Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.6% (2907 of 2917 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
pull/21833/head
Besnik Bleta 2021-04-07 15:42:31 +00:00 committed by Weblate
parent a5767a9b8d
commit 4136a02279
1 changed files with 34 additions and 2 deletions

View File

@ -874,7 +874,7 @@
"Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Sarrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound grupi në një dhomë të fshehtëzuar",
"Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen",
"Unable to load key backup status": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
"Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ",
@ -3240,5 +3240,37 @@
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Nga %(deviceName)s (%(deviceId)s) te %(ip)s",
"Check your devices": "Kontrolloni pajisjet tuaja",
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Në llogarinë tuaj po hyhet nga një palë kredenciale të reja: %(name)s (%(deviceID)s) te %(ip)s",
"You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar"
"You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Pa e verifikuar, sdo të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe tu provoni të tjerëve identitetin tuaj.",
"Use another login": "Përdorni të tjera kredenciale hyrjesh",
"Please choose a strong password": "Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm",
"You can add more later too, including already existing ones.": "Mund të shtoni edhe të tjera më vonë, përfshi ato ekzistueset tashmë.",
"Let's create a room for each of them.": "Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %(spaceName)s?",
"Verification requested": "U kërkua verifikim",
"Avatar": "Avatar",
"Verify other login": "Verifikoni kredencialet e tjera për hyrje",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Nëse e bëni, ju lutemi, kini parasysh se sdo të fshihet asnjë prej mesazheve tuaja, por puna me kërkimet mund të bjerë, për ca çaste, teksa rikrijohet treguesi",
"Consult first": "Konsultohu së pari",
"Invited people will be able to read old messages.": "Personat e ftuar do të jenë në gjendje të lexojnë mesazhe të vjetër.",
"We couldn't create your DM.": "Se krijuam dot DM-në tuaj.",
"Adding...": "Po shtohet…",
"Add existing rooms": "Shtoni dhoma ekzistuese",
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë",
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë",
"Stop & send recording": "Ndale & dërgo incizimin",
"Record a voice message": "Incizoni një mesazh zanor",
"Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "Mesazhet e ftesave, si parazgjedhje, janë të fshehur. Klikoni që të shfaqet mesazhi.",
"Quick actions": "Veprime të shpejta",
"Invite to just this room": "Ftoje thjesht te kjo dhomë",
"Warn before quitting": "Sinjalizo përpara daljes",
"Message search initilisation failed": "Dështoi gatitje kërkimi mesazhesh",
"Manage & explore rooms": "Administroni & eksploroni dhoma",
"unknown person": "person i panjohur",
"Sends the given message as a spoiler": "E dërgon mesazhin e dhënë si <em>spoiler</em>",
"Share decryption keys for room history when inviting users": "Ndani me përdorues kyçe shfshehtëzimi, kur ftohen përdorues",
"Send and receive voice messages (in development)": "Dërgoni dhe merrni mesazhe zanorë (në zhvillim)",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s prej %(ip)s",
"Review to ensure your account is safe": "Shqyrtojeni për tu siguruar se llogaria është e parrezik"
}