mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 90.9% (1380 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/pull/21833/head
parent
bf781c1b48
commit
52da87ce8e
|
@ -368,7 +368,7 @@
|
|||
"Custom Server Options": "Выбор другого сервера",
|
||||
"Mute": "Приглушить",
|
||||
"Operation failed": "Сбой операции",
|
||||
"powered by Matrix": "Основано на Matrix",
|
||||
"powered by Matrix": "основано на Matrix",
|
||||
"Add a topic": "Задать тему",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Отображать время в 12-часовом формате (напр. 2:30 ПП)",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Использовать компактный вид списка сообщений",
|
||||
|
@ -1236,5 +1236,232 @@
|
|||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Увеличьте производительность, загрузив только список участников комнаты",
|
||||
"Lazy loading members not supported": "Задержка загрузки элементов не поддерживается",
|
||||
"Registration Required": "Требуется регистрация",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Необходимо зарегистрироваться. Хотите зарегистрироваться?"
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Необходимо зарегистрироваться. Хотите зарегистрироваться?",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Также можно изменить сервер идентификации, но без возможности приглашать (или быть приглашённым) по адресу электронной почты.",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Независимо от того, вошли вы или нет (мы не записываем ваше имя пользователя)",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Не удалось пригласить пользователей в комнату:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Обновляет комнату до новой версии",
|
||||
"Sets the room name": "Устанавливает название комнаты",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущий сеанс исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s удалил %(removedAddresses)s из списка адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s удалил %(removedAddresses)s из списка адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s и удалил %(removedAddresses)s из списка адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s установил %(address)s в качестве главного адреса комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s удалил главный адрес комнаты.",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s печатает…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s и %(count)s других печатают…",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s и ещё один печатают…",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно подключиться к серверу. Выполняется повторная попытка...",
|
||||
"Unrecognised address": "Нераспознанный адрес",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Unknown server error": "Неизвестная ошибка сервера",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Используйте несколько слов, избегайте общих фраз",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Нет необходимости в символах, цифрах или заглавных буквах",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Используйте более длинную комбинацию клавиш с бо́льшим количеством поворотов",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Избегайте повторяющихся слов и символов",
|
||||
"Avoid sequences": "Избегайте последовательностей",
|
||||
"Avoid recent years": "Избегайте последних годов",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Избегайте годов, которые связаны с вами",
|
||||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Избегайте дат и годов, которые связаны с вами",
|
||||
"Capitalization doesn't help very much": "Заглавные буквы не особо помогают",
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Прописные буквы почти так же легко угадать, как строчные",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Угадать перевёрнутые слова не сильно труднее",
|
||||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Предсказуемые замены типа «@» вместо «a» не особо помогают",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Добавьте ещё слово или два. Лучше редких.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Повторы типа \"ааа\" легко угадываемы",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Повторы типа «abcabcabc», лишь немного сложнее угадать, чем «abc»",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Последовательности типа abc или 6543 легко угадываемы",
|
||||
"Recent years are easy to guess": "Последние года легко угадываемы",
|
||||
"Dates are often easy to guess": "Даты часто легко угадать",
|
||||
"This is a top-10 common password": "Это топ-10 распространенных паролей",
|
||||
"This is a top-100 common password": "Это топ-100 распространенных паролей",
|
||||
"This is a very common password": "Это очень распространенный пароль",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Это похоже на распространенный пароль",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Слово легко угадываемо",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Имена и фамилии легко угадываемы",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Общие имена и фамилии легко угадываемы",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Прямые ряды клавиш легко угадываемы",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Короткие клавиатурные шаблоны легко угадываемы",
|
||||
"There was an error joining the room": "При входе в комнату произошла ошибка",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Извините, ваш сервер слишком старый, для участия в этой комнате.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера.",
|
||||
"Tabbed settings": "Настройки с вкладками",
|
||||
"Backup of encryption keys to server": "Резервное копирование ключей шифрования на сервер",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Отображать простые счетчики в заголовке комнаты",
|
||||
"Two-way device verification using short text": "Двусторонняя проверка устройства используя короткий текст",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Включить предложения эмоджи при наборе",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показывать плашки вместо удалённых сообщений",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показывать сообщения о вступлении/выходе (не влияет на приглашения, исключения и запреты)",
|
||||
"Show avatar changes": "Показывать изменения аватара",
|
||||
"Show display name changes": "Показывать изменения отображаемого имени",
|
||||
"Show read receipts": "Показывать уведомления о прочтении",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Напоминать включить Безопасное Восстановление Сообщений в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Показывать аватары в упоминаниях пользователей и комнат",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Включить большие смайлики в чате",
|
||||
"Send typing notifications": "Оправлять уведомления о наборе текста",
|
||||
"Show developer tools": "Показывать инструменты разработчика",
|
||||
"Messages containing my username": "Сообщения, содержащие имя моего пользователя",
|
||||
"Messages containing @room": "Сообщения, содержащие @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Зашифрованные сообщения в персональных чатах",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Зашифрованные сообщения в групповых чатах",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Другая сторона отменила проверку.",
|
||||
"Verified!": "Верифицировано!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Вы успешно верифицировали этого пользователя.",
|
||||
"Got It": "Понял",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Верифицируйте пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
|
||||
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Для максимальной безопасности мы рекомендуем вам делать это лично или использовать другие надежные средства связи.",
|
||||
"Yes": "Да",
|
||||
"No": "Нет",
|
||||
"Email Address": "Адрес электронной почты",
|
||||
"Delete Backup": "Удалить резервную копию",
|
||||
"Delete backup": "Удалить резервную копию",
|
||||
"Backup version: ": "Версия резервной копии: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Алгоритм: ",
|
||||
"Restore backup": "Восстановление резервной копии",
|
||||
"No backup is present": "Резервной копии нет",
|
||||
"Start a new backup": "Начать новую резервную копию",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Добавьте адрес для настройки уведомлений по электронной почте",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Невозможно проверить номер телефона.",
|
||||
"Verification code": "Код подтверждения",
|
||||
"Phone Number": "Номер телефона",
|
||||
"Display Name": "Отображаемое имя",
|
||||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Обновить комнату до версии %(ver)s",
|
||||
"Room information": "Информация о комнате",
|
||||
"Internal room ID:": "Внутренний ID комнаты:",
|
||||
"Room version": "Версия комнаты",
|
||||
"Room version:": "Версия комнаты:",
|
||||
"Room Addresses": "Адреса комнаты",
|
||||
"Email addresses": "Адреса электронной почты",
|
||||
"Phone numbers": "Телефонные номера",
|
||||
"Language and region": "Язык и регион",
|
||||
"Theme": "Тема",
|
||||
"2018 theme": "Тема 2018 года",
|
||||
"Account management": "Управление аккаунтом",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Деактивация вашей учетной записи — это необратимое действие. Будьте осторожны!",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Чат с ботом Riot",
|
||||
"Help & About": "Справка и о программе",
|
||||
"FAQ": "Часто задаваемые вопросы",
|
||||
"Versions": "Версии",
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Ленивая подгрузка не поддерживается вашим сервером.",
|
||||
"Preferences": "Параметры",
|
||||
"Room list": "Список комнат",
|
||||
"Timeline": "Временная шкала",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Задержка автодополнения (мс)",
|
||||
"Roles & Permissions": "Роли и права",
|
||||
"Security & Privacy": "Безопасность и конфиденциальность",
|
||||
"Encryption": "Шифрование",
|
||||
"Encrypted": "Зашифрованно",
|
||||
"Ignored users": "Игнорируемые пользователи",
|
||||
"Key backup": "Резервное копирование ключей",
|
||||
"Voice & Video": "Голос и видео",
|
||||
"The following files cannot be uploaded:": "Следующие файлы не могут быть загружены:",
|
||||
"The conversation continues here.": "Разговор продолжается здесь.",
|
||||
"Set up": "Настроить",
|
||||
"Secure Message Recovery": "Безопасное Восстановление Сообщений",
|
||||
"Don't ask again": "Больше не спрашивать",
|
||||
"Main address": "Главный адрес",
|
||||
"Room Name": "Название комнаты",
|
||||
"Room Topic": "Тема комнаты",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Эта комната является продолжением другого разговора.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.",
|
||||
"Failed to load group members": "Не удалось загрузить участников группы",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"Join": "Присоединиться",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ",
|
||||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Помещать комнаты наверху списка, в которых меня упоминали",
|
||||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Помещать комнаты с непрочитанными сообщениями наверху списка",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительных ID",
|
||||
"To continue, click on each pair to confirm it's correct.": "Для продолжения, нажмите на каждую пару, чтобы подтвердить правильность.",
