mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (3115 of 3115 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
b6f9b6a95f
commit
177b34da6b
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
"Failed to unban": "Ontbannen mislukt",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Uploaden van profielfoto is mislukt!",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat je de koppeling in de e-mail hebt aangeklikt",
|
||||
"Failure to create room": "Aanmaken van gesprek is mislukt",
|
||||
"Failure to create room": "Aanmaken van kamer is mislukt",
|
||||
"Favourites": "Favorieten",
|
||||
"Fill screen": "Scherm vullen",
|
||||
"Filter room members": "Gespreksleden filteren",
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s uitgenodigd.",
|
||||
"Invited": "Uitgenodigd",
|
||||
"Invites": "Uitnodigingen",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Nodigt de gebruiker met de gegeven ID uit in het huidige gesprek",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Nodigt een persoon met de gegeven ID uit in de huidige kamer",
|
||||
"Sign in with": "Inloggen met",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
|
||||
"Join Room": "Gesprek toetreden",
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@
|
|||
"Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.",
|
||||
"Labs": "Labs",
|
||||
"Last seen": "Laatst gezien",
|
||||
"Leave room": "Gesprek verlaten",
|
||||
"Leave room": "Kamer verlaten",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s heeft het gesprek verlaten.",
|
||||
"Logout": "Uitloggen",
|
||||
"Low priority": "Lage prioriteit",
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@
|
|||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s heeft geen toestemming u meldingen te sturen - controleer uw browserinstellingen",
|
||||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
|
||||
"%(brand)s version:": "%(brand)s-versie:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Gesprek %(roomId)s is niet zichtbaar",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Kamer %(roomId)s is niet zichtbaar",
|
||||
"Room Colour": "Gesprekskleur",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s bestaat niet.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.",
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@
|
|||
"Session ID": "Sessie-ID",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s heeft %(targetName)s het gesprek uitgestuurd.",
|
||||
"Kick": "Uit het gesprek sturen",
|
||||
"Kicks user with given id": "Stuurt de gebruiker met de gegeven ID uit het gesprek",
|
||||
"Kicks user with given id": "Stuurt de persoon met de gegeven ID uit de kamer",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s heeft een profielfoto ingesteld.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s heeft %(displayName)s als weergavenaam aangenomen.",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Tijd in 12-uursformaat tonen (bv. 2:30pm)",
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@
|
|||
"The email address linked to your account must be entered.": "Het aan uw account gekoppelde e-mailadres dient ingevoerd worden.",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "De andere kant heeft niet opgenomen",
|
||||
"This room has no local addresses": "Dit gesprek heeft geen lokale adressen",
|
||||
"This room is not recognised.": "Dit gesprek wordt niet herkend.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Deze kamer wordt niet herkend.",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
|
||||
"This phone number is already in use": "Dit telefoonnummer is al in gebruik",
|
||||
"This room": "Dit gesprek",
|
||||
|
@ -277,11 +277,11 @@
|
|||
"Unable to enable Notifications": "Kan meldingen niet inschakelen",
|
||||
"unknown caller": "onbekende beller",
|
||||
"Unmute": "Niet dempen",
|
||||
"Unnamed Room": "Naamloos gesprek",
|
||||
"Unnamed Room": "Naamloze Kamer",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wordt geüpload",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s en %(count)s ander worden geüpload",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s en %(count)s andere worden geüpload",
|
||||
"Upload avatar": "Avatar uploaden",
|
||||
"Upload avatar": "Afbeelding uploaden",
|
||||
"Upload Failed": "Uploaden mislukt",
|
||||
"Upload file": "Bestand uploaden",
|
||||
"Upload new:": "Upload er een nieuwe:",
|
||||
|
@ -372,9 +372,9 @@
|
|||
"Idle": "Afwezig",
|
||||
"Offline": "Offline",
|
||||
"Check for update": "Controleren op updates",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar aangepast naar <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar verwijderd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s heeft de avatar van %(roomName)s veranderd",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding aangepast naar <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamerafbeelding verwijderd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s heeft de afbeelding van %(roomName)s veranderd",
|
||||
"Username available": "Gebruikersnaam beschikbaar",
|
||||
"Username not available": "Gebruikersnaam niet beschikbaar",
|
||||
"Something went wrong!": "Er is iets misgegaan!",
|
||||
|
@ -399,8 +399,8 @@
|
|||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Het maximum aan toegestane widgets voor dit gesprek is al bereikt.",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "Kies eerst een gebruikersnaam!",
|
||||
"Unable to create widget.": "Kan widget niet aanmaken.",
|
||||
"You are not in this room.": "U maakt geen deel uit van dit gesprek.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "U bent niet bevoegd dat in dit gesprek te doen.",
|
||||
"You are not in this room.": "U maakt geen deel uit van deze kamer.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen rechten om dat in deze kamer te doen.",
|
||||
"Example": "Voorbeeld",
|
||||
"Create": "Aanmaken",
|
||||
"Featured Rooms:": "Prominente gesprekken:",
|
||||
|
@ -423,12 +423,12 @@
|
|||
"Who would you like to add to this community?": "Wie wil je toevoegen aan deze gemeenschap?",
|
||||
"Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze kamers tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en openbare kamerlijst?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg kamers toe aan de gemeenschap",
|
||||
"Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers tot %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers tot de gemeenschap is mislukt",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers tot %(groupId)s is mislukt",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende gesprekken aan %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van de volgende kamers aan %(groupId)s is mislukt:",
|
||||
"Restricted": "Beperkte toegang",
|
||||
"Ignored user": "Genegeerde gebruiker",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "U negeert nu %(userId)s",
|
||||
|
@ -554,10 +554,10 @@
|
|||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s maal van naam veranderd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s is van naam veranderd",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun avatar %(count)s keer gewijzigd",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun avatar gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s maal van profielfoto veranderd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s is van profielfoto veranderd",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun afbeelding %(count)s keer gewijzigd",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun afbeelding gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s maal van afbeelding veranderd",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s is van afbeelding veranderd",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s en %(count)s andere",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s en één ander",
|
||||
"collapse": "dichtvouwen",
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@
|
|||
"Notify the whole room": "Laat dit aan het hele groepsgesprek weten",
|
||||
"Room Notification": "Groepsgespreksmelding",
|
||||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "De informatie die naar ons wordt verstuurd om %(brand)s te verbeteren bevat:",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een kamer-, persoon- of groep-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
|
||||
"The platform you're on": "Het platform dat u gebruikt",
|
||||
"The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s",
|
||||
"Your language of choice": "De door jou gekozen taal",
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@
|
|||
"Code": "Code",
|
||||
"Unable to join community": "Kan niet toetreden tot de gemeenschap",
|
||||
"Unable to leave community": "Kan de gemeenschap niet verlaten",
|
||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Veranderingen aan uw gemeenschaps<bold1>naam</bold1> en -<bold2>avatar</bold2> zullen mogelijk niet gezien worden door anderen tot maximaal 30 minuten.",
|
||||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Veranderingen aan uw gemeenschaps<bold1>naam</bold1> en -<bold2>afbeelding</bold2> zullen mogelijk niet gezien worden door anderen tot maximaal 30 minuten.",
|
||||
"Join this community": "Toetreden tot deze gemeenschap",
|
||||
"Who can join this community?": "Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
|
||||
"Everyone": "Iedereen",
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@
|
|||
"A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Er is al een gesprek actief!",
|
||||
"Permission Required": "Toestemming vereist",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Je hebt geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen rechten in deze kamer om een vergadering te starten",
|
||||
"This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden",
|
||||
"Demote yourself?": "Uzelf degraderen?",
|
||||
"Demote": "Degraderen",
|
||||
|
@ -847,11 +847,11 @@
|
|||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Kon de volgende gebruikers hier niet uitnodigen:",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Plakt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór een bericht zonder opmaak",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Upgrade het gesprek naar de nieuwe versie",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Stelt uw weergavenaam alleen in het huidige gesprek in",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Verkrijgt het onderwerp van het gesprek of stelt het in",
|
||||
"This room has no topic.": "Dit gesprek heeft geen onderwerp.",
|
||||
"Sets the room name": "Stelt de gespreksnaam in",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Upgrade deze kamer naar een nieuwere versie",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Stelt uw weergavenaam alleen in de huidige kamer in",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Verkrijgt het onderwerp van de kamer of stelt het in",
|
||||
"This room has no topic.": "Deze kamer heeft geen onderwerp.",
|
||||
"Sets the room name": "Stelt de kamernaam in",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s heeft deze kamer geüpgraded.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer toegankelijk gemaakt voor iedereen die het adres weet.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer enkel op uitnodiging toegankelijk gemaakt.",
|
||||
|
@ -913,11 +913,11 @@
|
|||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichten over toe- en uittredingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)",
|
||||
"Show avatar changes": "Veranderingen van avatar tonen",
|
||||
"Show avatar changes": "Veranderingen van afbeelding tonen",
|
||||
"Show display name changes": "Veranderingen van weergavenamen tonen",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Door andere gebruikers verstuurde leesbevestigingen tonen",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde gesprekken",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Vermelde gebruikers- of gesprekkenavatars tonen",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Vermelde personen- of kamerafbeelding tonen",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Grote emoji in gesprekken inschakelen",
|
||||
"Send typing notifications": "Typmeldingen versturen",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Gemeenschapsfilterpaneel inschakelen",
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@
|
|||
"Backup version: ": "Back-upversie: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Algoritme: ",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Met %(brand)s-robot chatten",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleuteld gesprek",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleutelde kamer",
|
||||
"Start using Key Backup": "Begin sleutelback-up te gebruiken",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Voeg een e-mailadres toe om e-mailmeldingen in te stellen",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Kan telefoonnummer niet verifiëren.",
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@
|
|||
"Developer options": "Ontwikkelaarsopties",
|
||||
"Open Devtools": "Ontwikkelgereedschap openen",
|
||||
"Room Addresses": "Gespreksadressen",
|
||||
"Change room avatar": "Gespreksavatar wijzigen",
|
||||
"Change room avatar": "Kamerafbeelding wijzigen",
|
||||
"Change room name": "Gespreksnaam wijzigen",
|
||||
"Change main address for the room": "Hoofdadres voor het gesprek wijzigen",
|
||||
"Change history visibility": "Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen",
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@
|
|||
"Main address": "Hoofdadres",
|
||||
"Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. Wellicht ondersteunt de server dit niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
|
||||
"Room avatar": "Gespreksavatar",
|
||||
"Room avatar": "Kamerafbeelding",
|
||||
"Room Name": "Gespreksnaam",
|
||||
"Room Topic": "Gespreksonderwerp",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek.",
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@
|
|||
"The room upgrade could not be completed": "Het upgraden van het gesprek kon niet voltooid worden",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Upgrade dit gesprek tot versie %(version)s",
|
||||
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie upgraden",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw kamer aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en afbeelding",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Mensen verhinderen aan de oude versie van het gesprek bij te dragen en daar een bericht te plaatsen dat de gebruikers verwijst naar het nieuwe gesprek",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan het nieuwe gesprek naar het oude verwijzen, om oude berichten te lezen",
|
||||
|
@ -1234,9 +1234,9 @@
|
|||
"Recovery Method Removed": "Herstelmethode verwijderd",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan de kamer",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in dit gesprek niet aanpassen.",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in deze kamer niet aanpassen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot deze kamer ingetrokken.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgrade dit gesprek naar de aanbevolen gespreksversie",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze homeserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
|
||||
|
@ -1255,7 +1255,7 @@
|
|||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente kamers (boven de kamerlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u al dan niet de afbeeldingen voor recent bekeken kamers (boven de kamerlijst) gebruikt",
|
||||
"Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wil je dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@
|
|||
"Upload Error": "Fout bij versturen van bestand",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "De server ondersteunt deze versie van kamers niet.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Naam of Matrix-ID",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert uw avatar enkel in het huidige gesprek",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert uw afbeelding alleen in de huidige kamer",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren",
|
||||
|
@ -1379,7 +1379,7 @@
|
|||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben niets gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft %(count)s keer niets gewijzigd",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft niets gewijzigd",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Verandert uw avatar in alle gesprekken",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Verandert uw afbeelding in alle kamer",
|
||||
"Removing…": "Bezig met verwijderen…",
|
||||
"Clear all data": "Alle gegevens wissen",
|
||||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Uw homeserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.",
|
||||
|
@ -1446,7 +1446,7 @@
|
|||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwijderen?",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verstuurt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "U beschikt niet over de vereiste machtigingen om deze opdracht uit te voeren.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Wijzigt de afbeelding van het huidige gesprek",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Wijzigt de afbeelding van de huidige kamer",
|
||||
"Use an identity server": "Gebruik een identiteitsserver",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Klik op ‘Doorgaan’ om de standaardidentiteitsserver (%(defaultIdentityServerName)s) te gebruiken, of beheer de server in de instellingen.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de instellingen.",
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@
|
|||
"Cancel search": "Zoeken annuleren",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "De volgende gegevens worden mogelijk gedeeld:",
|
||||
"Your display name": "Uw weergavenaam",
|
||||
"Your avatar URL": "De URL van uw profielfoto",
|
||||
"Your avatar URL": "De URL van uw afbeelding",
|
||||
"Your user ID": "Uw gebruikers-ID",
|
||||
"Your theme": "Uw thema",
|
||||
"%(brand)s URL": "%(brand)s-URL",
|
||||
|
@ -1987,7 +1987,7 @@
|
|||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Stuurt een bericht als HTML, zonder markdown toe te passen",
|
||||
"Failed to set topic": "Kon onderwerp niet instellen",
|
||||
"Command failed": "Opdracht mislukt",
|
||||
"Could not find user in room": "Kon die deelnemer aan het gesprek niet vinden",
|
||||
"Could not find user in room": "Kan die persoon in de kamer niet vinden",
|
||||
"Please supply a widget URL or embed code": "Gelieve een widgetURL of in te bedden code te geven",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Stuur een bugrapport met logs",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamer %(oldRoomName)s hernoemd tot %(newRoomName)s.",
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@
|
|||
"Manually Verify by Text": "Handmatig middels een tekst",
|
||||
"Interactively verify by Emoji": "Interactief middels emojis",
|
||||
"Support adding custom themes": "Sta maatwerkthema's toe",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Start een gesprek met die gebruiker",
|
||||
"Opens chat with the given user": "Start een chat met die persoon",
|
||||
"Sends a message to the given user": "Zendt die gebruiker een bericht",
|
||||
"Font scaling": "Lettergrootte",
|
||||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Controleer al uw sessies om zeker te zijn dat uw account & berichten veilig zijn",
|
||||
|
@ -2011,9 +2011,9 @@
|
|||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bevestig de deactivering van uw account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om uw identiteit te bewijzen.",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Weet u zeker dat u uw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.",
|
||||
"Confirm account deactivation": "Bevestig accountsluiting",
|
||||
"Room name or address": "Gespreksnaam of -adres",
|
||||
"Joins room with given address": "Neem aan het gesprek met dat adres deel",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Gespreksadres niet herkend:",
|
||||
"Room name or address": "Kamernaam of -adres",
|
||||
"Joins room with given address": "Neem aan de kamer met dat adres deel",
|
||||
"Unrecognised room address:": "Kameradres niet herkend:",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "Help ons %(brand)s nog beter te maken",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Stuur <UsageDataLink>anonieme gebruiksinformatie</UsageDataLink> waarmee we %(brand)s kunnen verbeteren. Dit plaatst een <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
|
||||
"I want to help": "Ik wil helpen",
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@
|
|||
"Leave Room": "Gesprek verlaten",
|
||||
"Room options": "Gesprekopties",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Start een gesprek met iemand door hun naam, emailadres of gebruikersnaam (zoals <userId/>) te typen.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun avatar.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun afbeelding.",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s maakte deze DM.",
|
||||
"Switch to dark mode": "Naar donkere modus wisselen",
|
||||
"Switch to light mode": "Naar lichte modus wisselen",
|
||||
|
@ -2607,10 +2607,10 @@
|
|||
"Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve gesprek als uzelf",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Stuur stickers in deze kamer als uzelf",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de avatar in uw actieve kamer veranderd",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Wijzig de avatar van uw actieve kamer",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Zien wanneer de avatar in deze kamer veranderd",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Wijzig de kameravatar",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de afbeelding in uw actieve kamer veranderd",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Wijzig de afbeelding van uw actieve kamer",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Zien wanneer de afbeelding in deze kamer veranderd",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Wijzig de kamerafbeelding",
|
||||
"Send stickers into your active room": "Stuur stickers in uw actieve kamer",
|
||||
"Send stickers into this room": "Stuur stickers in deze kamer",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Blijft op uw scherm terwijl het beschikbaar is",
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@
|
|||
"a new cross-signing key signature": "een nieuwe kruiselings ondertekenen ondertekening",
|
||||
"a new master key signature": "een nieuwe hoofdsleutel ondertekening",
|
||||
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "Dit zal ze niet uitnodigen voor %(communityName)s. Als u iemand wilt uitnodigen voor %(communityName)s, klik <a>hier</a>",
|
||||
"Failed to transfer call": "Gesprek niet doorverbonden",
|
||||
"Failed to transfer call": "Oproep niet doorverbonden",
|
||||
"A call can only be transferred to a single user.": "Een oproep kan slechts naar één gebruiker worden doorverbonden.",
|
||||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Meer informatie vindt u in onze <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> en <cookiePolicyLink />.",
|
||||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Door tijdelijk door te gaan, krijgt het installatieproces van %(hostSignupBrand)s toegang tot uw account om geverifieerde e-mailadressen op te halen. Deze gegevens worden niet opgeslagen.",
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@
|
|||
"Screens": "Schermen",
|
||||
"Share your screen": "Uw scherm delen",
|
||||
"Submit logs": "Logs versturen",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun avatar.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. Als personen deelnemen, kan u ze verifiëren in hun profiel, tik hiervoor op hun afbeelding.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Controleer alle gebruikers in versleutelde gesprekken om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Controleer alle gebruikers in een gesprek om er zeker van te zijn dat het veilig is.",
|
||||
"%(count)s people|one": "%(count)s persoon",
|
||||
|
@ -3086,8 +3086,8 @@
|
|||
"Spaces prototype. Incompatible with Communities, Communities v2 and Custom Tags. Requires compatible homeserver for some features.": "Spaces prototype. Niet compatibel met Gemeenschappen, Gemeenschappen v2 en Aangepaste Labels. Vereist een geschikte homeserver voor sommige functies.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder.",
|
||||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door uw beheerder.",
|
||||
"Already in call": "Al in gesprek",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "U bent al in gesprek met deze persoon.",
|
||||
"Already in call": "Al in de oproep",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "U bent al een oproep met deze persoon.",
|
||||
"Verify this login to access your encrypted messages and prove to others that this login is really you.": "Verifieer deze login om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en om anderen te bewijzen dat deze login echt van u is.",
|
||||
"Verify with another session": "Verifieer met een andere sessie",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "We zullen voor elk een gesprek maken. U kunt er later meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.",
|
||||
|
@ -3143,7 +3143,7 @@
|
|||
"Let's create a room for each of them.": "Laten we voor elk een los gesprek maken.",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Wat wilt u allemaal bespreken in %(spaceName)s?",
|
||||
"Verification requested": "Verificatieverzocht",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Avatar": "Afbeelding",
|
||||
"Verify other login": "Verifieer andere login",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "U wilt waarschijnlijk niet uw gebeurtenisopslag-index resetten",
|
||||
"Reset event store?": "Gebeurtenisopslag resetten?",
|
||||
|
@ -3288,7 +3288,7 @@
|
|||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "Uw privéberichten zijn normaal gesproken versleuteld, maar dit gesprek niet. Meestal is dit te wijten aan een niet-ondersteund apparaat of methode die wordt gebruikt, zoals e-mailuitnodigingen. <a>Versleuting inschakelen in instellingen.</a>",
|
||||
"[number]": "[number]",
|
||||
"To view %(spaceName)s, you need an invite": "Om %(spaceName)s te bekijken heeft u een uitnodiging nodig",
|
||||
"You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "U kunt op elk moment op een avatar klikken in het filterpaneel om alleen de gesprekken en personen te zien die geassocieerd zijn met die gemeenschap.",
|
||||
"You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "U kunt op elk moment op een afbeelding klikken in het filterpaneel om alleen de kamers en personen te zien die geassocieerd zijn met die gemeenschap.",
|
||||
"Move down": "Omlaag",
|
||||
"Move up": "Omhoog",
|
||||
"Report": "Melden",
|
||||
|
@ -3518,5 +3518,20 @@
|
|||
"Give feedback.": "Feedback geven.",
|
||||
"Missed call": "Oproep gemist",
|
||||
"Call declined": "Oproep geweigerd",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Omring geselecteerde tekst bij het typen van speciale tekens"
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Omring geselecteerde tekst bij het typen van speciale tekens",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)s wijzigden de <a>vastgeprikte berichten</a> voor de kamer %(count)s keer.",
|
||||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)s wijzigde de <a>vastgeprikte berichten</a> voor de kamer %(count)s keren.",
|
||||
"Stop recording": "Opname stoppen",
|
||||
"Send voice message": "Spraakbericht versturen",
|
||||
"Olm version:": "Olm-versie:",
|
||||
"Mute the microphone": "Microfoon uitschakelen",
|
||||
"Unmute the microphone": "Microfoon inschakelen",
|
||||
"Dialpad": "Toetsen",
|
||||
"More": "Meer",
|
||||
"Show sidebar": "Zijbalk weergeven",
|
||||
"Hide sidebar": "Zijbalk verbergen",
|
||||
"Start sharing your screen": "Schermdelen starten",
|
||||
"Stop sharing your screen": "Schermdelen stoppen",
|
||||
"Stop the camera": "Camera stoppen",
|
||||
"Start the camera": "Camera starten"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue