mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 17.6% (176 of 995 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/pull/21833/head
parent
f788ef280f
commit
8af3bfa8f3
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Non puoi effettuare chiamate VoIP con questo browser.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Non puoi chiamare te stesso.",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Le chiamate di gruppo non sono supportate da questo client",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Le chiamate di gruppo non sono supportate nelle stanze con crittografia",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Le chiamate di gruppo non sono supportate nelle stanze criptate",
|
||||
"Warning!": "Attenzione!",
|
||||
"Sun": "Dom",
|
||||
"Mon": "Lun",
|
||||
|
@ -89,5 +89,91 @@
|
|||
"Unpin Message": "Sblocca messaggio",
|
||||
"Add rooms to this community": "Aggiungi stanze a questa community",
|
||||
"Warning": "Attenzione",
|
||||
"Unnamed room": "Stanza senza nome"
|
||||
"Unnamed room": "Stanza senza nome",
|
||||
"Online": "Online",
|
||||
"The platform you're on": "La piattaforma in cui sei",
|
||||
"The version of Riot.im": "La versione di Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Se hai eseguito l'accesso o meno (non registriamo il tuo nome utente)",
|
||||
"Your language of choice": "La lingua scelta",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quale istanza fornita ufficialmente stai usando, se presente",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Se stai usando o meno la modalità Richtext dell'editor Rich Text",
|
||||
"Your homeserver's URL": "L'URL del tuo homeserver",
|
||||
"Your identity server's URL": "L'URL del tuo server di identità",
|
||||
"Analytics": "Analitiche",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Le informazioni inviate per aiutarci a migliorare Riot.im includono:",
|
||||
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).": "Registriamo anche ogni pagina che usi nell'app (attualmente <CurrentPageHash>), il tuo User Agent (<CurrentUserAgent>) e la risoluzione del dispositivo (<CurrentDeviceResolution>).",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Se questa pagina include informazioni identificabili, come una stanza, utente o ID di gruppo, questi dati sono rimossi prima che vengano inviati al server.",
|
||||
"Call Failed": "Chiamata fallita",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Ci sono dispositivi sconosciuti in questa stanza: se procedi senza verificarli, qualcuno avrà la possibilità di intercettare la tua chiamata.",
|
||||
"Review Devices": "Revisiona i dispositivi",
|
||||
"Call Anyway": "Chiama comunque",
|
||||
"Answer Anyway": "Rispondi comunque",
|
||||
"Call Timeout": "Scadenza chiamata",
|
||||
"Existing Call": "Chiamata esistente",
|
||||
"You are already in a call.": "Partecipi già ad una chiamata.",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Le chiamate di gruppo sono in sviluppo e potrebbero essere inaffidabili.",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Impostazione della chiamata di gruppo fallita",
|
||||
"Conference call failed.": "Chiamata di gruppo fallita.",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s ha richiesto una conferenza VoIP.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Conferenza VoIP iniziata.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Conferenza VoIP terminata.",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chiamata di gruppo in corso%(supportedText)s.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Invio del file '%(fileName)s' fallito",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Il file '%(fileName)s' supera il limite di dimensione inviabile da questo home server",
|
||||
"Upload Failed": "Invio fallito",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Chi vuoi aggiungere a questa comunità?",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Attenzione: qualsiasi persona aggiungi ad una comunità sarà visibile pubblicamente a chiunque conosca l'ID della comunità",
|
||||
"Invite new community members": "Invita nuovi membri nella comunità",
|
||||
"Name or matrix ID": "Nome o ID matrix",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Quali stanze vuoi aggiungere a questa comunità?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Mostrare queste stanze ai non membri nella pagina comunità e all'elenco stanze?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Aggiungi stanze alla comunità",
|
||||
"Room name or alias": "Nome stanza o alias",
|
||||
"Add to community": "Aggiungi alla comunità",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Invito ad unirsi in %(groupId)s fallito per i seguenti utenti:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Invito degli utenti alla comunità fallito",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Invito degli utenti a %(groupId)s fallito",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Aggiunta a %(groupId)s fallita per le seguenti stanze:",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot non ha l'autorizzazione ad inviarti notifiche - controlla le impostazioni del browser",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Non è stata data a Riot l'autorizzazione ad inviare notifiche - riprova",
|
||||
"Unable to enable Notifications": "Impossibile attivare le notifiche",
|
||||
"This email address was not found": "Indirizzo email non trovato",
|
||||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Il tuo indirizzo email sembra non essere associato ad un ID Matrix su questo homeserver.",
|
||||
"Default": "Predefinito",
|
||||
"Restricted": "Limitato",
|
||||
"Moderator": "Moderatore",
|
||||
"Start a chat": "Inizia una conversazione",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Con chi vorresti comunicare?",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Email, nome o ID matrix",
|
||||
"Start Chat": "Inizia conversazione",
|
||||
"Invite new room members": "Invita nuovi membri nella stanza",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Chi vorresti aggiungere a questa stanza?",
|
||||
"Send Invites": "Manda inviti",
|
||||
"Failed to invite user": "Invito dell'utente fallito",
|
||||
"Failed to invite": "Invito fallito",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Invito nella stanza %(roomName)s fallito per i seguenti utenti:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Devi aver eseguito l'accesso.",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Devi potere invitare utenti per completare l'azione.",
|
||||
"Unable to create widget.": "Impossibile creare il widget.",
|
||||
"Failed to send request.": "Invio della richiesta fallito.",
|
||||
"This room is not recognised.": "Stanza non riconosciuta.",
|
||||
"You are not in this room.": "Non sei in questa stanza.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Non hai l'autorizzazione per farlo in questa stanza.",
|
||||
"Missing room_id in request": "Manca l'id_stanza nella richiesta",
|
||||
"Must be viewing a room": "Devi vedere una stanza",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Stanza %(roomId)s non visibile",
|
||||
"Missing user_id in request": "Manca l'id_utente nella richiesta",
|
||||
"Failed to lookup current room": "Impossibile cercare la stanza attuale",
|
||||
"Usage": "Utilizzo",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg non è un comando",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per usarlo, attendi l'autocompletamento dei risultati e selezionali con tab.",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Alias della stanza non riconosciuto:",
|
||||
"Ignored user": "Utente ignorato",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ora stai ignorando %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "Utente ripreso in considerazione",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Non stai più ignorando %(userId)s",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Coppia (utente, dispositivo) sconosciuta:",
|
||||
"Device already verified!": "Dispositivo già verificato!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: dispositivo già verificato, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue