Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (2959 of 2959 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Thibault Martin 2021-05-12 12:36:46 +00:00 committed by Weblate
parent bf9dd05b3c
commit 93ca9e6891
1 changed files with 36 additions and 1 deletions

View File

@ -3296,5 +3296,40 @@
"Stop the recording": "Arrêter lenregistrement", "Stop the recording": "Arrêter lenregistrement",
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s résultat dans tous les espaces", "%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s résultat dans tous les espaces",
"%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s résultats dans tous les espaces", "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s résultats dans tous les espaces",
"You have no ignored users.": "Vous navez ignoré personne." "You have no ignored users.": "Vous navez ignoré personne.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Votre jeton daccès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Ceci est une fonctionnalité expérimentale.</b> Pour linstant, les nouveaux utilisateurs recevant une invitation devront louvrir sur <link/> pour poursuivre.",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pour rejoindre %(spaceName)s, activez <a>les espaces en bêta</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Pour visualiser %(spaceName)s, activez <a>les espaces en bêta</a>",
"Select a room below first": "Sélectionnez un salon ci-dessous dabord",
"Communities are changing to Spaces": "Les communautés deviennent des espaces",
"Join the beta": "Rejoindre la bêta",
"Leave the beta": "Quitter la bêta",
"Beta": "Bêta",
"Tap for more info": "Appuyez pour plus dinformation",
"Spaces is a beta feature": "Les espaces sont une fonctionnalité en bêta",
"Want to add a new room instead?": "Voulez-vous plutôt ajouter un nouveau salon ?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Ajout du salon…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Ajout des salons… (%(progress)s sur %(count)s)",
"Not all selected were added": "Toute la sélection na pas été ajoutée",
"You can add existing spaces to a space.": "Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.",
"Feeling experimental?": "Lesprit aventurier ?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Vous navez pas lautorisation daccéder à la liste des salons de ce serveur",
"Error processing voice message": "Erreur lors du traitement du message vocal",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Nous navons pas détecté de microphone sur votre appareil. Merci de vérifier vos paramètres et de réessayer.",
"No microphone found": "Aucun microphone détecté",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nous navons pas pu accéder à votre microphone. Merci de vérifier les paramètres de votre navigateur et de réessayer.",
"Unable to access your microphone": "Impossible daccéder à votre microphone",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Lesprit aventurier ? Les fonctionnalités expérimentales vous permettent de tester les nouveautés et aider à les polir avant leur lancement. <a>En apprendre plus</a>.",
"Access Token": "Jeton daccès",
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les personnes. Une invitation est nécessaire pour rejoindre un espace existant.",
"Please enter a name for the space": "Veuillez renseigner un nom pour lespace",
"Connecting": "Connexion",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Autoriser le pair-à-pair (p2p) pour les appels individuels (si activé, votre correspondant pourra voir votre adresse IP)",
"Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Bêta disponible pour lapplication web, de bureau et Android. Certains fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles sur votre serveur daccueil.",
"You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Vous pouvez quitter la bêta nimporte quand à partir des paramètres, ou en appuyant sur le badge bêta comme celui ci-dessus.",
"%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces activés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront cachés.",
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Bêta disponible pour lapplication web, de bureau et Android. Merci dessayer la bêta.",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces désactivés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront de nouveau visibles.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les personnes."
} }