Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.8% (1235 of 1249 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/
pull/21833/head
Markel 2018-09-03 00:17:02 +00:00 committed by Weblate
parent f86b4a6759
commit a2bb08f58e
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -620,7 +620,7 @@
"Messages containing my display name": "Mensajes que contienen mi nombre", "Messages containing my display name": "Mensajes que contienen mi nombre",
"Messages in one-to-one chats": "Mensajes en chats uno a uno", "Messages in one-to-one chats": "Mensajes en chats uno a uno",
"Unavailable": "No disponible", "Unavailable": "No disponible",
"View Decrypted Source": "Ver Fuente Descifrada", "View Decrypted Source": "Ver fuente descifrada",
"Failed to update keywords": "Error al actualizar las palabras clave", "Failed to update keywords": "Error al actualizar las palabras clave",
"Notes:": "Notas:", "Notes:": "Notas:",
"remove %(name)s from the directory.": "retirar %(name)s del directorio.", "remove %(name)s from the directory.": "retirar %(name)s del directorio.",
@ -702,7 +702,7 @@
"Reply": "Responder", "Reply": "Responder",
"Show message in desktop notification": "Mostrar mensaje en la notificación del escritorio", "Show message in desktop notification": "Mostrar mensaje en la notificación del escritorio",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Los registros de depuración contienen datos de uso de la aplicación como nombre de usuario, ID o alias de las salas o grupos que hayas visitado (y nombres de usuario de otros usuarios). No contienen mensajes.", "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Los registros de depuración contienen datos de uso de la aplicación como nombre de usuario, ID o alias de las salas o grupos que hayas visitado (y nombres de usuario de otros usuarios). No contienen mensajes.",
"Unhide Preview": "Mostrar Vista Previa", "Unhide Preview": "Mostrar vista previa",
"Unable to join network": "No se puede unir a la red", "Unable to join network": "No se puede unir a la red",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Es posible que los hayas configurado en un cliente que no sea Riot. No puedes ajustarlos en Riot, pero todavía se aplican", "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Es posible que los hayas configurado en un cliente que no sea Riot. No puedes ajustarlos en Riot, pero todavía se aplican",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "¡Lo sentimos! Su navegador <b>no puede</b> ejecutar Riot.", "Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "¡Lo sentimos! Su navegador <b>no puede</b> ejecutar Riot.",
@ -729,7 +729,7 @@
"View Community": "Ver la comunidad", "View Community": "Ver la comunidad",
"%(count)s Members|one": "%(count)s miembro", "%(count)s Members|one": "%(count)s miembro",
"Developer Tools": "Herramientas de Desarrollo", "Developer Tools": "Herramientas de Desarrollo",
"View Source": "Ver Fuente", "View Source": "Ver fuente",
"Event Content": "Contenido del Evento", "Event Content": "Contenido del Evento",
"Unable to fetch notification target list": "No se puede obtener la lista de objetivos de notificación", "Unable to fetch notification target list": "No se puede obtener la lista de objetivos de notificación",
"Quote": "Citar", "Quote": "Citar",
@ -1109,7 +1109,7 @@
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contiene dispositivos que no ha visto antes.", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contiene dispositivos que no ha visto antes.",
"Unknown devices": "Dispositivos desconocidos", "Unknown devices": "Dispositivos desconocidos",
"Unable to reject invite": "No se pudo rechazar la invitación", "Unable to reject invite": "No se pudo rechazar la invitación",
"Share Message": "Compartir Mensaje", "Share Message": "Compartir mensaje",
"Collapse Reply Thread": "Colapsar Hilo de Respuestas", "Collapse Reply Thread": "Colapsar Hilo de Respuestas",
"Topic": "Tema", "Topic": "Tema",
"Make this room private": "Hacer privada esta sala", "Make this room private": "Hacer privada esta sala",
@ -1121,13 +1121,13 @@
"Which rooms would you like to add to this summary?": "¿Cuáles salas desea agregar a este resumen?", "Which rooms would you like to add to this summary?": "¿Cuáles salas desea agregar a este resumen?",
"Add to summary": "Agregar a resumen", "Add to summary": "Agregar a resumen",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Falló la agregación de las salas siguientes al resumen de %(groupId)s:", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Falló la agregación de las salas siguientes al resumen de %(groupId)s:",
"Add a Room": "Agregar una Sala", "Add a Room": "Agregar una sala",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Falló la eliminación de la sala del resumen de %(groupId)s", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Falló la eliminación de la sala del resumen de %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "La sala '%(roomName)s' no se pudo eliminar del resumen.", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "La sala '%(roomName)s' no se pudo eliminar del resumen.",
"Add users to the community summary": "Agregar usuario al resumen de la comunidad", "Add users to the community summary": "Agregar usuario al resumen de la comunidad",
"Who would you like to add to this summary?": "¿A quién le gustaría agregar a este resumen?", "Who would you like to add to this summary?": "¿A quién le gustaría agregar a este resumen?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Falló la adición de los usuarios siguientes al resumen de %(groupId)s:", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Falló la adición de los usuarios siguientes al resumen de %(groupId)s:",
"Add a User": "Agregar un Usuario", "Add a User": "Agregar un usuario",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Falló la eliminación de un usuario del resumen de %(groupId)s", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Falló la eliminación de un usuario del resumen de %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "No se pudo eliminar al usuario '%(displayName)s' del resumen.", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "No se pudo eliminar al usuario '%(displayName)s' del resumen.",
"Failed to upload image": "Falló la subida de la imagen", "Failed to upload image": "Falló la subida de la imagen",
@ -1137,11 +1137,11 @@
"Leave Community": "Abandonar Comunidad", "Leave Community": "Abandonar Comunidad",
"Leave %(groupName)s?": "¿Abandonar %(groupName)s?", "Leave %(groupName)s?": "¿Abandonar %(groupName)s?",
"Unable to leave community": "No se pudo abandonar la comunidad", "Unable to leave community": "No se pudo abandonar la comunidad",
"Community Settings": "Configuración de la Comunidad", "Community Settings": "Configuración de la comunidad",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Las modificaciones realizadas al <bold1>nombre</bold1> y <bold2>avatar</bold2> de la comunidad pueden no mostrarse a otros usuarios hasta dentro de 30 minutos.", "Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Las modificaciones realizadas al <bold1>nombre</bold1> y <bold2>avatar</bold2> de la comunidad pueden no mostrarse a otros usuarios hasta dentro de 30 minutos.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas se muestran a los miembros de la comunidad en la página de la misma. Los miembros pueden unirse a las salas pulsando sobre ellas.", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas se muestran a los miembros de la comunidad en la página de la misma. Los miembros pueden unirse a las salas pulsando sobre ellas.",
"Featured Rooms:": "Salas Destacadas:", "Featured Rooms:": "Salas destacadas:",
"Featured Users:": "Usuarios Destacados:", "Featured Users:": "Usuarios destacados:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s le ha invitado a unirse a esta comunidad", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s le ha invitado a unirse a esta comunidad",
"Join this community": "Unirse a esta comunidad", "Join this community": "Unirse a esta comunidad",
"Leave this community": "Abandonar esta comunidad", "Leave this community": "Abandonar esta comunidad",