|
||||
"Custom user status messages": "Модифицированный статус пользователя",
|
||||
"This device is using key backup": "Это устройство использует резервную копию ключей",
|
||||
"This device is <b>not</b> using key backup": "Это устройство <b>не</b> использует резервную копию ключей",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...",
|
||||
"All keys backed up": "Все ключи сохранены",
|
||||
"Developer options": "Параметры разработчика",
|
||||
"General": "Основной",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учетной записи...",
|
||||
"Close Account": "Закрыть аккаунт",
|
||||
"Legal": "Правовой",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "В настоящее время невозможно ответить с помощью эмоции.",
|
||||
"Room avatar": "Аватар комнаты",
|
||||
"Upload room avatar": "Загрузить аватар комнаты",
|
||||
"No room avatar": "Нет аватара комнаты",
|
||||
"The following users may not exist": "Следующих пользователей может не существовать",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Тем не менее пригласить и больше не предупреждать",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Перед отправкой логов необходимо <a>создать GitHub issue</a>, для описания проблемы.",
|
||||
"What GitHub issue are these logs for?": "Для какой GitHub issue эти логи?",
|
||||
"Incompatible Database": "Несовместимая база данных",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Продолжить с отключенным шифрованием",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Использовать устаревшую верификацию (для старых клиентов)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.",
|
||||
"Begin Verifying": "Начать проверку",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входящий запрос подтверждения",
|
||||
"Clear cache and resync": "Очистить кэш и выполнить повторную синхронизацию",
|
||||
"Updating Riot": "Обновление Riot",
|
||||
"I understand, log out without": "Я понимаю, выйди без",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Сообщайте об ошибках и оставляйте отзывы",
|
||||
"Go back": "Назад",
|
||||
"Visit old settings": "Старые настройки",
|
||||
"Failed to upgrade room": "Не удалось обновить комнату",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Невозможно завершить обновление комнаты",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Обновить эту комнату до версии %(version)s",
|
||||
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Используйте только строчные буквы, цифры и '= _-. /'",
|
||||
"Checking...": "Проверка...",
|
||||
"Unable to load backup status": "Невозможно загрузить статус резервной копии",
|
||||
"Unable to restore backup": "Невозможно восстановить резервную копию",
|
||||
"No backup found!": "Резервных копий не найдено!",
|
||||
"Error Restoring Backup": "Ошибка восстановления резервной копии",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Невозможно расшифровать резервную копию этим ключом: убедитесь, что вы ввели правильный ключ восстановления.",
|
||||
"Backup Restored": "Резервная копия восстановлена",
|
||||
"Enter Recovery Passphrase": "Введите парольную фразу восстановления",
|
||||
"Starting backup...": "Запуск резервного копирования...",
|
||||
"Backup Started": "Резервное копирование началось",
|
||||
"Keep it safe": "Храните надёжно",
|
||||
"Recovery Key": "Ключ восстановления",
|
||||
"Confirm Recovery Passphrase": "Повторите парольную фразу восстановления",
|
||||
"Create a Recovery Passphrase": "Создать парольную фразу восстановления",
|
||||
"Copy to clipboard": "Скопировать в буфер обмена",
|
||||
"Download": "Скачать",
|
||||
"Your Recovery Key": "Ваш ключ восстановления",
|
||||
"Create your account": "Создать учетную запись",
|
||||
"Your account": "Ваша учетная запись",
|
||||
"Username": "Имя пользователя",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Не уверены в пароле? <a>Установите новый</a>",
|
||||
"The username field must not be blank.": "Имя пользователя не должно быть пустым.",
|
||||
"Server Name": "Название сервера",
|
||||
"Your Modular server": "Ваш Модульный сервер",
|
||||
"Email (optional)": "Адрес электронной почты (не обязательно)",
|
||||
"Phone (optional)": "Телефон (не обязательно)",
|
||||
"Confirm": "Подтвердить",
|
||||
"Use an email address to receover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Используйте адрес электронной почты, для восстановления учетной записи. Остальные могут приглашать вас по контактным данным.",
|
||||
"Other servers": "Другие сервера",
|
||||
"Homeserver URL": "URL сервера",
|
||||
"Identity Server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"Free": "Бесплатный",
|
||||
"Premium": "Премиум",
|
||||
"Other": "Остальные",
|
||||
"Go to Settings": "Перейти в настройки",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Настроить безопасные сообщения",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Метод восстановления удален",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Устройство шифрует историю, используя новый метод восстановления.",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Обнаружена новая парольная фраза восстановления и ключ для безопасных сообщений.",
|
||||
"New Recovery Method": "Новый метод восстановления",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Это можно сделать позже в настройках.",
|
||||
"Create Key Backup": "Создать ключ резервного копирования",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Настройка безопасного восстановления сообщений",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Скопируйте</b> в персональное облачное хранилище",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Сохраните</b> на USB-диске или на резервном диске"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue