Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 13.8% (317 of 2296 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/
pull/21833/head
Priit Jõerüüt 2020-04-28 06:56:41 +00:00 committed by Weblate
parent d61b72c0e5
commit 8aeeff4204
1 changed files with 64 additions and 3 deletions

View File

@ -110,8 +110,8 @@
"Create new room": "Loo uus jututuba",
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
"Unverify": "Eemalda õigeks tunnistamine",
"Verify...": "Tunnista õigeks...",
"Unverify": "Tühista verifitseerimine",
"Verify...": "Verifitseeri...",
"Join": "Liitu",
"No results": "Tulemusi pole",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
@ -259,5 +259,66 @@
"Navigate up/down in the room list": "Suundu jututubade loendis üles/alla",
"Select room from the room list": "Vali tubade loendist jututuba",
"Collapse room list section": "Ahenda jututubade loendi valikut",
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut"
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut",
"Create Account": "Loo konto",
"Sign In": "Logi sisse",
"Send a bug report with logs": "Saada veakirjeldus koos logidega",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
"Uploading report": "Laen üles veakirjeldust",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
"Server or user ID to ignore": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
"Ignore": "Eira",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
"Sessions": "Sessioonid",
"Mention": "Maini",
"Share Link to User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"User Options": "Kasutaja valikud",
"Direct chats": "Isiklikud sõnumid",
"Admin Tools": "Haldustoimingud",
"Online": "Võrgus",
"Reject & Ignore user": "Hülga ja eira kasutaja",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 lugemata mainimine.",
"Filter results": "Filtreeri tulemusi",
"Ignore request": "Eira taotlust",
"Report bugs & give feedback": "Teata vigadest ja anna tagasisidet",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
"Send report": "Saada veateade",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Palun määra salasõna!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
"Share Room": "Jaga jututuba",
"Link to most recent message": "Viide kõige viimasele sõnumile",
"Share User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"Share Community": "Jaga viidet kogukonna kohta",
"Share Room Message": "Jaga jututoa sõnumit",
"Link to selected message": "Viide valitud sõnumile",
"COPY": "KOPEERI",
"Command Help": "Abiteave käskude kohta",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
"Service": "Teenus",
"Summary": "Kokkuvõte",
"Document": "Dokument",
"Next": "Järgmine",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
"Room contains unknown sessions": "Jututoas on tundmatuid sessioone",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
"Unknown sessions": "Tundmatud sessioonid",
"Report Content": "Teata sisust haldurile",
"powered by Matrix": "põhineb Matrix'il",
"Custom Server Options": "Serveri kohaldatud seadistused",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
"Filter": "Filtreeri",
"Clear filter": "Eemalda filter",
"Copy": "Kopeeri",
"Clear room list filter field": "Tühjenda jututubade filtriväli"
}