mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 98.5% (3327 of 3377 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/pull/21833/head
parent
9ee3a49a2d
commit
fe047fbae7
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
"Default Device": "Уставний пристрій",
|
||||
"Microphone": "Мікрофон",
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
"Advanced": "Додаткові",
|
||||
"Advanced": "Подробиці",
|
||||
"Always show message timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
|
||||
"Authentication": "Автентифікація",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s та %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -531,8 +531,8 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволив(-ла) гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s заборонив(-ла) гостям приєднуватися до кімнати.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(groups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вимкнув(-ла) значок для %(groups)s в цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вмикає значок для %(groups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вимикає значок для %(groups)s в цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@
|
|||
"Notification options": "Параметри сповіщень",
|
||||
"Leave Room": "Вийти з кімнати",
|
||||
"Forget Room": "Забути кімнату",
|
||||
"Favourited": "Улюблено",
|
||||
"Favourited": "В улюблених",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 непрочитана згадка.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.",
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@
|
|||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Відновлювальний засіб було видалено",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(newGroups)s та вимкнув(-ла) значок для %(oldGroups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s вмикає значок для %(newGroups)s та вимикає значок для %(oldGroups)s у цій кімнаті.",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
|
||||
"Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
|
||||
|
@ -924,7 +924,7 @@
|
|||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із <nativeLink>доданням пошукових складників</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час виконання у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
|
||||
"Display Name": "Показуване ім'я",
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@
|
|||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Знайти кімнату… (напр. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"Find a room…": "Знайти кімнату…",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Якщо ви не можете знайти потрібну кімнату, попросіть запрошення або <a>Створіть нову кімнату</a> власноруч.",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Якщо не можете знайти потрібну кімнату, попросіть запрошення або <a>Створіть нову кімнату</a>.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Користувач %(user_id)s можливо існує, а можливо й ні",
|
||||
|
@ -1473,7 +1473,7 @@
|
|||
"Some invites couldn't be sent": "Деякі запрошення неможливо надіслати",
|
||||
"Failed to transfer call": "Не вдалося переадресувати виклик",
|
||||
"Transfer Failed": "Не вдалося переадресувати",
|
||||
"Unable to transfer call": "Не вдалося переадресувати дзвінок",
|
||||
"Unable to transfer call": "Не вдалося переадресувати виклик",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "Приєднуйтесь до конференції з інформаційної картки кімнати праворуч",
|
||||
"Room Info": "Відомості про кімнату",
|
||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@
|
|||
"Video Call": "Відеовиклик",
|
||||
"Connecting": "З'єднання",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Показати всі кімнати в Домівці",
|
||||
"Show all rooms in Home": "Показувати всі кімнати в Домівці",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
|
||||
"Autoplay videos": "Автовідтворення відео",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Автовідтворення GIF",
|
||||
|
@ -2193,9 +2193,9 @@
|
|||
"or": "або",
|
||||
"Message": "Повідомлення",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s сеанс",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s сеансів",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "Сеансів: %(count)s",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 звірений сеанс",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s довірених сеансів",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "Довірених сеансів: %(count)s",
|
||||
"Not encrypted": "Не зашифровано",
|
||||
"Add widgets, bridges & bots": "Додати віджети, мости та ботів",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "Редагувати віджети, мости та ботів",
|
||||
|
@ -3041,7 +3041,7 @@
|
|||
"Unable to find a supported verification method.": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.",
|
||||
"%(name)s on hold": "%(name)s очікує",
|
||||
"Fill Screen": "Заповнити екран",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Перенаправити до %(transferee)s</a>",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Переадресація на %(transferee)s</a>",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s утримує виклик",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Ви утримуєте виклик <a>Відновити</a>",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "Ви утримуєте виклик <a>Перемкнути</a>",
|
||||
|
@ -3340,5 +3340,47 @@
|
|||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Парольна фраза обов'язкова",
|
||||
"Passphrases must match": "Парольні фрази мають збігатися",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль."
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.",
|
||||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Це експериментальна функція.</b> Наразі нові користувачі, які отримають запрошення, повинні відкрити запрошення на <link/>, щоб приєднатися.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.",
|
||||
"Invite your teammates": "Запросіть учасників своєї команди",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s запрошує вас приєднатися до цієї спільноти",
|
||||
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Попросіть <a>адміністраторів</a> цієї спільноти перетворити її на простір і зачекайте на запрошення до нього.",
|
||||
"Sections to show": "Показувані розділи",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Останні зміни, котрі ще не отримано",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s зіткнувся з помилкою під час вивантаження:",
|
||||
"a key signature": "відбиток ключа",
|
||||
"a device cross-signing signature": "підпис перехресного підписування пристрою",
|
||||
"Consult first": "Спочатку консультуватися",
|
||||
"Transfer": "Переадресація",
|
||||
"Recent Conversations": "Недавні бесіди",
|
||||
"A call can only be transferred to a single user.": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.",
|
||||
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Продовжуючи процес налаштування %(hostSignupBrand)s ви тимчасово надаєте доступ до вашого облікового запису для отримання підтвердженої адреси електронної пошти. Ці дані не зберігаються.",
|
||||
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Не вдалося підʼєднатися до вашого домашнього сервера. Закрийте це діалогове вікно та повторіть спробу.",
|
||||
"Abort": "Припинити",
|
||||
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Ви впевнені, що хочете перервати створення хосту? Процес не можна буде продовжити.",
|
||||
"Confirm abort of host creation": "Підтвердьте припинення створення хосту",
|
||||
"Search for rooms or people": "Пошук кімнат або людей",
|
||||
"Processing...": "Обробка...",
|
||||
"Update community": "Оновити спільноту",
|
||||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Сталася помилка оновлення вашої спільноти. Сервер не може обробити ваш запит.",
|
||||
"This description will be shown to people when they view your space": "Цей опис бачитимуть люди, коли переглядатимуть ваш простір",
|
||||
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Найближчим майбутнім значок не буде доступним у просторах.",
|
||||
"Creating output...": "Створення виводу...",
|
||||
"Fetching events...": "Пошук подій...",
|
||||
"Starting export process...": "Починається експортування...",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
|
||||
"Export successful!": "Успішно експортовано!",
|
||||
"Creating HTML...": "Створення HTML...",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
|
||||
"Starting export...": "Починається експортування...",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "Знайдено %(count)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "Знайдено %(count)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
|
||||
"Generating a ZIP": "Генерування ZIP-файлу"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue