mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (2014 of 2014 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/pull/21833/head
parent
2af4cdf532
commit
3b91b31534
|
@ -2018,5 +2018,19 @@
|
|||
"Help": "Laguntza",
|
||||
"Country Dropdown": "Herrialde menua",
|
||||
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details.Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Biltegi sekretua zure oraingo gakoen babes-kopiaren xehetasunak erabiliz ezarriko da. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa lehen gakoen babes-kopiarako ziren berdinak izango dira",
|
||||
"Migrate from Key Backup": "Migratu gakoen babes-kopiatik"
|
||||
"Migrate from Key Backup": "Migratu gakoen babes-kopiatik",
|
||||
"New DM invite dialog (under development)": "Mezu zuzen bidezko gonbidapen elkarrizketa-koadro berria (garapenean)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Erakutsi zubiei buruzko informazioa gelaren ezarpenetan",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />": "Zubi hau <user /> erabiltzaileak hornitu du",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Zubi hau <user /> erabiltzaileak kudeatzen du.",
|
||||
"Bridged into <channelLink /> <networkLink />, on <protocolName />": "<channelLink /><networkLink /> kanalera zubia, <protocolName /> protokoloan",
|
||||
"Connected to <channelIcon /> <channelName /> on <networkIcon /> <networkName />": "<channelIcon /><channelName /> kanalera konektatuta, <networkIcon /><networkName /> sarean",
|
||||
"Connected via %(protocolName)s": "%(protocolName)s bidez konektatuta",
|
||||
"Bridge Info": "Zubiaren informazioa",
|
||||
"Below is a list of bridges connected to this room.": "Behean gela honetara konektatutako zubien informazioa dago.",
|
||||
"Show more": "Erakutsi gehiago",
|
||||
"Recent Conversations": "Azken elkarrizketak",
|
||||
"Direct Messages": "Mezu zuzenak",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Ez baduzu baten bat aurkitzen, eska egiezu bere erabiltzaile-izena, edo eman egiezu zurea (%(userId)s) edo <a>profilera esteka</a>.",
|
||||
"Go": "Joan"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue