Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (2731 of 2731 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
pull/21833/head
Priit Jõerüüt 2021-01-21 22:21:29 +00:00 committed by Weblate
parent eaff8f1628
commit 553a9f46e6
1 changed files with 17 additions and 1 deletions

View File

@ -3013,5 +3013,21 @@
"Invalid Security Key": "Vigane turvavõti", "Invalid Security Key": "Vigane turvavõti",
"Wrong Security Key": "Vale turvavõti", "Wrong Security Key": "Vale turvavõti",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Me soovitame, et vaheta Seadistuste lehelt koheselt oma salasõna ja turvavõti", "We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Me soovitame, et vaheta Seadistuste lehelt koheselt oma salasõna ja turvavõti",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud." "Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Oleme tuvastanud, et selles sessioonis ei leidu turvafraasi ega krüptitud sõnumite turvavõtit.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Tuvastasin krüptitud sõnumite uue turvafraasi ja turvavõtme.",
"Make a copy of your Security Key": "Tee oma turvavõtmest koopia",
"Confirm your Security Phrase": "Kinnita oma turvafraasi",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Krüpti oma varukoopia turvafraasiga",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sinu turvavõti asub sinu kaustas <b>Allalaadimised</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sinu turvavõti on <b>kopeeritud lõikelauale</b>, aseta ta:",
"Your Security Key": "Sinu turvavõti",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Sinu turvavõti toimib julgestusena - juhul, kui sa unustad turvafraasi, siis sa saad seda kasutada taastamaks ligipääsu krüptitud sõnumitele.",
"Repeat your Security Phrase...": "Korda oma turvafraasi...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Kinnitamiseks palun sisesta turvafraas teist korda.",
"Set up with a Security Key": "Võta kasutusele turvavõti",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Suurepärane! Turvafraas on piisavalt kange.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Me salvestame krüptitud koopia sinu krüptovõtmetest oma serveris. Selle koopia krüptimisel kasutame sinu turvafraasi.",
"Set my room layout for everyone": "Kasuta minu jututoa paigutust kõigi jaoks",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s on uuendanud vidinate paigutust"
} }