Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (3109 of 3112 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Glandos 2021-08-03 11:20:10 +00:00 committed by Weblate
parent e1a673fc9b
commit 1fe5e9acb4
1 changed files with 45 additions and 1 deletions

View File

@ -3558,5 +3558,49 @@
"You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Vous pouvez désormais partager votre écran à laide du bouton « partager lécran » pendant un appel. Il est même possible de le faire pendant un appel audio si les deux parties le prennent en charge !",
"Screen sharing is here!": "Le partage décran est arrivé !",
"Access": "Accès",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Les personnes utilisant un client pris en charge pourront rejoindre le salon sans compte."
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Les personnes utilisant un client pris en charge pourront rejoindre le salon sans compte.",
"We're working on this, but just want to let you know.": "Nous travaillons dessus, mais c'est juste pour vous le faire savoir.",
"Search for rooms or spaces": "Rechercher des salons ou des espaces",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Impossible de copier le lien du salon dans le presse-papier.",
"Unable to copy room link": "Impossible de copier le lien du salon",
"Error downloading audio": "Erreur lors du téléchargement de laudio",
"Unnamed audio": "Audio sans nom",
"Add space": "Ajouter un espace",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Veuillez notez que la mise-à-jour va créer une nouvelle version de ce salon</b>. Tous les messages actuels resteront dans ce salon archivé.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Inviter automatiquement les membres de ce salon dans le nouveau",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ce salon est utilisé pour du contenu toxique ou illégal, ou les modérateurs ont échoué à modérer le contenu toxique ou illégal.\n Cela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ce salon est utilisé pour du contenu toxique ou illégal, ou les modérateurs ont échoué à modérer le contenu toxique ou illégal.\nCela sera signalé aux administrateurs de %(homeserver)s. Les administrateurs ne pourront PAS lire le contenu chiffré ce salon.",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Ces autres administrateurs du salon en font probablement partie.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Autres espaces ou salons que vous pourriez ne pas connaître",
"Spaces you know that contain this room": "Les espaces connus qui contiennent ce salon",
"Search spaces": "Rechercher des espaces",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Choisir quels espaces peuvent accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ses membres pourront trouver et rejoindre <RoomName/>.",
"Select spaces": "Sélectionner des espaces",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Vous allez supprimer tous les espaces. Laccès se fera sur invitation uniquement par défaut",
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Êtes-vous sûr de quitter <spaceName/> ?",
"Leave %(spaceName)s": "Quitter %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Vous êtes le seul administrateur de certains salons ou espaces que vous souhaitez quitter. En les quittant, vous les laisserez sans aucun administrateur.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne naura le contrôle dessus.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Il vous sera impossible de revenir à moins dy être réinvité.",
"Search %(spaceName)s": "Rechercher %(spaceName)s",
"Leave specific rooms and spaces": "Laisser certains salons et espaces",
"Don't leave any": "Ne rien quitter",
"Leave all rooms and spaces": "Quitter tous les salons et les espaces",
"Want to add an existing space instead?": "Vous voulez plutôt ajouter un espace existant ?",
"Private space (invite only)": "Espace privé (uniquement sur invitation)",
"Space visibility": "Visibilité de lespace",
"Add a space to a space you manage.": "Ajouter un espace à lespace que vous gérez.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Seules les personnes invitées pourront trouver et rejoindre cet espace.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Quiconque pourra trouver et rejoindre cet espace, pas seulement les membres de <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Tous les membres de <SpaceName/> pourront trouver et venir.",
"Visible to space members": "Visible pour les membres de l'espace",
"Public room": "Salon public",
"Private room (invite only)": "Salon privé (uniquement sur invitation)",
"Room visibility": "Visibilité du salon",
"Create a room": "Créer un salon",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Seules les personnes invitées pourront trouver et rejoindre ce salon.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Quiconque pourra trouver et rejoindre ce salon, pas seulement les membres de <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "Vous pouvez changer ceci nimporte quand depuis les paramètres du salon.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Tout le monde dans <SpaceName/> pourra trouver et rejoindre ce salon."
}