Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 17.6% (176 of 995 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/
pull/21833/head
random 2018-03-15 09:17:28 +00:00 committed by Weblate
parent f788ef280f
commit 8af3bfa8f3
1 changed files with 88 additions and 2 deletions

View File

@ -53,7 +53,7 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non puoi effettuare chiamate VoIP con questo browser.",
"You cannot place a call with yourself.": "Non puoi chiamare te stesso.",
"Conference calls are not supported in this client": "Le chiamate di gruppo non sono supportate da questo client",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Le chiamate di gruppo non sono supportate nelle stanze con crittografia",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Le chiamate di gruppo non sono supportate nelle stanze criptate",
"Warning!": "Attenzione!",
"Sun": "Dom",
"Mon": "Lun",
@ -89,5 +89,91 @@
"Unpin Message": "Sblocca messaggio",
"Add rooms to this community": "Aggiungi stanze a questa community",
"Warning": "Attenzione",
"Unnamed room": "Stanza senza nome"
"Unnamed room": "Stanza senza nome",
"Online": "Online",
"The platform you're on": "La piattaforma in cui sei",
"The version of Riot.im": "La versione di Riot.im",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Se hai eseguito l'accesso o meno (non registriamo il tuo nome utente)",
"Your language of choice": "La lingua scelta",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quale istanza fornita ufficialmente stai usando, se presente",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Se stai usando o meno la modalità Richtext dell'editor Rich Text",
"Your homeserver's URL": "L'URL del tuo homeserver",
"Your identity server's URL": "L'URL del tuo server di identità",
"Analytics": "Analitiche",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Le informazioni inviate per aiutarci a migliorare Riot.im includono:",
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Registriamo anche ogni pagina che usi nell'app (attualmente <CurrentPageHash>), il tuo User Agent (<CurrentUserAgent>) e la risoluzione del dispositivo (<CurrentDeviceResolution>).",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Se questa pagina include informazioni identificabili, come una stanza, utente o ID di gruppo, questi dati sono rimossi prima che vengano inviati al server.",
"Call Failed": "Chiamata fallita",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Ci sono dispositivi sconosciuti in questa stanza: se procedi senza verificarli, qualcuno avrà la possibilità di intercettare la tua chiamata.",
"Review Devices": "Revisiona i dispositivi",
"Call Anyway": "Chiama comunque",
"Answer Anyway": "Rispondi comunque",
"Call Timeout": "Scadenza chiamata",
"Existing Call": "Chiamata esistente",
"You are already in a call.": "Partecipi già ad una chiamata.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Le chiamate di gruppo sono in sviluppo e potrebbero essere inaffidabili.",
"Failed to set up conference call": "Impostazione della chiamata di gruppo fallita",
"Conference call failed.": "Chiamata di gruppo fallita.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha richiesto una conferenza VoIP.",
"VoIP conference started.": "Conferenza VoIP iniziata.",
"VoIP conference finished.": "Conferenza VoIP terminata.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chiamata di gruppo in corso%(supportedText)s.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Invio del file '%(fileName)s' fallito",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Il file '%(fileName)s' supera il limite di dimensione inviabile da questo home server",
"Upload Failed": "Invio fallito",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"Who would you like to add to this community?": "Chi vuoi aggiungere a questa comunità?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Attenzione: qualsiasi persona aggiungi ad una comunità sarà visibile pubblicamente a chiunque conosca l'ID della comunità",
"Invite new community members": "Invita nuovi membri nella comunità",
"Name or matrix ID": "Nome o ID matrix",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quali stanze vuoi aggiungere a questa comunità?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Mostrare queste stanze ai non membri nella pagina comunità e all'elenco stanze?",
"Add rooms to the community": "Aggiungi stanze alla comunità",
"Room name or alias": "Nome stanza o alias",
"Add to community": "Aggiungi alla comunità",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Invito ad unirsi in %(groupId)s fallito per i seguenti utenti:",
"Failed to invite users to community": "Invito degli utenti alla comunità fallito",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Invito degli utenti a %(groupId)s fallito",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Aggiunta a %(groupId)s fallita per le seguenti stanze:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot non ha l'autorizzazione ad inviarti notifiche - controlla le impostazioni del browser",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Non è stata data a Riot l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova",
"Unable to enable Notifications": "Impossibile attivare le notifiche",
"This email address was not found": "Indirizzo email non trovato",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Il tuo indirizzo email sembra non essere associato ad un ID Matrix su questo homeserver.",
"Default": "Predefinito",
"Restricted": "Limitato",
"Moderator": "Moderatore",
"Start a chat": "Inizia una conversazione",
"Who would you like to communicate with?": "Con chi vorresti comunicare?",
"Email, name or matrix ID": "Email, nome o ID matrix",
"Start Chat": "Inizia conversazione",
"Invite new room members": "Invita nuovi membri nella stanza",
"Who would you like to add to this room?": "Chi vorresti aggiungere a questa stanza?",
"Send Invites": "Manda inviti",
"Failed to invite user": "Invito dell'utente fallito",
"Failed to invite": "Invito fallito",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Invito nella stanza %(roomName)s fallito per i seguenti utenti:",
"You need to be logged in.": "Devi aver eseguito l'accesso.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Devi potere invitare utenti per completare l'azione.",
"Unable to create widget.": "Impossibile creare il widget.",
"Failed to send request.": "Invio della richiesta fallito.",
"This room is not recognised.": "Stanza non riconosciuta.",
"You are not in this room.": "Non sei in questa stanza.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Non hai l'autorizzazione per farlo in questa stanza.",
"Missing room_id in request": "Manca l'id_stanza nella richiesta",
"Must be viewing a room": "Devi vedere una stanza",
"Room %(roomId)s not visible": "Stanza %(roomId)s non visibile",
"Missing user_id in request": "Manca l'id_utente nella richiesta",
"Failed to lookup current room": "Impossibile cercare la stanza attuale",
"Usage": "Utilizzo",
"/ddg is not a command": "/ddg non è un comando",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per usarlo, attendi l'autocompletamento dei risultati e selezionali con tab.",
"Unrecognised room alias:": "Alias della stanza non riconosciuto:",
"Ignored user": "Utente ignorato",
"You are now ignoring %(userId)s": "Ora stai ignorando %(userId)s",
"Unignored user": "Utente ripreso in considerazione",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Non stai più ignorando %(userId)s",
"Unknown (user, device) pair:": "Coppia (utente, dispositivo) sconosciuta:",
"Device already verified!": "Dispositivo già verificato!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: dispositivo già verificato, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!"
}