mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.1% (3714 of 3747 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/pull/28217/head
parent
174f7fc06c
commit
0850b85b21
|
@ -206,10 +206,10 @@
|
|||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "構文強調表示の自動言語検出を有効にする",
|
||||
"Mirror local video feed": "ビデオ映像のミラー効果(反転)を有効にする",
|
||||
"Send analytics data": "分析データを送信",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "デフォルトでインラインURLプレビューを有効にする",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "既定でインラインURLプレビューを有効にする",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "このルームのURLプレビューを有効にする(あなたにのみ適用)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "このルームの参加者のためにデフォルトでURLプレビューを有効にする",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットでウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "このルームの参加者のために既定でURLプレビューを有効にする",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットで、ウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
|
||||
"Decline": "拒否",
|
||||
"Accept": "同意",
|
||||
"Incorrect verification code": "認証コードが誤っています",
|
||||
|
@ -875,8 +875,8 @@
|
|||
"Appearance": "外観",
|
||||
"Other users may not trust it": "他のユーザーはこのセッションを信頼しない可能性があります",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "削除されたメッセージに関する通知を表示",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "不正の可能性があるMatrix IDに招待を送信する前に確認画面を表示",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "最近表示したルームのショートカットをルームリストの上に表示",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "不正の可能性があるMatrix IDに招待を送信する前に確認",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "ルームの一覧の上に、最近表示したルームのショートカットを表示",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "画像のプレビューまたはサムネイルを表示",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "あなたのアカウントではクロス署名の認証情報が機密ストレージに保存されていますが、このセッションでは信頼されていません。",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "このセッションでは<b>鍵をバックアップしていません</b>が、復元に使用したり、今後鍵を追加したりできるバックアップがあります。",
|
||||
|
@ -1715,14 +1715,14 @@
|
|||
"Sends the given message with fireworks": "メッセージを花火と共に送信",
|
||||
"sends confetti": "紙吹雪を送る",
|
||||
"Sends the given message with confetti": "メッセージを紙吹雪と共に送信",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "ブロックしたユーザーとサーバーのリストです。このルームから退出しないでください!",
|
||||
"My Ban List": "私のブロック一覧",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "あなたがブロックしたユーザーとサーバーのリストです。このルームから退出しないでください!",
|
||||
"My Ban List": "ブロック一覧",
|
||||
"Downloading logs": "ログをダウンロードしています",
|
||||
"Uploading logs": "ログをアップロードしています",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "チャットエフェクトを表示(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "チャットのエフェクトを表示(紙吹雪などを受け取ったときのアニメーション)",
|
||||
"IRC display name width": "IRCの表示名の幅",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "メッセージをダウンロードする速度。",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "暗号化されたルームでもメッセージ検索を有効にする",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "暗号化されたルームでメッセージの検索を有効にする",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "タイムラインで非表示のイベントを表示",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "Command+Enterでメッセージを送信",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "コードのブロックに行番号を表示",
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@
|
|||
"Busy": "通話中",
|
||||
"Filter devices": "端末を絞り込む",
|
||||
"You made it!": "できました!",
|
||||
"Find and invite your friends": "友達を見つけて招待する",
|
||||
"Find and invite your friends": "友達を探して招待しましょう",
|
||||
"Sorry — this call is currently full": "すみません ― この通話は現在満員です",
|
||||
"Enable hardware acceleration": "ハードウェアアクセラレーションを有効にする",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "1対1通話でP2Pを使用する",
|
||||
|
@ -3295,10 +3295,10 @@
|
|||
"Set up your profile": "プロフィールの設定",
|
||||
"Download apps": "アプリをダウンロード",
|
||||
"Download %(brand)s": "%(brand)sをダウンロード",
|
||||
"Find and invite your community members": "コミュニティの参加者を見つけて招待する",
|
||||
"Find people": "人々を見つける",
|
||||
"Find and invite your co-workers": "同僚を見つけて招待する",
|
||||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "ルームリストの上に最初に設定すべき項目リストへのショートカットを表示",
|
||||
"Find and invite your community members": "コミュニティの参加者を探して招待しましょう",
|
||||
"Find people": "知人を見つける",
|
||||
"Find and invite your co-workers": "同僚を探して招待しましょう",
|
||||
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "ルームの一覧の上に、最初に設定すべき項目のチェックリストのショートカットを表示",
|
||||
"Notifications silenced": "無音で通知",
|
||||
"Sound on": "音を有効にする",
|
||||
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "既に音声配信を録音しています。新しく始めるには現在の音声配信を終了してください。",
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@
|
|||
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "QRコードをセッションマネージャーに表示し、他の端末でサインインすることを許可(互換性のあるホームサーバーが必要)",
|
||||
"Sends the given message with hearts": "メッセージをハートと共に送信",
|
||||
"Don’t miss a reply or important message": "返信または重要なメッセージを見逃さない",
|
||||
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "あなたのホームサーバーが提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。",
|
||||
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.": "あなたのホームサーバーがアシストサーバーを提供していない場合にのみ適用。IPアドレスが通話中に共有されます。",
|
||||
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)": "フォールバック用の通話アシストサーバーを許可(turn.matrix.org)",
|
||||
"Requires compatible homeserver.": "対応するホームサーバーが必要。",
|
||||
"Low bandwidth mode": "低速モード",
|
||||
|
@ -3585,7 +3585,7 @@
|
|||
"No unverified sessions found.": "未認証のセッションはありません。",
|
||||
"It’s what you’re here for, so lets get to it": "早速初めましょう",
|
||||
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you": "%(brand)sを持ち歩いて最新の情報を見逃さないようにしましょう",
|
||||
"Get stuff done by finding your teammates": "同僚を見つけて仕事を片付けましょう",
|
||||
"Get stuff done by finding your teammates": "同僚を見つけて、仕事を片付けましょう",
|
||||
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります。",
|
||||
"Complete these to get the most out of %(brand)s": "これらを完了し、%(brand)sを最大限に利用しましょう",
|
||||
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.": "自由なエンドツーエンド暗号化のメッセージのやり取りと音声・ビデオ通話で、%(brand)sは連絡を取るのに最適な手段です。",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue