Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.4% (727 of 762 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
Krombel 2017-05-30 14:53:40 +00:00 committed by RiotTranslate
parent 70e7d81093
commit 5a51da4196
1 changed files with 54 additions and 1 deletions

View File

@ -729,5 +729,58 @@
"Unmute": "Stummschalten aufheben",
"Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s",
"Remove %(threePid)s?": "Entferne %(threePid)s?",
"Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll"
"Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s löschte den Raumnamen.",
"Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen",
"Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein",
"Export room keys": "Exportiere Raum-Schlüssel",
"Enter passphrase": "Gebe Passphrase ein",
"Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.",
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten um seine Dateien zu sehen",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Lehne alle %(invitedRooms)s Einladungen ab",
"Start new Chat": "Starte neuen Chat",
"Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.",
"Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
"Failed to invite user": "Einladen des Nutzers fehlgeschlagen",
"Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
"Unknown error": "Unbekannter Fehler",
"Incorrect password": "Inkorrektes Passwort",
"This action is irreversible.": "Diese Aktion ist irreversibel.",
"To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.",
"Device name": "Geräte-Name",
"Device key": "Geräte-Schlüssel",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "In Zukunft wird der Verifikationsprozess eleganter.",
"Verify device": "Gerät verifizieren",
"I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen",
"Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
"Continue anyway": "Fahre trotzdem fort",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist dein Name der anderen gezeigt wird, wenn du in Räumen sprichst. Wie möchtest du ihn haben?",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte die du noch nicht gesehen hast.",
"Unknown devices": "Unbekannte Geräte",
"Unknown Address": "Unbekannte Adresse",
"Verify...": "Verifizieren...",
"ex. @bob:example.com": "z.B. @bob:example.com",
"Add User": "Nutzer hinzufügen",
"Sign in with CAS": "Mit CAS anmelden",
"Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden indem die eine andere Heimserver-URL angibst.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt dir diese App mit einem existierenden Matrix-Konto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.",
"Dismiss": "Ablehnen",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.",
"Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mail um mit der Registrierung fortzufahren.",
"Token incorrect": "Token inkorrekt",
"A text message has been sent to": "Eine Textnachricht wurde gesandt an",
"Please enter the code it contains:": "Bitte gebe den Code ein, den sie enthält:",
"powered by Matrix": "betrieben mit Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Du registrierst dich mit %(SelectedTeamName)s",
"Default server": "Standard-Server",
"Custom server": "Angepasster Server",
"Home server URL": "Heimserver-URL",
"Identity server URL": "Identitätsserver-URL",
"What does this mean?": "Was bedeutet es?",
"Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen"
}