mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (2917 of 2917 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
b04a34b37a
commit
dfca00d2d9
|
@ -632,7 +632,7 @@
|
|||
"The version of %(brand)s": "De versie van %(brand)s",
|
||||
"Your language of choice": "De door jou gekozen taal",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Welke officieel aangeboden instantie je eventueel gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of je de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
|
||||
"Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
|
@ -1255,7 +1255,7 @@
|
|||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "De homeserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of je de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
|
||||
"Replying With Files": "Beantwoorden met bestanden",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Het is momenteel niet mogelijk met een bestand te antwoorden. Wil je dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
|
||||
|
@ -3134,5 +3134,42 @@
|
|||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Van %(deviceName)s (%(deviceId)s) op %(ip)s",
|
||||
"Check your devices": "Controleer uw apparaten",
|
||||
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Een nieuwe login heeft toegang tot uw account: %(name)s (%(deviceID)s) op %(ip)s",
|
||||
"You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins"
|
||||
"You have unverified logins": "U heeft ongeverifieerde logins",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Zonder verifiëren heeft u geen toegang tot al uw berichten en kan u als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifeer uw identiteit om toegang te krijgen tot uw versleutelde berichten en uw identiteit te bewijzen voor anderen.",
|
||||
"Use another login": "Gebruik andere login",
|
||||
"Please choose a strong password": "Kies een sterk wachtwoord",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Laten we voor elk een los gesprek maken.",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Wat wilt u allemaal bespreken in %(spaceName)s?",
|
||||
"Verification requested": "Verificatieverzocht",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Verify other login": "Verifieer andere login",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "U wilt waarschijnlijk niet uw gebeurtenisopslag-index resetten",
|
||||
"Reset event store?": "Gebeurtenisopslag resetten?",
|
||||
"Reset event store": "Gebeurtenisopslag resetten",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Als u dit wilt, let op uw berichten worden niet verwijderd, zal het zoeken tijdelijk minder goed werken terwijl we uw index opnieuw opbouwen",
|
||||
"Consult first": "Eerst overleggen",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Uitgenodigde personen kunnen de oude berichten lezen.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "We konden uw DM niet aanmaken.",
|
||||
"Adding...": "Toevoegen...",
|
||||
"Add existing rooms": "Bestaande gesprekken toevoegen",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s persoon die u kent is al geregistreerd",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s personen die u kent hebben zijn al geregistreerd",
|
||||
"Accept on your other login…": "Accepteer op uw andere login…",
|
||||
"Stop & send recording": "Stop & verstuur opname",
|
||||
"Record a voice message": "Audiobericht opnemen",
|
||||
"Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "Uitnodigingen zijn standaard verborgen. Klik om de uitnodigingen weer te geven.",
|
||||
"Quick actions": "Snelle acties",
|
||||
"Invite to just this room": "Uitnodigen voor alleen dit gesprek",
|
||||
"Warn before quitting": "Waarschuwen voordat u afsluit",
|
||||
"Message search initilisation failed": "Zoeken in berichten opstarten is mislukt",
|
||||
"Manage & explore rooms": "Beheer & ontdek gesprekken",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Overleggen met %(transferTarget)s. <a>Verstuur naar %(transferee)s</a>",
|
||||
"unknown person": "onbekend persoon",
|
||||
"Share decryption keys for room history when inviting users": "Deel ontsleutelsleutels voor de gespreksgeschiedenis wanneer u personen uitnodigd",
|
||||
"Send and receive voice messages (in development)": "Verstuur en ontvang audioberichten (in ontwikkeling)",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s van %(ip)s",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "Controleer om u te verzekeren dat uw account veilig is",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "Verstuurt het bericht als een spoiler"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue