Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (906 of 906 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
Bamstam 2017-06-19 08:31:12 +00:00 committed by Weblate
parent c1ce12ef96
commit 1d958dd120
1 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@
"Decryption error": "Entschlüsselungs Fehler",
"Session ID": "Sitzungs-ID",
"End-to-end encryption information": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen",
"Event information": "Ereignis-Informationen",
"Event information": "Ereignis-Information",
"Sender device information": "Absender Geräte Informationen",
"Displays action": "Zeigt Aktionen an",
"Bans user with given id": "Schließt den Benutzer mit der angegebenen ID dauerhaft aus dem Raum aus",
@ -78,7 +78,7 @@
"Click here": "Hier klicken,",
"Confirm your new password": "Neues Passwort bestätigen",
"Continue": "Fortfahren",
"Create an account": "Erstelle einen Account",
"Create an account": "Benutzerkonto erstellen",
"Create Room": "Raum erstellen",
"Cryptography": "Verschlüsselung",
"Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
@ -172,7 +172,7 @@
"Permissions": "Berechtigungen",
"Phone": "Telefon",
"placed a": "plazierte einen",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfen sie ihre E-Mails und klicken sie auf den enthaltenden Link. Anschließend klicke auf \"Fortsetzen\".",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.",
"Please Register": "Bitte registrieren",
"Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
@ -219,7 +219,7 @@
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
"this invitation?": "diese Einladung?",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Andere Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Remote-Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen",
"This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist",
"To ban users": "Um Benutzer dauerhaft aus dem Raum auszuschließen",
"To configure the room": "Um den Raum zu konfigurieren",
@ -252,7 +252,7 @@
"Upload file": "Datei hochladen",
"User Interface": "Benutzeroberfläche",
"User name": "Nutzername",
"Users": "Nutzer",
"Users": "Benutzer",
"User": "Nutzer",
"Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
"Video call": "Video-Anruf",
@ -319,7 +319,7 @@
"Mar": "Mrz",
"Apr": "April",
"May": "Mai",
"Jun": "Juni",
"Jun": "Jun",
"Jul": "Juli",
"Aug": "Aug",
"Sep": "Sep",
@ -339,7 +339,7 @@
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Benutzernamen dürfen nur Buchstaben, Nummern, Punkte, Binde- und Unterstriche enthalten.",
"An unknown error occurred.": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.",
"I already have an account": "Ich habe bereits einen Account",
"An error occurred: %(error_string)s": "Ein Fehler trat auf: %(error_string)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Ein Fehler ist aufgetreten: %(error_string)s",
"Topic": "Thema",
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
"Share message history with new users": "Bisherigen Chatverlauf mit neuen Nutzern teilen",
@ -416,14 +416,14 @@
"Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen",
"Press": "Drücke",
"tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s taggen",
"tag as %(tagName)s": "als %(tagName)s markieren",
"to browse the directory": "um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen",
"to demote": "um das Berechtigungslevel herabzusetzen",
"to favourite": "zum Favorisieren",
"to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder",
"to restore": "zum wiederherstellen",
"to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten",
"to tag direct chat": "als direkten Chat markieren",
"to tag direct chat": "als Direkt-Chat markieren",
"You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
"click to reveal": "Klicke zum anzeigen",
"To remove other users' messages": "Um Nachrichten anderer Nutzer zu verbergen",
@ -672,13 +672,13 @@
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)shaben ihre Einladung abgelehnt",
"%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)shat die Einladung abgelehnt",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen %(repeats)s mal zurück",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)szog seine/ihre Einladung %(repeats)s mal zurück",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)swurde die Einladung %(repeats)s mal wieder entzogen",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)szogen ihre Einladungen zurück",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)swurde die ursprüngliche Einladung wieder entzogen",
"were invited %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal eingeladen",
"was invited %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal eingeladen",
"were invited": "wurden eingeladen",
"were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen",
"were banned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal dauerhaft aus dem Raum ausgeschlossen",
"was banned %(repeats)s times": "wurde %(repeats)s mal aus dem Raum ausgeschlossen",
"were banned": "wurden dauerhaft aus dem Raum ausgeschlossen",
"were unbanned %(repeats)s times": "wurden %(repeats)s mal vom dauerhaften Ausschluss aus dem Raum befreit",
@ -726,7 +726,7 @@
"Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s entfernen?",
"Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum-Namen gelöscht.",
"Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen",
"Passphrases must match": "Passphrases müssen übereinstimmen",
"Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein",
"Export room keys": "Raum-Schlüssel exportieren",
"Enter passphrase": "Passphrase eingeben",
@ -735,12 +735,12 @@
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen",
"Start new Chat": "Starte neuen Chat",
"Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.",
"Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Benutzer einladen. Bitte registrieren.",
"Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
"Failed to invite user": "Einladen des Nutzers fehlgeschlagen",
"Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
"Unknown error": "Unbekannter Fehler",
"Incorrect password": "Inkorrektes Passwort",
"Incorrect password": "Ungültiges Passwort",
"This action is irreversible.": "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.",
"Device name": "Geräte-Name",
@ -781,7 +781,7 @@
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Das Bild '%(Body)s' kann nicht angezeigt werden.",
"This image cannot be displayed.": "Dieses Bild kann nicht angezeigt werden.",
"Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
"Import room keys": "Importiere Raum-Schlüssel",
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
"File to import": "Zu importierende Datei",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Das Einladen der folgenden Nutzer in den Raum \"%(roomName)s\" ist fehlgeschlagen:",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raum-Namens oder eines Raum-Themas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.",
@ -849,7 +849,7 @@
"Anyone": "Jeder",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen willst?",
"Custom level": "Benutzerdefiniertes Berechtigungslevel",
"Device ID:": "Geräte-ID:",
"Device ID:": "Geräte-Kennung:",
"device id: ": "Geräte-ID: ",
"Device key:": "Geräte-Schlüssel:",
"Email address (optional)": "E-Mail-Adresse (optional)",
@ -861,9 +861,9 @@
"Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen",
"Tagged as: ": "Markiert als: ",
"This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.",
"There was a problem logging in.": "Es gab ein Problem beim anmelden.",
"There was a problem logging in.": "Beim Anmelden ist ein Problem aufgetreten.",
"Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:",
"Remote addresses for this room:": "Entfernte Raum-Adressen für diesen Raum:",
"Remote addresses for this room:": "Remote-Adressen für diesen Raum:",
"Unrecognised command:": "Unbekannter Befehl:",
"Unrecognised room alias:": "Unbekannter Raum-Alias:",
"Use compact timeline layout": "Nutze kompaktes Zeitstrahl-Layout",
@ -872,7 +872,7 @@
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WARNUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signatur-Schlüssel für %(userId)s und Gerät %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\" welche nicht dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmen. Dies kann bedeuten, dass deine Kommunikation abgefangen wird!",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>deaktiviert</a>.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>aktiviert</a>.",
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-ID oder der E-Mail-Adresse.",
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-Kennung oder der E-Mail-Adresse des Kontakts.",
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName hat das Raum-Bild geändert zu <img/>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild für %(roomName)s geändert",
"Hide removed messages": "Gelöschte Nachrichten verbergen",
@ -922,12 +922,12 @@
"Drop File Here": "Lasse Datei hier los",
"Enable Notifications": "Benachrichtigungen aktivieren",
"Encrypted by a verified device": "Von einem vertrauten Gerät verschlüsselt",
"Encrypted by an unverified device": "Von einem nicht vertrauten Gerät verschlüsselt",
"Encrypted by an unverified device": "Von einem nicht verifizierten Gerät verschlüsselt",
"Failed to upload profile picture!": "Hochladen des Profilbild's fehlgeschlagen!",
"Incoming call from %(name)s": "Eingehender Anruf von %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Eingehender Video-Anruf von %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Eingehender Sprach-Anruf von %(name)s",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Mit <voiceText>Sprache</voiceText> oder <videoText>Video</videoText> beitreten.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Per <voiceText>Sprachanruf</voiceText> oder <videoText>Videoanruf</videoText> beitreten.",
"Last seen": "Zuletzt gesehen",
"Level:": "Level:",
"No display name": "Kein Anzeigename",
@ -961,7 +961,7 @@
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Möchtest du diese Einladung <acceptText>akzeptieren</acceptText> oder <declineText>ablehnen</declineText>?",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s dauerhaft aus dem Raum %(roomName)s ausgeschlossen.",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du wurdest von %(userName)s aus dem Raum %(roomName)s entfernt.",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Du möchtest dich evtl. mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse diesem Konto hinzufügen.",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Du möchtest dich eventuell mit einem anderen Konto anmelden oder alternativ diese E-Mail-Adresse diesem Konto hinzufügen.",
"Your home server does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
"(~%(count)s results).one": "(~%(count)s Ergebnis)",
"(~%(count)s results).other": "(~%(count)s Ergebnis)",