Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (2344 of 2344 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-06-26 13:50:42 +00:00 committed by Weblate
parent c16f8aaada
commit 11bc33853c
1 changed files with 101 additions and 47 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{
"This email address is already in use": "Xa se está a usar este correo",
"This email address is already in use": "Xa se está a usar este email",
"This phone number is already in use": "Xa se está a usar este teléfono",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo",
"The remote side failed to pick up": "O interlocutor non respondeu",
"The remote side failed to pick up": "O correspondente non respondeu",
"Unable to capture screen": "Non se puido capturar a pantalla",
"Existing Call": "Rexistro de chamadas",
"You are already in a call.": "Xa está nunha chamada.",
"You are already in a call.": "Xa estás nunha chamada.",
"VoIP is unsupported": "Sen soporte para VoIP",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non pode establecer chamadas VoIP neste navegador.",
"You cannot place a call with yourself.": "Non pode facer unha chamada a si mesmo.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non poden establecer chamadas VoIP neste navegador.",
"You cannot place a call with yourself.": "Non podes facer unha chamada a ti mesma.",
"Warning!": "Aviso!",
"Call Failed": "Fallou a chamada",
"Review Devices": "Revisar dispositivos",
@ -51,9 +51,9 @@
"Add rooms to the community": "Engadir salas á comunidade",
"Room name or alias": "Nome da sala ou alcume",
"Add to community": "Engadir á comunidade",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fallo ao convidar os seguintes usuarios a %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Houbo un fallo convidando usuarios á comunidade",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Houbo un fallo convidando usuarios a %(groupId)s",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fallo ao convidar ás seguintes usuarias a %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Houbo un fallo convidando usuarias á comunidade",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Houbo un fallo convidando usuarias a %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Fallo ao engadir as seguintes salas a %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot non ten permiso para enviarlle notificacións: comprobe os axustes do navegador",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot non ten permiso para enviar notificacións: inténteo de novo",
@ -67,7 +67,7 @@
"Start a chat": "Iniciar unha conversa",
"Operation failed": "Fallou a operación",
"Failed to invite": "Fallou o convite",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Houbo un fallo convidando os seguintes usuarios á sala %(roomName)s:",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Houbo un fallo convidando as seguintes usuarias á sala %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Precisa estar conectada.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Precisa autorización para convidar a outros usuarias para poder facer iso.",
"Unable to create widget.": "Non se puido crear o trebello.",
@ -85,7 +85,7 @@
"Unrecognised room alias:": "Alcumes de sala non recoñecidos:",
"Ignored user": "Usuaria ignorada",
"You are now ignoring %(userId)s": "Agora está a ignorar %(userId)s",
"Unignored user": "Usuarios non ignorados",
"Unignored user": "Usuarias non ignoradas",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Xa non está a ignorar a %(userId)s",
"Verified key": "Chave verificada",
"Reason": "Razón",
@ -147,7 +147,7 @@
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe",
"Automatically replace plain text Emoji": "Substituír automaticamente Emoji en texto plano",
"Enable inline URL previews by default": "Activar por defecto as vistas previas en liña de URL",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activar avista previa de URL nesta sala (só lle afecta a vostede)",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activar avista previa de URL nesta sala (só che afesta a ti)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Activar a vista previa de URL por defecto para as participantes nesta sala",
"Room Colour": "Cor da sala",
"Active call (%(roomName)s)": "Chamada activa (%(roomName)s)",
@ -200,15 +200,15 @@
"device id: ": "id dispositivo: ",
"Disinvite": "Retirar convite",
"Kick": "Expulsar",
"Disinvite this user?": "Retirar convite a este usuario?",
"Kick this user?": "Expulsar este usuario?",
"Disinvite this user?": "Retirar convite a esta usuaria?",
"Kick this user?": "Expulsar esta usuaria?",
"Failed to kick": "Fallo ao expulsar",
"Unban": "Non bloquear",
"Ban": "Bloquear",
"Unban this user?": "Non bloquear este usuario?",
"Ban this user?": "Bloquear a este usuario?",
"Failed to ban user": "Fallo ao bloquear usuario",
"Failed to mute user": "Fallo ao acalar usuario",
"Unban this user?": "¿Non bloquear esta usuaria?",
"Ban this user?": "¿Bloquear a esta usuaria?",
"Failed to ban user": "Fallo ao bloquear usuaria",
"Failed to mute user": "Fallo ó silenciar usuaria",
"Failed to toggle moderator status": "Fallo ao mudar a estado de moderador",
"Failed to change power level": "Fallo ao cambiar o nivel de permisos",
"Are you sure?": "Está segura?",
@ -288,9 +288,9 @@
"Banned by %(displayName)s": "Non aceptado por %(displayName)s",
"unknown error code": "código de fallo descoñecido",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Fallo ao esquecer sala %(errCode)s",
"Privileged Users": "Usuarios con privilexios",
"No users have specific privileges in this room": "Non hai usuarios con privilexios específicos nesta sala",
"Banned users": "Usuarios excluídos",
"Privileged Users": "Usuarias con privilexios",
"No users have specific privileges in this room": "Non hai usuarias con privilexios específicos nesta sala",
"Banned users": "Usuarias excluídas",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala non é accesible por servidores Matrix remotos",
"Leave room": "Deixar a sala",
"Favourite": "Favorita",
@ -378,9 +378,9 @@
"You're not currently a member of any communities.": "Ate o momento non é membro de ningunha comunidade.",
"Unknown Address": "Enderezo descoñecido",
"Allow": "Permitir",
"Delete Widget": "Eliminar trebello",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Quitando un trebello elimínao para todas os usuarios desta sala. Está seguro de querer eliminar este trebello?",
"Delete widget": "Eliminar trebello",
"Delete Widget": "Eliminar widget",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Quitando un trebello elimínalo para todas as usuarias desta sala. ¿tes certeza de querer eliminar este widget?",
"Delete widget": "Eliminar widget",
"Minimize apps": "Minimizar apps",
"Edit": "Editar",
"Create new room": "Crear unha nova sala",
@ -459,7 +459,7 @@
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Intentar utilizar algún dos seguintes tipos de enderezo válidos: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "Introduciu un enderezo non válido.",
"Confirm Removal": "Confirme a retirada",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Está certa de que quere quitar (eliminar) este evento? Saiba que si elimina un nome de sala ou cambia o asunto, podería desfacer o cambio.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Estás certa de que queres quitar (eliminar) este evento? Debes saber que se eliminas un nome de sala ou cambias o asunto, poderías desfacer o cambio.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Os ID de comunidade só poden conter caracteres a-z, 0-9, or '=_-./'",
"Community IDs cannot be empty.": "O ID de comunidade non pode quedar baldeiro.",
"Something went wrong whilst creating your community": "Algo fallou mentres se creaba a súa comunidade",
@ -481,7 +481,7 @@
"Ignore request": "Ignorar petición",
"Encryption key request": "Petición de chave de cifrado",
"Unable to restore session": "Non se puido restaurar a sesión",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriormente utilizou unha versión máis recente de Riot, a súa sesión podería non ser compatible con esta versión. Peche esta ventá e volva a versión máis recente.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se anteriormente utilizaches unha versión máis recente de Riot, a túa sesión podería non ser compatible con esta versión. Pecha esta ventá e volve á versión máis recente.",
"Invalid Email Address": "Enderezo de correo non válido",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Este non semella ser un enderezo de correo válido",
"Verification Pending": "Verificación pendente",
@ -513,9 +513,9 @@
"Add a Room": "Engadir unha sala",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Algo fallou ao quitar a sala do resumo de %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "A sala '%(roomName)s' non se puido eliminar do resumo.",
"Add users to the community summary": "Engadir usuarios ao resumo da comunidade",
"Add users to the community summary": "Engadir usuarias ó resumo da comunidade",
"Who would you like to add to this summary?": "A quen desexa engadir a este resumo?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Algo fallou ao engadir aos seguintes usuarios ao resumo de %(groupId)s:",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Algo fallou ó engadir ás seguintes usuarias ó resumo de %(groupId)s:",
"Add a User": "Engadir unha usuaria",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Algo fallou ao eliminar a usuaria do resumo de %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "A usuaria '%(displayName)s' non se puido eliminar do resumo.",
@ -530,9 +530,9 @@
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranse aos membros da comunidade na páxina da comunidade. Os participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.",
"Add rooms to this community": "Engadir salas a esta comunidade",
"Featured Rooms:": "Salas destacadas:",
"Featured Users:": "Usuarios destacados:",
"Featured Users:": "Usuarias destacadas:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidoute a entrar nesta comunidade",
"You are an administrator of this community": "Vostede administra esta comunidade",
"You are an administrator of this community": "Administras esta comunidade",
"You are a member of this community": "É membro desta comunidade",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "A súa comunidade non ten unha descrición longa, ou unha páxina HTML que lle mostrar aos seus participantes.<br />Pulse aquí para abrir os axustes e publicar unha!",
"Long Description (HTML)": "Descrición longa (HTML)",
@ -592,7 +592,7 @@
"Import E2E room keys": "Importar chaves E2E da sala",
"Cryptography": "Criptografía",
"Analytics": "Analytics",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar a aplicación.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "A intimidade impórtanos, así que non recollemos información personal ou identificable nos datos dos nosos análises.",
"Learn more about how we use analytics.": "Saber máis sobre como utilizamos analytics.",
"Labs": "Labs",
@ -651,7 +651,7 @@
"Emoji": "Emoji",
"Notify the whole room": "Notificar a toda a sala",
"Room Notification": "Notificación da sala",
"Users": "Usuarios",
"Users": "Usuarias",
"unknown device": "dispositivo descoñecido",
"NOT verified": "Non validado",
"verified": "validado",
@ -676,12 +676,12 @@
"Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso",
"Export": "Exportar",
"Import room keys": "Importar chaves de sala",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este proceso permítelle importar chaves de cifrado que vostede exportou de outro cliente Matrix. Así poderá descifrar calquera mensaxe que o outro cliente puidese cifrar.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este proceso permíteche importar chaves de cifrado que exportaches doutro cliente Matrix. Así poderás descifrar calquera mensaxe que o outro cliente puidese cifrar.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "O ficheiro exportado estará protexido con unha frase de paso. Debe introducir aquí esa frase de paso para descifrar o ficheiro.",
"File to import": "Ficheiro a importar",
"Import": "Importar",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "A información enviada a Riot.im para axudarnos a mellorar inclúe:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Se esta páxina inclúe información identificable como ID de grupo, usuario ou sala, estes datos son eliminados antes de ser enviados ao servidor.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Se esta páxina inclúe información identificable como ID de grupo, usuaria ou sala, estes datos son eliminados antes de ser enviados ó servidor.",
"The platform you're on": "A plataforma na que está",
"The version of Riot.im": "A versión de Riot.im",
"Your language of choice": "A súa preferencia de idioma",
@ -703,12 +703,12 @@
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Mostrar a popularidade da túa comunidade nas salas configuradas para que a mostren.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sabías que podes usar as comunidades para filtrar a túa experiencia en Riot.im!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para establecer un filtro, arrastra un avatar da comunidade sobre o panel de filtros na parte esquerda da pantalla. Podes premer nun avatar no panel de filtrado en calquera momento para ver só salas e xente asociada a esa comunidade.",
"Deops user with given id": "Degradar o usuario con esa ID",
"Deops user with given id": "Degradar á usuaria con ese ID",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s",
"Code": "Código",
"Unable to join community": "Non te puideches unir a comunidade",
"Unable to leave community": "Non se puido deixar a comunidade",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade <bold1>name</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados á túa comunidade <bold1>nome</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outras usuarias ate dentro de 30 minutos.",
"Join this community": "Únete a esta comunidade",
"Leave this community": "Deixar esta comunidade",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se enviaches un informe de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitaches e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.",
@ -778,7 +778,7 @@
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot utiliza características avanzadas do navegador, algunhas das cales non están dispoñibles ou son experimentais no seu navegador actual.",
"Developer Tools": "Ferramentas para desenvolver",
"Preparing to send logs": "Preparándose para enviar informe",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembre que sempre poderá poñer un enderezo de correo nos axustes de usuario se cambiase de idea.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Lembra que sempre poderás poñer un enderezo de email nos axustes de usuaria se cambiases de idea.",
"Explore Account Data": "Ollar datos da conta",
"All messages (noisy)": "Todas as mensaxes (alto)",
"Saturday": "Sábado",
@ -819,7 +819,7 @@
"Back": "Atrás",
"Reply": "Resposta",
"Show message in desktop notification": "Mostrar mensaxe nas notificacións de escritorio",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización do aplicativo como o seu nome de usuario, os IDs ou alcumes de salas e grupos que vostede visitou e os nomes de usuarios doutras usuarias. Non conteñen mensaxes.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización da aplicación como o teu nome de usuaria, os IDs ou alias de salas e grupos que visitachese os nomes de usuaria doutras usuarias. Non conteñen mensaxes.",
"Unhide Preview": "Desagochar a vista previa",
"Unable to join network": "Non se puido conectar ca rede",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Pode que os configurases nun cliente diferente de Riot. Non podes establecelos desde Riot pero aínda así aplicaranse",
@ -845,7 +845,7 @@
"View Source": "Ver fonte",
"Event Content": "Contido do evento",
"Thank you!": "Grazas!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Co seu navegador actual a aparencia e uso do aplicativo poderían estar totalmente falseadas, e algunhas características poderían non funcionar. Se quere pode continuar, pero debe ser consciente de que poden haber fallos!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Co teu navegador actual a aparencia e uso da aplicación poderían estar totalmente falseadas, e algunhas características poderían non funcionar. Se queres podes continuar, pero debes ser consciente de que pode haber fallos!",
"Checking for an update...": "Comprobando as actualizacións...",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existen notificacións avanzadas que non se mostran aquí",
"Every page you use in the app": "Cada páxina que use na aplicación",
@ -867,18 +867,18 @@
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten",
"Share Link to User": "Compartir a ligazón coa usuaria",
"Share room": "Compartir sala",
"Muted Users": "Usuarios silenciados",
"Muted Users": "Usuarias silenciadas",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>os datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Usaremos unha cookie (le aquí a nosa <PolicyLink>Política de Cookies</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Esto usará unha cookie.",
"Yes, I want to help!": "Si, quero axudar!",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Iso fará que a súa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderá acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuario. Suporá que saía de todas as salas de conversas nas que estaba e eliminará os detalles da súa conta do servidores de identificación.<b>Isto non se poderá desfacer</b>",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Iso fará que a túa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderás acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuaria. Suporá que sairás de todalas salas de conversas nas que estabas e eliminarás os detalles da túa conta do servidores de identidade. <b>Esta acción non ten volta</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivando a súa conta <b>non supón que por defecto esquezamos as súas mensaxes enviadas.</b> Se quere que nos esquezamos das súas mensaxes, prema na caixa de embaixo.",
"To continue, please enter your password:": "Para continuar introduza o seu contrasinal:",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensaxes en Matrix é parecida ás dos correos electrónicos. Que esquezamos as súas mensaxes significa que as súas mensaxes non se van a compartir con ningún novo membro ou usuario que non estea rexistrado. Mais aqueles usuarios que xa tiveron acceso a estas mensaxes si que seguirán tendo acceso as súas propias copias desas mensaxes.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensaxes en Matrix é parecida á dos correos electrónicos. Que esquezamos as túas mensaxes significa que as mensaxes non se van a compartir con ningún novo membro ou usuaria que non estea rexistrada. Mais aqueles usuarias que xa tiveron acceso a estas mensaxes si que seguirán tendo acceso as súas propias copias desas mensaxes.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (<b>Aviso</b>: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)",
"Share Room": "Compartir sala",
"Link to most recent message": "Ligazón ás mensaxes máis recentes",
"Share User": "Compartir usuario",
"Share User": "Compartir usuaria",
"Share Community": "Compartir comunidade",
"Share Room Message": "Compartir unha mensaxe da sala",
"Link to selected message": "Ligazón á mensaxe escollida",
@ -893,10 +893,10 @@
"Audio Output": "Saída de audio",
"Call in Progress": "Chamada en progreso",
"A call is already in progress!": "Xa hai unha chamada en progreso!",
"Permission Required": "Precísase de permisos",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Non ten permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala",
"Permission Required": "Precísanse permisos",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala",
"This event could not be displayed": "Non se puido amosar este evento",
"Demote yourself?": "Baixarse a si mesmo de rango?",
"Demote yourself?": "Baixarse a ti mesma de rango?",
