mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (1847 of 1847 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/pull/21833/head
parent
b9ec12fdf6
commit
967594950e
|
@ -2190,5 +2190,32 @@
|
||||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clicca il link nell'email che hai ricevuto per verificare e poi clicca di nuovo Continua.",
|
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Clicca il link nell'email che hai ricevuto per verificare e poi clicca di nuovo Continua.",
|
||||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Durata delle conferme di lettura (ms)",
|
"Read Marker lifetime (ms)": "Durata delle conferme di lettura (ms)",
|
||||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Durata della conferma di lettura off-screen (ms)",
|
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Durata della conferma di lettura off-screen (ms)",
|
||||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s ha creato e configurato la stanza."
|
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s ha creato e configurato la stanza.",
|
||||||
|
"Use the new, consistent UserInfo panel for Room Members and Group Members": "Usa il nuovo pannello InfoUtente per i membri della stanza e del gruppo",
|
||||||
|
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Dovresti <b>rimuovere i tuoi dati personali</b> dal server di identità <idserver /> prima di disconnetterti. Sfortunatamente, il server di identità <idserver /> attualmente è offline o non raggiungibile.",
|
||||||
|
"You should:": "Dovresti:",
|
||||||
|
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "cercare tra i plugin del browser se qualcosa potrebbe bloccare il server di identità (come Privacy Badger)",
|
||||||
|
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contattare l'amministratore del server di identità <idserver />",
|
||||||
|
"wait and try again later": "attendere e riprovare più tardi",
|
||||||
|
"Trust & Devices": "Fiducia e Dispositivi",
|
||||||
|
"Direct messages": "Messaggi diretti",
|
||||||
|
"Failed to deactivate user": "Disattivazione utente fallita",
|
||||||
|
"This client does not support end-to-end encryption.": "Questo client non supporta la cifratura end-to-end.",
|
||||||
|
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.",
|
||||||
|
"React": "Reagisci",
|
||||||
|
"Frequently Used": "Usati di frequente",
|
||||||
|
"Smileys & People": "Faccine e Persone",
|
||||||
|
"Animals & Nature": "Animali e Natura",
|
||||||
|
"Food & Drink": "Cibo e Bevande",
|
||||||
|
"Activities": "Attività",
|
||||||
|
"Travel & Places": "Viaggi e Luoghi",
|
||||||
|
"Objects": "Oggetti",
|
||||||
|
"Symbols": "Simboli",
|
||||||
|
"Flags": "Bandiere",
|
||||||
|
"Quick Reactions": "Reazioni rapide",
|
||||||
|
"Cancel search": "Annulla ricerca",
|
||||||
|
"Jump to first unread room.": "Salta alla prima stanza non letta.",
|
||||||
|
"Jump to first invite.": "Salta al primo invito.",
|
||||||
|
"Command Autocomplete": "Autocompletamento comando",
|
||||||
|
"DuckDuckGo Results": "Risultati DuckDuckGo"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue