘i duken dhomat joanëtarëvë ne faqën komuniteti si dhe listën dhome?",
|
||
"Add rooms to the community": "Shto dhoma komunitetit",
|
||
"Add to community": "Shto në komunitet",
|
||
"Jan": "Jan",
|
||
"Feb": "Shk",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Pri",
|
||
"May": "Maj",
|
||
"Jun": "Qer",
|
||
"Jul": "Kor",
|
||
"Aug": "Gus",
|
||
"Sep": "Sht",
|
||
"Oct": "Tet",
|
||
"Nov": "Nën",
|
||
"Dec": "Dhj",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Ky përdorues vijues nuk mundi të ftohet në %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Përdoruesit nuk mundën të ftohën",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nuk mundën të ftohën përdoruesit në %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nuk mundën të shtohen dhomat vijuese në %(groupId)s:",
|
||
"Unnamed Room": "Dhomë paemër",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot nuk ka lejim të të dergojë lajmërime - të lutem kontrollo rregullimet e kërkuesit ueb tëndë",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-it nuk i është dhënë leje të dërgojë lajmërime - të lutëm përpjeku serish",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Lajmërimet nuk mundën të lëshohen",
|
||
"This email address was not found": "Kjo adresë e-mail-i nuk është gjetur",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Adresa e-mail-i yt nuk duket së është lidhur më një indentifikatues matrix në këtë server shtëpiak.",
|
||
"Default": "Standardi",
|
||
"Restricted": "Kufizuar",
|
||
"Moderator": "Moderator",
|
||
"Admin": "Administrator",
|
||
"Start a chat": "Fillo bisedë",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Me kë kishe dashur të bisedosh?",
|
||
"Email, name or matrix ID": "E-mail-i, emri apo identifikatuesi matrix",
|
||
"Start Chat": "Fillo bisedë",
|
||
"Invite new room members": "Fto anëtar dhome të rinjë",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Kë kishe dashur të shtosh në këtë dhomë?",
|
||
"Send Invites": "Dërgo ftesa",
|
||
"Failed to invite user": "Përdoruesi nuk mundi të ftohej",
|
||
"Operation failed": "Veprimi dështoi",
|
||
"Failed to invite": "Nuk mundi të ftohet",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Përdoruesit vijuesë nuk mundën të ftohen në dhomën %(roomName)s:",
|
||
"You need to be logged in.": "Duhesh të jesh i lajmëruar.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Duhesh të kesh aftësinë të ftosh përdorues për të bërë këtë.",
|
||
"Unable to create widget.": "Widget-i nuk mundi të krijohet.",
|
||
"Failed to send request.": "Lutja nuk mundi të dërgohej.",
|
||
"This room is not recognised.": "Kjo dhomë nuk është e njohur.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Niveli fuqie duhet të jetë numër i plotë pozitiv.",
|
||
"You are not in this room.": "Ti nuk je në këtë dhomë.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Nuk ke leje të bësh këtë në këtë dhomë.",
|
||
"Must be viewing a room": "Duhet të shikohet një dhomë",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Dhoma %(roomId)s e padukshme",
|
||
"Failed to lookup current room": "Dhoma aktuale nuk mundi të kërkohej",
|
||
"Usage": "Përdorimi",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg s'është komandë",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Për të përdorur, thjesht prit derisa të mbushën rezultatat vetëplotësuese dhe pastaj shfletoji.",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Emri i dhomës të panjohur:",
|
||
"Ignored user": "Përdoruesë të shpërfillur",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Tash %(userId)s shpërfillet prej teje",
|
||
"Unignored user": "Përdorues jo më i shpërfillur"
|
||
}
|