"Demote": "Baixar de rango",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Nas salas cifradas, como é esta, está desactivado por defecto a previsualización das URL co fin de asegurarse de que o servidor local (que é onde se gardan as previsualizacións) non poida recoller información sobre das ligazóns que se ven nesta sala.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Cando alguén pon unha URL na mensaxe, esta previsualízarase para que así se coñezan xa cousas delas como o título, a descrición ou as imaxes que inclúe ese sitio web.",
@ -963,7 +963,7 @@
"Sign in and regain access to your account.": "Conéctate e recupera o acceso a túa conta.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Non podes conectar a conta. Contacta coa administración do teu servidor para máis información.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Aviso: os teus datos personais (incluíndo chaves de cifrado) aínda están gardadas nesta sesión. Pechaa se remataches de usar esta sesión, ou se quere conectar con outra conta.",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Non cargou! Comproba a conexión a rede e volta a intentalo.",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Non cargou! Comproba a conexión á rede e volta a intentalo.",
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hai sesións descoñecidas nesta sala: se continúas sen verificalas será posible para alguén fisgar na túa chamada.",
"Review Sessions": "Revisar Sesións",
"Call failed due to misconfigured server": "Fallou a chamada porque o servidor está mal configurado",
@ -2370,5 +2370,59 @@
"Esc": "Esc",
"Enter": "Intro",
"Space": "Espazo",
"End": "Fin"
"End": "Fin",
"You joined the call": "Unícheste á chamada",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s uniuse á chamada",
"Call in progress": "Chamada en curso",
"You left the call": "Deixáchela chamada",
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s deixou a chamada",
"Call ended": "Chamada rematada",
"You started a call": "Iniciaches unha chamada",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s iniciou unha chamada",
"Waiting for answer": "Agardando resposta",
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s está chamando",
"You created the room": "Creaches a sala",
"%(senderName)s created the room": "%(senderName)s creou a sala",
"You made the chat encrypted": "Cifraches a conversa",
"%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s cifrou a conversa",
"You made history visible to new members": "Fixeches visible o historial para novos membros",
"%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s fixo o historial visible para novos membros",
"You made history visible to anyone": "Fixeches que o historial sexa visible para todas",
"%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s fixo o historial visible para todas",
"You made history visible to future members": "Fixeches o historial visible para membros futuros",
"%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s fixo o historial visible para futuros membros",
"You were invited": "Foches convidada",
"%(targetName)s was invited": "%(targetName)s foi convidada",
"You left": "Saíches",
"%(targetName)s left": "%(targetName)s saíu",
"You were kicked (%(reason)s)": "Expulsáronte (%(reason)s)",
"%(targetName)s was kicked (%(reason)s)": "%(targetName)s foi expulsada (%(reason)s)",
"You were kicked": "Foches expulsada",
"%(targetName)s was kicked": "%(targetName)s foi expulsada",
"You rejected the invite": "Rexeitaches o convite",
"%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s rexeitou o convite",
"You were uninvited": "Retiraronche o convite",
"%(targetName)s was uninvited": "Retirouse o convite para %(targetName)s",
"You were banned (%(reason)s)": "Foches bloqueada (%(reason)s)",
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s foi bloqueada (%(reason)s)",
"You were banned": "Foches bloqueada",
"%(targetName)s was banned": "%(targetName)s foi bloqueada",
"You joined": "Unícheste",
"%(targetName)s joined": "%(targetName)s uneuse",
"You changed your name": "Cambiaches o nome",
"%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s cambiou o seu nome",
"You changed your avatar": "Cambiáchelo avatar",
"%(targetName)s changed their avatar": "%(targetName)s cambiou o seu avatar",
"%(senderName)s %(emote)s": "%(senderName)s %(emote)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
"You changed the room name": "Cambiaches o nome da sala",
"%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s cambiou o nome da sala",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"You uninvited %(targetName)s": "Retiraches o convite para %(targetName)s",
"%(senderName)s uninvited %(targetName)s": "%(senderName)s retiroulle o convite a %(targetName)s",
"You invited %(targetName)s": "Convidaches a %(targetName)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s convidou a %(targetName)s",
"You changed the room topic": "Cambiaches o tema da sala",
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s cambiou o asunto da sala"
}